Эдвин Вудхол - С риском для жизни.
- Название:С риском для жизни.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство политической литературы - Политиздат
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-250-01777-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвин Вудхол - С риском для жизни. краткое содержание
Английский контрразведчик Вудхол вспоминает о своей работе и яркие истории из жизни разведчиков Англии, Франции и Германии в 1914—1918 гг.
Edwin Woodhole. The spies in the World war London,1932
Марта Рише была агентом-двойником и работала в немецком шпионском центре в Мадриде. Она рассказывает о том, как ей удавалось добывать у немцев сведения для французской разведки.
Marta Richet. Dans le renseignement Paris, 1934
В конце книги публикуются версии английского контрразведчика Дж.Астона о шпионке Мата Хари.
С риском для жизни. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Следуя за толпой немецких солдат вдоль незаконченного, наскоро вырытого рва, он очутился на дороге, где собирался полк. Когда он стоял в темноте, к нему подошел офицер и спросил, почему он очутился в этом особом батальоне, тогда как принадлежит к другой части.
— Я оказался отрезанным во время сражения и вернулся в первый попавшийся укрепленный германский окоп,— ответил Мортимер.
Офицер спросил, как его зовут и в каком полку он служит, направляя ему прямо в лицо лучи переносного электрического фонаря. Мортимер на несколько секунд был ослеплен. Приказав Мортимеру, чтобы он доложил о прибытии своему унтер-офицеру, когда они придут к месту назначения, офицер ушел, и полк медленно двинулся в путь.
Незаметно Мортимер вышел из рядов и стал ждать на тихой и пустынной дороге, чтобы та часть, к которой он пристал, скрылась в темноте. Потом он быстро направился в деревню, где хотел остаться на ночь и выспаться.
В этом естественном стремлении его поощряло сознание того, что в одном маленьком кафе в 15 милях от нашего фронта он имел друзей. Его знакомыми были один француз и его дочь Мадлен.
Впрочем, он доверял своей германской форме и своему знанию немецкого языка и не опасался возбудить подозрение. К полуночи он нашел цель своего ночного путешествия и, подобравшись ползком к задней половине дома, слегка постучал в затворенную оконную ставню. В щели ставен появился свет, и мягкий голос осторожно спросил по-французски: «Кто стучит?»
Мортимер ответил тоже по-французски, произнеся пароль.
Осторожно, медленно и бесшумно перед ним открылась дверь, и через несколько секунд он очутился в доме друзей. Мортимер жадно прислушивался ко всякому слову, которое произносилось его собеседниками. Он узнал, что моральное состояние немецких войск в высшей степени низкое. Немцы пока еще храбро дерутся, но у них больше нет «воли выиграть войну». Беспрерывные успехи союзников вселяли в сердца немцев черное отчаяние. Пайки были скудные, укрепления по всему их фронту слабые.
Мортимер узнал, а это было еще важнее, что немцы получили распоряжение в случае усиленного натиска союзников отступить к Бапому, Перонну, Генту, к Сомме. Это было 6 августа 1918 года.
Мортимер знал, что если он будет арестован как разведчик, то немцы его расстреляют на месте. В те суровые дни положение было слишком критическим, чтобы пытать счастье.
Ему было ясно, что 2, 18 и 19-я германские армии готовы и ожидают наступления союзников, но их укрепления слабы. Он смешался с толпой солдат, которых держали в непосредственном местном резерве, и ото всех слышал одну и ту же меланхолическую жалобу: кому это нужно? Все наши «великие наступления» окончились неудачей. С марта мы сражаемся беспрерывно, но и теперь не ближе к Парижу, чем в 1914 году. Пайки малы, мы истощены от недоедания. Кому это нужно?
Мортимер не мог не заметить, что моральный дух этого некогда мощного военного организма сломлен. Разгром должен был скоро начаться.
Теперь разведчику пора было возвращаться. Несмотря на свою немецкую форму, он должен был принять все меры предосторожности. Малейший неверный шаг с его стороны стоил бы ему жизни. Но даже и в этом случае самое страшное для него было в том, что наша разведка будет лишена собранной им ценной информации.
Мортимер договорился с Мадлен о том, что она будет ждать у двери кафе с половины восьмого вечера до наступления ночи. Ему надо было пройти посреди улицы. Если на волосах у нее не будет никакой ленты, значит, все в порядке. Если же на ней будет красная лента, значит, угрожает опасность. Во втором случае он должен уйти и предоставить следующее свидание судьбе.
Идя по маленькой мощеной улице, Мортимер увидел Мадлен. Она стояла у дверей, разговаривая и смеясь с тремя немцами. В свою густую черную шевелюру она вплела красную ленту. Быстрый взгляд на пыльные мотоциклы и шинели солдат убедил Мортимера в том, что он видит работников германской тайной военной полиции. Они рассматривали бумаги всех немецких солдат, приезжавших и уезжавших из этой деревни. Но возвращаться было поздно. Надо было идти до конца.
Когда он поравнялся с этой тройкой солдат, один из них подошел к нему.
— Предъявите свои документы. Среди нас есть шпион, переодетый в форму отечества.
— Откуда вы знаете? — как бы невзначай спросил Мортимер.
— Капитан Гольц встретил прошлой ночью одного странного солдата и приказал ему доложить о себе, когда они вернутся в резерв. Но на перекличке этого солдата не оказалось. Это, может быть, какой-нибудь дезертир, но наша контрразведка не хочет рисковать, так как это может быть и шпион союзников.
Немец колебался одну минуту, подозрительно разглядывая Мортимера.
— Странно, что у вас номер этой особой дивизии. Кто ваш командир?
— Князь Рупрехт.
— Нет,— огрызнулся немец,— я имею в виду вашего полкового командира.
Мортимер назвал имя, которое он узнал от пленного.
— Но ведь он в резерве, почти в пяти милях отсюда. Что вы тут делаете, вдали от своей части? Пропуск у вас есть?
Английский разведчик смотрел через плечо солдат. Он увидел белое, искаженное ужасом лицо Мадлен. Она поняла, в каком опасном положении находится ее возлюбленный. Позади нее он мельком уловил измученное лицо ее отца. О чем они могли думать в этот критический момент? А Мортимер ни взглядом, ни движением не выдал своих чувств, не выдал того, что он с ними знаком. Возможно, что пришел его последний час. Одно мгновенье, и его расстреляют.
Старший, который допрашивал английского разведчика, послал одного из полицейских агентов просить капитана Гольца прийти немедленно в штаб, а другому поручил попытаться найти командира предполагаемого полка Мортимера.
— Я оставлю здесь машину и пойду с вами. Имеете ли вы при себе какое-нибудь оружие?
Германский полицейский агент основательно его обыскал. Он ничего не нашел при английском разведчике, кроме военной книжки, взятой у германского пленного. Книжка была отобрана.
— Если вы тот, который значится в этой книжке, дело будет в порядке. Если же нет, тем хуже для вас. Давай двигай! Нам нужно пройти около трех миль, а наступает уже вечер.
Мортимер живо сообразил.
— Разрешите мне пойти напиться. У меня страшная жажда.
— Нет.
— Попросите тогда эту француженку, чтобы она мне принесла попить.
— Нет.
— Идите к черту, а я пойду напиться,— и англичанин стремительно помчался в сторону кафе.
— Живо! — Мадлен протянула ему автоматический револьвер, который, как он знал, она спрятала в своей блузе. Это было сделано недостаточно проворно, так как не успел Мортимер сунуть оружие в карман, как немец набросился на него, приставив револьвер к груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: