Михаил Иванов - Япония в годы войны (записки очевидца)
- Название:Япония в годы войны (записки очевидца)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Иванов - Япония в годы войны (записки очевидца) краткое содержание
Япония в годы войны (записки очевидца) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Вот те русские, о которых докладывал майор из разведки», – сказал он полковнику. Последний, не дослушав рапорт лейтенанта, принялся распекать нас. В большом волнении он кричал: «На каком основании русские первыми прибыли в базу Йокосука, разве вам не известно указание Магкартура о том, что именно его дивизия занимает эту базу?» Когда полковник остановился, чтобы перевести дух, мы объяснили ему, что мы – советские дипломаты и прибыли из Токио, чтобы встретить наших союзников и поздравить их с успешной высадкой.
Картина моментально переменилась. Теперь полковник с тем же остервенением накинулся на майоре разведки, устроив ему взбучку за напрасную панику. Тут же он приказал подать шампанское и экспромтом произнес короткую речь. Подробностей ее не помню, но примерно было сказано следующее: «Ребята, это русские дипломаты и офицеры. Им пришлось всю войну провести под американскими бомбами в Токио. Они выполняли поручения своего правительства. Могу вас заверить, что русские парни – отличный народ. Я с ними воевал в Германии и пил русскую водку. Выпьем же теперь за встречу с русскими в Японии!» Затем полковник крепко пожал нам руки. Первый контакт с союзниками был установлен.
Вскоре к причалу подошли катера адмиралов Нимица и Хэлси, которым предстояло отправиться на аэродром Ацуги, куда через несколько часов должен был прибыть из Манилы генерал Макартур. Наш знакомый полковник, с недоверием посмотрев на нашу потрепанную «эмку», предложил ехать в его новеньком «плимуте».
К 15 часам того же дня на военно-морском аэродроме Ацуги все было готово к встрече генерала Макартура. Аэродром оцеплен японской военизированной охраной. У каждого солдата вместо оружия полутораметровая палка – символ разоружения и покорности. На аэродром никого, кроме иностранных гостей, не пускают. Точно в назначенное время со стороны моря появился американский турбовинтовой самолет «дуглас», сопровождаемый десятком истребителей.
«Дуглас», о котором рассказывали, что он всю войну служил генералу и якобы покрыт специальной непробиваемой броней, сел на взлетную полосу. Истребители же на огромной скорости с ревом пронеслись над нами, обдавая собравшихся на летном поле потоком воздуха.
Остановились моторы, и перед самолетом выстроилась шеренга двухметровых парней из личной охраны генерала. После некоторой паузы из самолета вышел усталый генерал Макартур. Он долгое время смотрел в сторону горы Фудзи и только после этого повернулся к встречавшей его толпе генералов, офицеров и дипломатов. Первым к Макартуру направился главнокомандующий флотом США на Тихом океане адмирал Нимиц. Они дружески приветствовали друг друга. Затем подошли другие должностные лица из штаба Макартура, прибывшие в Токио раньше.
С аэродрома генерал Макартур в сопровождении эскорта американских машин направился в посольство США в Токио, откуда он отныне должен был управлять оккупированной Японией. С этого дня над американским посольством вновь поднят звездно-полосатый флаг США.
2 сентября 1945 г. на линкоре «Миссури» в Токийском заливе состоялась церемония подписания акта о безоговорочной капитуляции Японии. Накануне разными путями в Токио прибыли представители стран, участвовавших в войне против Японии. Прибыл и представитель Советского Союза генерал-лейтенант Деревянко. Советская делегация на церемонии была одной из самых представительных.
Мы прибыли на набережную в Иокогама к 7 часам утра, откуда всех приглашенных доставили катерами на линкор. Японских представителей перевезли на американском эсминце. В воздухе дежурят истребители. На рейде, как на военном параде, выстроились десятки военных кораблей США. Между берегом и линкором «Миссури» непрерывно снуют американские катера, всюду морская военная полиция.
Все готово к началу церемонии. Главные действующие лица разместились на верхней палубе линкора. Генерал Макартур стоял на некотором удалении от остальных, подчеркнуто сохраняя дистанцию. В составе советской делегации пять генералов и политический советник. Победителей и побежденных разделял длинный стол, покрытый зеленым сукном, на котором лежали документы. В японской группе впереди бывший министр иностранных дел Мамору Сигэмицу и бывший начальник Генерального штаба Японии генерал Есидзиро Умэдзу, за ними – сопровождавшие их лица. Нас интересовал вопрос, почему здесь Сигэмицу и Умэдзу. Видимо, потому, что они являлись последними руководителями дипломатического и военного ведомств Японии.
Генерал Макартур открывает церемонию. Он скуп на слова: по-военному кратко, одной фразой изложил суть происходящего. Первым к столу подошел, волоча протез и опираясь на палку, Сигэмицу. Он во фраке, лицо бледное, неподвижное. Сигэмицу медленно сел и сделал запись в акте о безоговорочной капитуляции: «От имени императора и правительства и по их приказу. Мамору Сигэмицу». Поставив подпись, он на какое-то время задумался, словно взвешивая значение совершенного им акта, затем с трудом поднялся, поклонился в сторону генералов и заковылял на свое место.
Затем то же самое проделал генерал Умэдзу. Оставленная им запись гласит: «От имени Ставки и по ее приказу. Ёсидзиро Умэдзу». Генерал в военной форме, с орденами, но без традиционного самурайского меча: американские власти запретили иметь при себе оружие, поэтому ему пришлось оставить меч на берегу. Генерал держится бодрее, чем Сигэмицу, однако вид у него также траурный.
Генерал Макартур первым подписывает акт от имени союзных держав и США, затем подходят и ставят свои подписи представители Советского Союза, Великобритании, Китая, Австралии, Канады, Франции, Голландии и Новой Зеландии. Документ о капитуляции оформлен, теперь дело за выполнением. По окончании церемонии генерал Макартур приглашает участвующих в салон корабля на бокал шампанского. Японскую делегацию без промедления увозят с линкора.
ПОЕЗДКИ, ВСТРЕЧИ, ВПЕЧАТЛЕНИЯ
После заявления японского правительства о капитуляции и до прибытия первых оккупационных войск образовалась непредвиденная пауза в 10-15 дней, и руководством посольства было решено использовать ее для поездок консульских работников в места проживания местных советских граждан и нахождения советского имущества для их защиты. Так созрело решение о поездке в эти дни группы сотрудников посольства на Хоккайдо и в Нагасаки. Консульский отдел обратился к японским властям за разрешением на поездки в названные районы. Надо прямо сказать, власти неохотно согласились на поездки советских людей по этим двум Маршрутам, но отказать нам она не осмелились. Теперь мы представляли державу-победительницу, и с этим им приходилось считаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: