Хелен Раппапорт - Рок семьи Романовых. «Мы не хотим и не можем бежать…»
- Название:Рок семьи Романовых. «Мы не хотим и не можем бежать…»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091149-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Раппапорт - Рок семьи Романовых. «Мы не хотим и не можем бежать…» краткое содержание
Историческое расследование, основанное на недавно обнаруженных архивных материалах из России, США, Испании и Великобритании, прежде недоступных даже отечественным историкам, тщательно восстанавливает драматические события весны и лета 1917 года.
Венценосные европейские родственники Романовых и матросы-большевики, русские монархисты и британские разведчики – всем им история отвела свою роль в судьбе российской царской династии. Цепочка роковых совпадений переплетается с амбициями авантюристов, циничный политический расчет сталкивается с наивными надеждами, предательство маскируется под беззаветную верность…
Хелен Раппапорт виртуозно разбирает все запутанные версии и отвечает на главные вопросы: возможно ли было спасти царскую семью и почему этого не произошло.
Рок семьи Романовых. «Мы не хотим и не можем бежать…» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Приближенные, сопровождавшие царскую семью в Тобольск. Сидят: Е.А. Шнейдер и графиня А.В. Гендрикова, стоят: граф И.Л. Татищев, П. Жильяр, князь В.А. Долгоруков.

Василий Семенович Панкратов – комиссар Временного правительства при Отряде особого назначения, охранявшем царскую семью в Тобольске.

Слева направо – Григорий Распутин, епископ Тобольский и Сибирский Гермоген (Долганев), иеромонах Илиодор (Труфанов).

Борис Николаевич Соловьев – монархист, зять Г.Е. Распутина, пытавшийся спасти царскую семью.

Анна Вырубова на прогулке в инвалидной коляске с великой княжной Ольгой Николаевной, 1915—1916 гг.

Депутат Четвертой Государственной думы Николай Евгеньевич Марков.

Семья Романовых на прогулке перед домом губернатора в Тобольске, где они находились в заключении.

Николай II и Александра Федоровна в Тобольске, сентябрь 1917 г.

Великие княжны Анастасия и Ольга в Тобольске, зима 1917–18 гг.

Смена караула перед губернаторским домом. На балконе – великие княжны Мария и Анастасия. Тобольск, 1917 г.

Великая княжна Анастасия с учителем английского Чарльзом Гиббсом, 1910 г.

Царская семья на крыше теплицы. Тобольск, 1917–18 г.

Роберт Вильтон – английский журналист, автор книг «Агония России» и «Последние дни Романовых».

Йонас Мариус Лид – норвежский коммерсант и дипломат, участник одного из планов по спасению Романовых.

Василий Васильевич Яковлев (Константин Алексеевич Мячин) – организатор перевозки царской семьи из Тобольска в Екатеринбург.

Брюс Локхарт – британский дипломат и шпион, один из организаторов «заговора послов» с целью свержения Советской власти. Фото ок. 1930 г.

Вильгельм фон Мирбах-Харфф – в апреле–июле 1918 г. посол Германии в Советской России. Убит 6 июля 1918 г.

Полковник Ричард Майнерцхаген, дневники которого послужили основанием для многих легенд.

Анна Степановна Демидова – комнатная девушка императрицы Александры Федоровны.

Алексей Егорович Трупп – камердинер императора Николая II.

Иван Михайлович Харитонов – повар семьи Николая II.

Евгений Сергеевич Боткин – лейб-медик семьи Николая II.

Семья последнего российского императора. Сидят (слева направо): княжна Мария, императрица Александра Федоровна, Николай II, княжна Анастасия, цесаревич Алексей (спереди); стоят(слева направо): княжны Ольга и Татьяна.

Дом Ипатьева в Екатеринбурге – место расстрела царской семьи.

Окно цокольного этажа между двумя деревьями – это окно комнаты, в которой произошло убийство.
Примечания
1
Все даты в книге даются по григорианскому календарю, принятому на Западе (по новому стилю); в отдельных случаях в тексте в скобках приводятся даты по юлианскому календарю (по старому стилю), принятому в России до 13 февраля 1918 года.
2
В большинстве случаев цитаты из писем, дневников и других документов на русском даются в оригинальном виде; в тех случаях, когда русский оригинал был недоступен – в переводе с английского, который может стилистически отличаться от оригинала. – Прим. ред.
3
Zollverein (нем.) – отсылка к Германскому таможенному союзу, существовавшему в середине XIX в., объединившему большинство немецких государств на принципах беспошлинной торговли внутри союза и пропорционального распределения пошлин, взимаемых на его границах. – Прим. ред.
4
Описание визита Романовых в Каус см. в моей книге «Дневники княжон Романовых» в главе 8 «Королевские кузены». – Прим. авт
5
Галерея у основания внутренней части купола Собора Святого Павла в Лондоне, знаменитая своим акустическим эффектом. Слова, сказанные в любой ее точке, тотчас же становятся слышны во всей галерее благодаря эффекту резонанса. – Прим. пер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: