Александр Мешков - Непридуманная история Комсомольской правды
- Название:Непридуманная история Комсомольской правды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104707-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Мешков - Непридуманная история Комсомольской правды краткое содержание
Воспоминания и статьи Александра Мешкова, приведенные в романе, дополнены эпизодами, не вошедшими ранее в канонические газетные версии, по этическим соображениям. Ведь газета «Комсомольская правда» всегда позиционировалась, как семейная газета.
Непридуманная история Комсомольской правды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Наши! Вижу! Ви-и-и-и-и-жу-у-у-у-у-у!
Маленькая точка надежды на горизонте. Это был первый корабль, повстречавшийся на нашем тернистом пути.
Расстояние между нами сокращалось с каждой минутой. И вот уже видны трубы, мачты, люди на палубе. Уже видно, что, по крайней мере, двое из этих людей — женщины.
— Федор! Мы восхищаемся вами! — говорит по рации капитан «СБ-36» Сергей. — Как ваша команда на маленькой яхте такой шторм выдерживает! Даже нас на большом буксире так болтает!
Мы сближаемся на максимально возможное расстояние и фотографируемся на фоне буксира. Экипаж буксира фотографирует нашу яхту. Еще пару мгновений, будет спущена шлюпка, и мы поедем в гости к морякам, а к нам высадят автоматчиков. Шансы пиратов получить за нас выкуп уменьшались с каждой секундой.
После оценки штормовой ситуации капитаны обоих кораблей приходят к обоюдному и неутешительному мнению: высадка десанта на нашу яхту опасна для жизни бойцов. Огромные многотонные волны просто расшибут спасательную шлюпку с моряками, если не о борт буксира, то об нашу яхту. Нам было видно, как болтает тяжелый буксир на волнах. Его нос то зарывался в океан, то взмывал вверх, к небу. Пересесть на него можно было только с воздуха. Но вертолета у нас с собой не было. Мечта попить чаек за теплой беседой в кают-компании российского буксира пошла к дну. Было принято решение перенести высадку автоматчиков на наш борт до тех времен, пока шторм не стихнет, после дождя, в четверг. А пока шторм только набирал силу и становился с каждым часом все сильнее и сильнее. Ночью он достиг десяти баллов. Я упал с койки и вывихнул плечо. Но это полбеды. Самое страшное то, что каюты и машинное отделение стало заливать водой, а помпа вышла из строя. Генератор снова зачах. Вышел из строя джойстик автоматического управления судном. Штурвал прокручивался на одном месте и слабо влиял на направление судна. Подходило к концу топливо. Передняя мачта от шторма раскачалась и норовила в любую минуту упасть на рубку или в океан. А поскольку она была прикреплена к яхте металлическими тросами, то она бы волочилась за нами, обеспечивая судну стабильный крен в 45 градусов. Механик Джеймс, перепачканный мазутом, в отчаянии метался по кораблю, как зайчик-энерджайзер, едва успевая устранять неполадки. Ребята с буксира были готовы с нами поделиться топливом. Но технически это было невозможно. Они по рации, как могли, подбадривали нас, но помочь ничем не могли. Океан на нас обиделся и не позволял нашим спасителям к нам подойти. Они ходили вокруг нас кругами, поскольку скорость буксира была в два раза выше нашей, а снижать ее они не могли без вреда для двигателя.
15
Утром нашу яхту стало так кренить, что возникла реальная опасность опрокидывания. Скорость упала до двух узлов. Тогда Федор приказал нам менять курс и идти в открытый океан. Смена курса неожиданно возмутила сейшельского капитана Стефана.
— Пусть он объяснит мне, почему я должен менять курс? — горячился Стефан, кивая на Федора. — Я не собираюсь в шторм идти в открытый океан! У нас топливо на исходе. Мы же планировали идти на йеменскую Сокотру! Заправляться там.
Конюхов знает по-английски всего несколько надежных, волшебных слов типа: «норд, вест, ист и сауз», которые выручали его в трудные минуты и помогли ему объездить все моря и океаны. Например, его выражение: «Ай кофе ноу!» означает: «Я не хочу кофе». Поэтому он не смог с помощью своего словарного запаса объяснить непонятливому Стефану такую простую вещь. Переводил Вадим.
— Стефан! Федор уже был на Сокотре. Там нет бухты. Там много скал. К ней нельзя подойти в такой шторм. Надо становиться кормой к волне, чтобы не опрокинуться совсем, и идти в открытый океан.
Стефан нанимался на наше судно на три недели. Ровно за столько планировали мы дойти до Греции. Он торопился в Англию, к своей невесте, чтобы сделать предложение, и поэтому каждый лишний день в океане мучительно отдалял момент исторического события. Мы предупредили по рации «СБ-36», что сменили курс. Парни без вопросов, беспрекословно пошли за нами. Едва мы только повернули, ушли от боковой волны, и направились в открытый океан, как судно перестало швырять, болтать, колбасить, скорость увеличилась до 7 узлов, стало относительно спокойно. Через мгновение в дверях рулевой рубки появился Влад. Лицо его излучало удивление, изумление и душевный экстаз. В глазах стояли слезы.
— Отец Федор! Вы не поверите! — воскликнул он, всплеснув растерянно руками. — Только что закончил читать Акафист и сразу шторм утих!
— Почему не поверю? — ответил Федор Конюхов. — Я же сам вижу…
— «Святая Виктория»! «СБ-36» на связи! — раздался тревожный голос в рации. — Ребята! Мы слева на радаре засекли какое-то судно. Довольно крупное. Не отвечает на запросы. Будьте осторожны. Не отклоняйтесь от курса. Мы будем выяснять…
16
Я вижу на своем радаре светящуюся точку. Точка крупная. Она медленно приближается к нам. Это какой-то большой корабль. На всякий случай гасим все огни. К сожалению, не можем увеличить скорость, чтобы задать стрекача, двигатель работает на пределе.
Через час ребята с буксира «СБ-36» сообщают:
— Все нормально, мужики! Это индийский сухогруз!
Камень с шумом падает с наших плеч.
— Не зря я, значит, Акафист сегодня читал, — улыбается счастливо Влад. Три дня назад, когда шторм достиг десяти баллов, чума нашего похода — морская болезнь — стала безжалостно косить экипаж. Мучительные головные боли свалили сладкоголосую филиппинку Кармен, лишив нас саундтрека и горячей пищи. Мы теперь питаемся исключительно сухими галетами и газировкой. Не встает с постели после точного торпедирования головой дивана могучий титан Леня Гаврилов. Коварный недуг не пощадил даже выносливых, закаленных потомственных казаков Вадима и Влада. Таблетки не помогают. Влад постоянно читает Акафист, и болезнь, говорит, вроде бы, немного отступила.
У меня болит голова и плечо, но не из-за морской болезни. Я повредил эти члены, упав со стульчака, когда пытался неловко справить естественную, но большую нужду в гальюне. Ах, господа, знали б вы, какой цирковой акробатической сноровки требует этот простой и вроде бы привычный процесс во время десятибалльного океанского шторма! Я скакал на непокорном унитазе, вцепившись в умывальник, словно техасский ковбой на бешеном мустанге, и все-таки опрокинулся, перепачкался в продуктах собственной жизнедеятельности, будь они неладны, перепугался и ушиб свою бедовую головушку. Иногда я готов был плакать от обиды и отчаяния, как обманутая корнетом курсистка. Иногда, свалившись среди ночи с кровати на пол каюты, ловлю себя на мысли, что умирать именно сейчас совсем не хочется. Еще так много, оказывается, надо успеть сделать. Эх! Мать честная! Только бы вернуться! (Теперь это мое любимое выражение.) Начну новую, праведную жизнь, маму проведаю, сына повидаю… Только бы вернуться. Лишь только неутомимый трудяга, механик Джеймс, «золотые руки», время от времени появляющийся из машинного отделения, чтобы напоить нас кофе, с присущей ему светлой улыбкой заставлял меня улыбаться в ответ и делать вид, что все в этой жизни очень даже отлично. Джеймс починил дизель, рулевое управление и помпу. Мы с ее помощью перекачали в топливный бак последние остатки горючего со дна бочек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: