Иван Майский - Воспоминания советского посла. Книга 2
- Название:Воспоминания советского посла. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1964
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Майский - Воспоминания советского посла. Книга 2 краткое содержание
При создании книги сохранена орфография оригинала. Для оформления подписей использовались стили, поэтому читать лучше с помощью CR3 или других программ, поддерживающих CSS. Таблицы представлены в двух вариантах — в формате .fb2 и в виде рисунка. Некоторые из выявленных ошибок исправлены с оговоркой в комментариях. Возможно, что некоторые ошибки исправлены автоматически без специальных оговорок. В сомнительных случаях сохранялась версия печатного оригинала. Указатель имен вычитывался бегло. — V_E.
Воспоминания советского посла. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разумеется, Советское правительство не испугалось. М. М. Литвинов дал Овию заслуженный отпор. Он сказал:
— Строгий язык и строгие выражения, к которым сэру Эсмонду как будто предписано прибегать, а тем более угрозы не послужат на пользу ни арестованным, ни, конечно, советско-британским отношениям. Таким путем могут быть достигнуты совершенно обратные результаты. Пора сэру Эсмонду понять, что наше правительство не поддается запугиванию и угрозам. Чем спокойнее английское правительство отнесется к делу, тем лучше для арестованных и для наших отношений. Наши законы остаются и меняться не могут в угоду другому правительству. Мы применяем их в меру необходимости и в интересах нашего государства. Ни в какие контракты об ослаблении наших законов мы с английским правительством входить не можем. Не уполномочен я также делать формальные заявления, которые входят в компетенцию следственных властей. НКИД будет но-прежнему делать все необходимое в строгом согласии с нашими законами, с достоинством и независимостью нашего государства и с его интересами [51].
В тот же день, 16 марта, я имел разговор с Ванситартом.
Ванситарт начал с очень высоких нот. Он заявил, что негодование, вызванное в Англии арестами английских инженеров, очень велико и что оно будет расти все больше, если Советское правительство не примет самых срочных мер для благополучной ликвидации инцидента, т. е. если оно не освободит немедленно арестованных. Он далее заявил, что британское общественное мнение совершенно не верит в выдвигаемые против служащих «Метро-Виккерс» обвинения, считает их нелепыми и фантастическими и рассматривает аресты как попытку Советского правительства найти козлов отпущения за неудачи известных промышленных предприятий в России. «Поведение Советского правительства, — продолжал Ванситарт, — мне кажется близким к безумию: оно не могло бы сделать ничего лучшего, если бы сознательно задавалось целью возбудить против себя всеобщее возмущение. В Англии имеется много людей, которые вообще возражают против заключения какого-либо торгового соглашения с Советским правительством, и Советское правительство своими действиями играет прямо им на руку…» [52]. Если дело против инженеров «Метро-Виккерс» не будет приостановлено, то результатом окажется растущая тенденция английской стороны приостановить торговые переговоры.
Выдержанный и любезный в обычное время, Ванситарт казался в этот раз олицетворением гнева и возмущения. Даже жесты, которыми он сопровождал свои слова, носили крайне воинственный характер. Однако внутренняя интуиция мне говорила, что все это, по крайней мере на три четверти, актерская игра. Ванситарту свыше было дано задание (о котором Болдуин упомянул в своем выступлении накануне) хорошенько «напугать» Советское правительство, и вот теперь он изображал передо мной разъяренного тигра.
Я заявил, что СССР — суверенное государство, которое не допустит никакого вмешательства в свои внутренние дела; что Советское правительство имеет достаточно серьезные основания для ареста служащих «Метро-Виккерс» в Москве; что попытки британского правительства создать для своих подданных, проживающих в Советской стране, какой-то особый, чуть ли не «капитуляционный», режим обречены на неудачу и что язык, употребленный Ванситартом в его сегодняшнем демарше может только обострить возникший конфликт к невыгоде самой Англии. Мы не боимся угроз и умеем противостоять политическим бурям. Если британская сторона, как на то намекает Ванситарт, вздумает приостановить торговые переговоры, еще неизвестно, кто от этого больше пострадает. Мне кажется, что всем тем, кто заявляют о своем желания содействовать улучшению советско-английских отношений, следует бросить язык шантажа и запугиваний и хладнокровно ожидать рассмотрения дела служащих «Метро-Виккерс» компетентными советскими инстанциями.
Ванситарт стал заверять меня, будто бы он меньше всего думал о каких-либо угрозах по адресу СССР и будто бы единственной целью его было ознакомить меня и через меня мое правительство с реакцией английского общественного мнения на происшедшие события. Тем не менее Ванситарт еще раз повторил — правда, уже не в тоне требования, а в порядке просьбы, — что наилучшим выходом из положения было бы «срочное освобождение этих несчастных людей».
Казалось бы, обо названные беседы — Овия с Литвиновым и Ванситарта со мной — должны были убедить британское правительство в бесплодности методов «большой дубины» («big stick»). Однако гипноз той концепции, которую в течение предшествовавших шести месяцев Овий вбивал в головы английских министров, был столь велик, что Саймон и К° забыли о всякой осторожности. Они твердо верили, что СССР находится накануне катастрофы и что стоит лишь крепче ударить кулаком по столу, как вся советская система рассыплется подобно карточному домику. Поэтому буря, свирепствовавшая в Англии, после 16 марта не только не стала стихать, но, наоборот, раздуваемая самим правительством, начала принимать характер урагана.
20 марта Иден сделал в парламенте заявление о том, что ввиду московских арестов британское правительство приняло решение приостановить переговоры о заключении нового торгового соглашении. Это вызвало известную оппозицию со стороны лейбористов и либералов. В частности, «Ньюc кроникл» 21 марта писала, что данный шаг неблагоприятно отразится на английской промышленности и что он «должен вызвать острый антагонизм между обеими странами, могущий иметь самые тяжелые последствия». Однако подавляющее большинство газет и политических деятелей приветствовало приостановку переговоров, как демонстрацию чувств британской общественности и как меру давления на Советское правительство.
23 марта в нашем посольстве состоялся большой прием. Приглашения на него, как это принято в Англии, были разосланы за месяц до срока, т. е. еще задолго до возникновения конфликта из-за дела «Метро-Виккерс». В числе приглашенных были члены британского правительства, члены дипломатического корпуса и большое число чиновников министерства иностранных дел и министерства торговли. Теперь совершенно неожиданно прием должен был происходить в разгар бешеной антисоветской кампании, инспирированной британским кабинетом. Это резко отразилось на составе наших гостей. Ни один из членов британского правительства не явился. Всем чиновникам министерств было приказано воздержаться от посещения советского посольства. Демонстративный бойкот приема со стороны английского официального мира был полный. Больше того, благодаря проискам министерства иностранных дел некоторые иностранные послы не сочли возможным прийти на прием, послав вместо себя советников или секретарей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: