Борис Ширяев - Никола Русский. Италия без Колизея (сборник)
- Название:Никола Русский. Италия без Колизея (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:2016
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-90670-524-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Ширяев - Никола Русский. Италия без Колизея (сборник) краткое содержание
Никола Русский. Италия без Колизея (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
100
В 1948 г. в Италии происходили эпохальные выборы правительства, где основными соперниками выступили Демохристианская (победившая) и Коммунистическая партии.
101
Альфонс дей Лигуори (1696–1787), католический святой, покровитель Пагани; его мощи хранятся в местном соборе.
102
Fuori! Via, ragazzi! – Вон! Прочь, ребята!
103
Кондитера из Пагани Сальваторе Розалио автор упоминает также в книге «Ди-Пи в Италии»; см. первую главу настоящего сборника, «Неугасимая лампада в Риме».
104
Имеется в виду Владимир Ленин.
105
Стахановцы, staccanovisti – этот советский термин проник в итальянский язык, сегодня означая трудоголика.
106
Baffone (усач) – итальянское прозвище Сталина.
107
Лидеры политических партий на рубеже 40-50-х гг.: Пальмиро Тольятти (коммунистическая), Пьетро Ненни (социалистическая), Джузеппе Сарагат [у Ширяева – Сарагатто] (социалистическая рабочая), Альчиде Де Гаспери (демохристианская).
108
Nocero – близлежащий к Пагани город.
109
Carracciolo ; у Ширяева ошибочно: Кораччио.
110
Пьесы, соответственно, В. Гюго и Ф. Шиллера.
111
Olio – оливковое масло.
112
На лигурийском диалекте: магальо, magaglio – мотыга; сообщено Мариной Моретти.
113
Т.е. жители Абруццо (традиционно: Абруццы), некогда один из беднейших регионов Италии.
114
Акилле Лауро (1887–1982), судовладелец, политик, мэр Неаполя в 1950-е гг., создатель Народной монархической партии (распалась в 1961 г.).
115
В Сан-Ремо Ширяев с семьей сам строил свое жилище.
116
В русской ономастической традиции принято – Сан-Ремо, в итальянской встречается и San Remo, и Sanremo, хотя с 1991 г. местный муниципалитет принял решение унифицировать написание как Sanremo.
117
В отечественно историографии принято: Эйзенхауэр.
118
Именно в предместье Borgo Opaco жил и скончался в 1959 г. Ширяев.
119
Марджа Боодтс, известная также как Мария Ботхер [Bottcher] (Голландия, 18.02.1885 – Комо, 13.10.1976), выдававшая себя за чудом уцелевшую Великую княжну Ольгу Николаевну, последние годы жизни проживала в местечке Менаджо на озере Комо; на ее (не сохранившейся) могиле было написано на нем.: « В память об Ольге Николаевне, 1895–1976, старшей дочери российского императора Николая II ». Ее «мемуары» в 2012 г. вышли в Испании, в изд-ве Martinez Roca отдельной книгой: Olga Nicolaievna . Estoy Viva Memorias ineditas de la última Romanov.
120
Фильмы: «Aquila Nera» («Черный орел»), режиссер Риккардо Фреда, 1946 г.; «La fglia del capitano» («Капитанская дочка»), режиссер Марио Камерини, 1947 г., приз «Серебряная лента» Каннского фестиваля (1947); «I fratelli Karamazoff» («Братья Карамазовы»), режиссер Джакомо Джентиломо, 1947 г. Фильм «Черный орел», по мотивам повести Пушкина «Дубровский» получил вольное продолжение, став трилогией, – «Вендетта Черного орла» («La vendetta di Aquila Nera»), того же режиссера, 1951 г., и «Сын Черного орла» («Il fglio di Aquila Nera»), режиссера Гвидо Малатесты, 1967 г.
121
Римма Никитична Браиловская, рожд. Шмит (иногда Шмидт) (1868–1959), художница, декоратор, педагог, жена художника-архитектора Леонида Михайловича Браиловского. Николай Александрович Бенуа (1901–1988), художник театра, живописец, заведующий постановочной частью миланского театра Ла Скала.
122
В фильме «Капитанская дочка» в эпизодической роли выступил также видный эмигрант, поэт и художник Василий Александрович Сумбатов (1893–1977).
123
Квиринальский дворец в Риме, изначально папская резиденция, служил затем одним из римских дворцов Савойской династии, а с падением монархии в 1946 г. стал резиденцией президентов Итальянской республики; первые два президента, однако, уклонились от пребывания в Квиринале, и он до 1955 г. пустовал.
124
Настоящее название фильма С. Эйзенштейна – « Иван Грозный», однако автор употребляет более почтительную именную форму, Иоанн.
125
Более точный перевод: «Пусть каждый поет, играет и танцует! ‹…› Кто хочет быть веселым – веселись сегодня. Завтра – поздно».
126
Керпакеты (CARE-Pakete) – пищевые пакеты для беженцев. Отправлялись американской организацией (CARE International = Cooperative for Assistance and Relief Everywhere).
127
Виктор Кравченко (1905–1966), во время Второй мировой войны состоял членом советской закупочной комиссии в США. Разочаровавшись в советской системе и политике Сталина, отказался возвращаться в Советский Союз и опубликовал в 1947 г. книгу «Я избрал свободу». В 1949 г. выиграл судебный процесс против французской прокоммунистической газеты «Les Lettres françaises», редактируемой Луи Арагоном, обвинившей его в диффамации. Григорий Токаев (Григори Токати) (1913–2003), инженер-подполковник Красной Армии, секретарь Союзного контрольного совета. Работал в области сбора материалов по ракетной программе гитлеровской Германии. С 1947 г. невозвращенец. Участвовал в космическом проекте «Аполлон» и создании сверхзвукового лайнера «Конкорд».
128
Гольдфазаны («золотые фазаны») – презрительное наименование (обыгрывался фасон мундира) сотрудников Восточного министерства Розенберга. Было распространено в основном в среде Вермахта и Ваффен-СС.
129
Пражский манифест КОНР был принят 14 ноября 1944 г.; XV Кавалерийский казачий корпус генерал-лейтенанта Хельмута фон Паннвица и Особый казачий корпус (Казачий стан) генерал-майора Тимофея Доманова вошли-таки в начале 1945 г. в состав власовской армии.
130
Места насильственных депортаций из оккупированных союзниками зон в СССР «перемещенных лиц».
131
Имеются в виду Ялтинская (Крымская) и Потсдамская конференции союзников.
132
Николай Чухнов (1897–1978) общественный деятель, публицист. В годы Второй мировой войны служил в полку СС «Варяг», XV Кавалерийском казачьем корпусе генерал-лейтенанта Хельмута фон Паннвица, а затем в т. н. Зальцбургской группе власовской армии.
133
Владимир Рудинский (1918–2011), наст. имя Даниил Петров, журналист, лингвист, эмигрант «второй волны». В годы войны служил переводчиком в Вермахте и испанской Синей дивизии, затем в отделе пропаганды Вермахта. Борис Башилов (1908–1970), наст. фам. Юркевич, журналист, писатель, эмигрант «второй волны». В годы войны попал в плен, служил в Русской освободительной народной армии Бранислава Каминского (29-я дивизия СС), а затем в ВС КОНР Андрея Власова.
134
Здесь автор по понятной скромности пропускает свое имя. Между тем Алексей Алымов [т. е. Б. Н. Ширяев], как «новый», дал Зарубежью самый ценный, самый обширный и самый документальный материал. – Прим. ред. газеты «Знамя России».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: