Николай Зенькович - Имя, ставшее эпохой. Нурсултан Назарбаев: новое прочтение биографии
- Название:Имя, ставшее эпохой. Нурсултан Назарбаев: новое прочтение биографии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Яуза
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906716-61-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Зенькович - Имя, ставшее эпохой. Нурсултан Назарбаев: новое прочтение биографии краткое содержание
Николай Зенькович – автор многих документальных книг, переведенных на 14 иностранных языков. Он пишет об основателях государств и знаменитых военачальниках, выдающихся политических лидерах и о других неординарных исторических личностях, которые изменяют мир.
К числу людей, изменивших мир, относится и Нурсултан Абишевич Назарбаев. О нем написано много. Книга «Имя, ставшее эпохой» – новое прочтение его биографии.
Имя, ставшее эпохой. Нурсултан Назарбаев: новое прочтение биографии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дом строят с фундамента
Конечно же, под фундаментом в данном случае применительно к новому государству подразумевается закон. И в первую очередь Основной закон. То есть Конституция. Требовалась новая, потому что прежняя, принятая еще в 1978 году при Брежневе, устарела.
Ныне граждане Республики Казахстан живут по Конституции 1995 года. Она – вторая в их постсоветской истории. Первую приняли в январе 1993 года как временную, переходную. «Сработана» она была еще по советским лекалам. Других-то не знали. Да и некогда было из-за множества повседневных дел. Это потом, начиная работу над ныне действующей Конституцией, Нурсултан Абишевич проштудировал конституции двадцати государств и множество юридической литературы по этой теме.

Торжественно клянусь… Декабрь 1991 г., г. Алма-Ата
Что представлял собой Казахстан в 1993 году? Один из главнейших показателей – уровень жизни населения. По данным ООН, лучше всех в мире жили японцы. На первом месте стояла их страна. Затем следовали Канада, Норвегия, Швейцария, Швеция, США.
Какое место в том списке занимал Казахстан? 54-е! Много это или мало? Смотрим таблицу бывших советских республик. Литва занимала 29-е место, Эстония – 34-е, Латвия – 35-е, Россия – 37-е, Белоруссия – 38-е, Украина – 45-е, Армения – 47-е, Грузия – 49-е, Азербайджан – 62-е, Молдова – 64-е, Туркменистан – 66-е, Узбекистан – 80-е, Киргизия – 83-е место. Замыкал таблицу Таджикистан – 88-е место.
Конституция 1995 года закрепила президентскую модель правления и установила срок полномочий главы государства – 5 лет. В дальнейшем Нурсултан Абишевич четырежды переизбирался на этот пост – в 1999, 2005, 2010-м и 2015-м годах. 15 июня 2010 года за ним был официально закреплен статус Лидера Нации.
Исполнительную власть в стране осуществляет правительство. Оно состоит из министерств.
Законодательную власть ныне представляет двухпалатный парламент, действующий на постоянной основе. Верхняя палата – сенат, нижняя – мажилис. В сенате заседают с шестилетним сроком полномочий по два человека от каждой из 14 областей и двух городов, а также 15 депутатов, назначаемых непосредственно президентом. Мажилис состоит из 107 депутатов со сроком полномочий пять лет.
Парламент двухпалатным стал не сразу. В Конституции 1993 года это положение отсутствовало. Назарбаев тогда вынужден был пойти на компромисс, встретив сопротивление депутатов.
Первые в постсоветском Казахстане парламентские выборы проходили в сложнейших условиях. Некоторые наблюдатели со стороны СБСЕ высказывали мнение: выборы нельзя было назвать полностью соответствующими международным стандартам. Мол, отбор кандидатов осуществлялся таким образом, чтобы обеспечить преимущества гражданам титульной национальности.
Такой же точки зрения придерживались и некоторые наблюдатели со стороны России. Приехавший в Алматы в качестве наблюдателя один из советников Ельцина тоже отметил, что в выборах заметна попытка утвердить преобладание в парламенте казахских депутатов по сравнению с представителями других национальностей.
Центризбирком Казахстана отверг эти умозаключения, основанные на устаревших представлениях о национальном составе населения республики. Если раньше почти половину жителей Казахстана составляли русские и они, как правило, на выборах голосовали за своих, то с их отъездом возросла активность казахов. Естественно, за них подавалось больше всего голосов. Видеть своих во власти всегда было предпочтительнее.
Тем более в Казахстане, где с обретением независимости обострилась проблема языков. Еще в сентябре 1989 года, через три месяца после избрания Назарбаева первым секретарем ЦК Компартии Казахстана, был принят закон о языках в Казахской ССР. Вводилось понятие «государственный язык», статус которого получил казахский. За русским языком был закреплен де-юре статус языка межнационального общения.
Нурсултан Назарбаев исходил из того, что казахский язык по степени своего развития, подобно украинскому, узбекскому и русскому языкам, является составной частью общечеловеческой сокровищницы языковых форм и значений.
– Немало в нем и таких самобытнейших слов и выражений, – с гордостью отмечал президент, – которые не имеют внешних эквивалентов и не встречаются ни в одном словаре мира. В силу этого конкретные явления, понятия и представления языковой картины мира казахов могут быть разъяснены и истолкованы только с опорой на ресурсы казахского языка.
В Конституцию 1993 года Назарбаев предложил тот же вариант: государственный язык – казахский, язык межнационального общения – русский. Вместе с тем государство заботится о свободном развитии других языков. Запрещается ограничение прав и свобод граждан по признаку невладения государственным языком (казахским) или языком межнационального общения (русским).
– Государственный язык – такой же символ государства, как флаг, герб, гимн страны. В этом своем качестве он должен объединять всех граждан страны, – призывал Нурсултан Абишевич.
Позднее в Конституцию были внесены поправки. Теперь в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с государственным казахским языком официально употребляется русский язык.
К языковой проблеме Назарбаев возвращался не раз.
– Неужели непредвзятому человеку не понятно, – восклицал он, выступая в ноябре 1992 года на республиканском совещании глав администраций и местных советов, – что положение казахского языка близко к критическому и речь идет о спасении этого языка? Язык многих поколений наших предков не должен умереть. Разве кто-то хочет стать немым по собственной воле? Наша языковая политика должна и в законах, и в реальной жизни обеспечивать возможность для развития казахского и русского языков и языков национальных меньшинств.
В то же время он осаживал некоторых не в меру ретивых политиков, которые добивались для представителей титульной нации особых прав. И ограничений для тех, кто не являлся таковым. Кое-кто носился совсем уж с сумасбродными идеями, вроде законодательного исключения возможности занимать высшие государственные должности лицам не коренной национальности.
– Мне пришлось дать решительный отпор таким лжепатриотам, – вспоминал он позднее. – Я постоянно напоминал этим депутатам, что мы разрабатываем Конституцию, объединяющую народ, а не разделяющую его по национальному признаку.
Ныне о языковой политике властей Казахстана можно судить также и по процентному соотношению периодических изданий. 88 газет, а это 40 процентов, выходят на русском языке. На казахском – 83 газеты (37,7 процента). Двуязычных (на казахском и русском) – 32 газеты (14,5 процента). Есть издания русско-английские, русско-немецкие, русско-казахско-турецкие, русско-курдские, русско-корейские, русско-украинские.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: