Мария Белкина - Скрещение судеб
- Название:Скрещение судеб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рудомино
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7380-0016-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Белкина - Скрещение судеб краткое содержание
О жизни М. И. Цветаевой и ее детей после эмиграции ходит много кривотолков. Правда, сказанная очевидцем, вносит ясность во многие непростые вопросы, лишает почвы бытующие домыслы.
Второе издание книги значительно расширено и дополнено вновь найденными документами и фотографиями.
Для широкого круга читателей.
Скрещение судеб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
13
«Ни цветов, ни венков» — так принято писать в траурных объявлениях о похоронах.
14
Поехали, мадам! ( фр .).
15
Одно время Мура обвиняли в смерти матери и слухи эти долго муссировались. После выхода моей книги «Скрещение судеб», как-то все замолкло и я льщу себя надеждой, что книга этому способствовала. Но теперь в печати промелькнуло, что это Аля виновата в приезде М.И. в Москву, а, стало быть, и в ее гибели. (Не дают детям Цветаевой покоя и на том свете!) Напиши Аля, что Анастасия Ивановна арестована, М.И. не приехала бы в Москву! Но в письмах в те годы подобное сообщить было невозможно, такие письма не пропускались цензурой, а все письма читались. Да и все равно бы М.И. приехала, она ехала к мужу и выхода у нее не было! Чехия, Австрия были уже заняты фашистами, надвигалась угроза войны с Францией… Представим себе, что она осталась бы в Париже и что было бы с ней?! — «Доброжелатели» тут же донесли бы в гестапо о том, что муж ее сотрудник НКВД, в Москве, да еще наполовину — еврей!..
Земля не вмещает… — Марина Ивановна была пророчицей!
16
Эмилия Литауэр, друг семьи Клепининых, жила вместе с ними.
17
Девочка Шура приносила воду, топила печи.
18
Как корова на проходящие поезда. ( фр .).
19
Пейте советское шампанское. ( фр .).
20
Что никогда — не будут пить советское шампанское, когда есть французское шампанское. ( фр .).
21
Менять французских бабочек на русских бабочек. ( фр .).
22
Среди книг Тарасенкова, уже после смерти Али, я случайно обнаружила тоненькую книжицу (2-й машинописный экземпляр), одетую в блекло-розовый ситец:
«Встречи с Мариной Цветаевой. Тетрадь XIV. Переводы двенадцати стихотворений Лермонтова на французский язык. Вступительная заметка А. Крученых. Послесловие Б. Казанского. Москва. 1944»
В примечаниях к книге переводов «Просто сердце», составленной А. Эфрон и А. Саакянц, говорится, что Марина Ивановна перевела три стихотворения Лермонтова на французский язык. Аля черпает эти сведения явно из тетради матери, где есть тексты только этих трех стихотворений. Девять остальных стихотворений обнаружены в Ленинграде у одного из коллекционеров. Если судить по дате на тетради Крученых — «1944 год», а Крученых, получив материал, тут же выпускал свои тетради, — то можно предположить, что это Мур, находясь недолгое время в Москве между прибытием своим из Ташкента и отправкой на фронт, продал их Крученых.»
23
В. Э. Мейерхольд был арестован 14 июня 1939.
24
Она сама мне все рассказала.
25
Генсеком (генеральным секретарем) Фадеев был с 1946 по 1954 гг. В 1939 году должность руководителя Союза писателей называлась иначе. Но впоследствии эта кличка «генсек» или «генеральный» к нему так прилипла, что, вспоминая, невольно называешь его генсеком.
26
И так далее, и так далее. ( лат .).
27
Перетанцовывает.
28
«Ничевоки» — так называла себя группа поэтов.
29
Пока писалась книга, весь квартал по Кузнецкому мосту, включая дом № 24, а также по Пушечной — снесли. Теперь там возвышается гигантский корпус.
30
По сведению прокуратуры С. Я. Эфрон находился и в Лефортове. А стало быть, путь Марины Ивановны был еще длиннее.
31
Роскошь ( фр .).
32
И пепел мой станет их жизни горячей ( фр .).
33
Этот отрывок Аля потом вставит в автобиографию М.И., напечатанную в книге переводов ее стихов на французский язык Эльзой Триоле (Париж, 1968 год).
34
С Блоком М.И. не была знакома. На его вечере в 1920 г. стихи, посвященные ему, передала Блоку маленькая Аля. С Ахматовой первая встреча состоится в июне 1941 года.
35
М.И. никогда не жила в Доме творчества, а только столовалась. «Мы в доме — часу не жили», — пишет она в письме к И. Москвину.
36
Тарковский и Левик — тогда совсем молодые переводчики — вряд ли могли устраивать переводы. С. Я. Маршак же никогда об этом не поминал и сведений об этом нет.
37
Голлидэй звали не Зоя, а Соня.
38
Пунктуация соблюдается по тексту, напечатанному в «Новом мире». Как пишет М. Шагинян, в конце записки точки не стоит. Нет подписи под записками, и не проставлены даты.
39
Обычного человека ( лат .).
40
Prager Diele — кафе-ресторан в Берлине! Там любили собираться русские писатели-эмигранты, и не только эмигранты, но и приезжавшие писатели из России. Там завсегдатаем был Эренбург. Там допоздна велись споры о литературе. «Прагердильстовать» — называл эти ночные беседы в кафе Prager Diele Андрей Белый.
41
Это полная отдача ( фр .).
42
Константин Болеславович Родзевич держал себя впоследствии всегда по-джентльменски и на все докучливые вопросы отвечал: Марина Ивановна сказала все сама в своих поэмах и ему добавить к этому нечего! А в одном из писем к А. Саакянц он писал сколь бестактны и назойливы обращающиеся к нему!.. Но под старость его, видно, все же одолели (он умер 92 лет от роду в 1988 г. в доме престарелых!) и он высказал предположение, что Мур мог бы быть и его сыном. Что немедленно любителями сенсаций было предано огласке. Но мне представляется, что вполне достаточно слов самой Цветаевой: — «Я высчитала, Мур сын Сережи». И обсуждению это не подлежит!
43
Быть может, это является одной из причин, почему А. Эфрон закрыла дневники и записи Марины Ивановны до 2000 года.
44
Сергей Яковлевич не мог встретить Марину Ивановну в Берлине, он задержался в Праге, и за этот короткий срок она успевает увлечься издателем «Геликона» — Вишняком.
45
Б. Пастернак.
46
То жизнь и призвание — все впустую. ( фр .).
47
Для галерки и для черни! ( фр . и нем .).
48
Рильке умер в 1926 году.
49
Письма о любви ( фр .).
50
У себя… ( фр .).
51
Я — любящая, не — любимая! ( нем .).
52
Это послание мне показала жена Тагера, Елена Ефимовна, и я смогла только бегло его прочитать. (Цитирую по памяти. М.Б.)
53
Л. В. Веприцкая умерла в 1988 году. В 1990 в журнале «Грани» были опубликованы четыре письма Цветаевой к ней. Опубликованы с опечатками.
54
Цитирую по памяти. М.Б.
55
Быть может, именно об этой ночной прогулке и рассказывал Борис Леонидович нам с Тарасенковым — там у памятника Тимирязеву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: