Дневник библиотекаря Хильдегарт
- Название:Дневник библиотекаря Хильдегарт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дневник библиотекаря Хильдегарт краткое содержание
Дневник библиотекаря Хильдегарт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Владка выпустила-таки тарелку из рук, и звон осколков слился с её пронзительным воплем.
— Я так и знала, - вздохнула мать. - Лучше бы я Пушкина попросила помыть.
Портрет Пушкина в коридоре вздохнул и повернулся лицом к обоям.
2006/09/06
Всё утро я ползала по квартире на четвереньках в поисках ключей. Морские свинки задумчиво наблюдали за мной, высунувшись до пояса из вольеры. В их глазах сияло радостное сочувствие: наконец-то до меня дошло, что так передвигаться удобнее и быстрее. Я залезала под стол, гулко стукаясь затылком о столешницу, заглядывала под диван и уныло, без всякой надежды, шарила под ковром, опалённым вчерашним падением утюга.
— Под тумбочкой посмотри, - тихо советовал мне Святой Антоний, пристроившийся на валике дивана.
Я в сотый раз вывернула наизнанку ящики письменного стола, перетряхнула книги в шкафу, попутно препираясь с фарфоровыми китайцами, и от полного уже отчаяния полезла в мышиную клетку. Мышь посмотрела на меня как на идиотку, зевнула и повернулась на другой бок.
— Под тумбочкой, - незримо касаясь моего плеча ладонью, говорил мне Святой Антоний.
Я попыталась забраться под ванную, аккуратно постучала лбом о стену, а затем села посреди коридора и тоскливо завыла в потолок.
— Ну, хватит орать-то, - мягко настаивал Святой Антоний. – Я же говорю – под тумбочкой. Ты их вчера мимо гвоздя повесила, вот они и упали.
— А? – встряхнулась я, наконец услышав.
— Давно бы так, - сказал Святой Антоний и ушёл по своим делам. Китайцы молча покивали ему вслед вставными фарфоровыми головами на палочках.
Под тумбочкой лежали не только ключи. Там ещё лежала сломанная латунная брошь с изображением Кухулина в молодости и билет в «Иллюзион» шестнадцатилетней давности. Я вспомнила этот билет. Мы с подругой ходили на «Леди Гамильтон» с Лоренсом Оливье. Наш выбор был абсолютно случаен, и поход в кино был скорее поводом для встречи. В то время у каждой из нас был бурный трагический роман, и после кино мы собирались, как водится, поехать ко мне и всласть наговориться обо всём. Фильм кончился; мы обе, не сговариваясь, вздохнули так глубоко, как только позволяли лёгкие, и мрачно, без слов, разъехались по домам, пряча под шарфами горестные и сентиментальные улыбки.
2006/09/08 дети
Беседы с Владкой (недавно исполнилось семь)
****
— Хочу, чтобы у меня муж был жадный.
— В смысле, скупой?
— Ну, да. Точно. Скупой. Как рыцарь.
— А зачем тебе скупой муж?
— Чтобы его пе-ре-вос-пи-ты-вать.
— А почему – «как рыцарь». Рыцарь – это, по-твоему, кто?
— Ну, как кто… Человек такой. Очень жадный. В смысле, скупой. И он даже носит такие железные штаны и рубашку… специально, чтобы долго не протиралось и не рвалось. Чтобы новые не покупать.
— И ты думаешь, такого можно перевоспитать?
— Да… Наверное, будет нелегко. Но попробовать-то стоит!
****
— Дай мне денег немножечко. На жизнь и на прочие удовольствия.
****
— Я очень люблю времена года.
— Ну, Владка… Так не бывает. Можно любить лето, или осень, или зиму…
— Нет. Я просто – времена года. Не по отдельности, а вообще. Почему так не бывает? Бывает. Вон, Чайковский любил. Даже музыку про них написал. Это я точно знаю, у меня на кассете есть.
*****
— Скажи, а почему бывают глупые люди, а бывают дураки?
— Владка, а какая разница?
— (Сурово). Очень даже большая.
****
— А рядом со мной вчера ворона села и что-то мне сказала. По-фински, наверное.
— Почему по-фински?
— Непонятно потому что. Если б по-немецки сказала, я бы хоть что-нибудь, да поняла.
****
Её брат Данька, трёх с половиной лет
— А правда, когда много воробушков в траве бегает, это похоже на много-много мышков?
— Хорошо быть чайником со свисточком.
— Почему?
— А весело.
2006/09/11 дети
Оглавление философско-психологического романа, написанного моим приятелем в тринадцатилетнем возрасте. (Публикуется с разрешения автора)
Глава первая. Проливающая тусклый свет на уже описанные события. (*** Заметьте – это первая глава, и до неё решительно никаких событий в романе не происходит – Н.)
Глава вторая. Из которой видно, что далеко не всегда хорошие дела приносят пользу, а честность приравнивается к добродетели
Глава третья. В которой говорится о том, чего понять невозможно.
Глава четвёртая. Из которой видно, что душа у человека совсем не такая, какой полагает её владелец.
Глава пятая. В которой самый любопытный читатель познакомится с мыслями о смерти, о её достоинствах и недостатках
Глава шестая. Из которой видно, что сила ума и сила безумств не всегда соответствуют друг другу
Глава седьмая. В которой описываются тяготы и проблемы свободной жизни
Глава восьмая. О сути этого вопроса и прочих последствиях.
Глава девятая. В которой читателю станет ясно.
Глава десятая. В которой герой убеждается, насколько всё небезопасно.
Глава одиннадцатая. Повествует о том, каких полезных сведений можно набраться, если долго жить.
Глава двенадцатая. Из которой ясно, насколько душевная муть способна замутить разум.
Глава тринадцатая. В ней можно выяснить, что же случилось потом.
Глава четырнадцатая. В которой встретится конец губительного пути.
Глава пятнадцатая. Которая вся во власти тоски и скорби и говорит о переменчивости.
Глава шестнадцатая. В которой автор наносит читателям ещё один гибельный удар.
Глава семнадцатая. В которой заметна тяжесть, могущая сковать человеческое открытое сердце.
Глава восемнадцатая. Которая рассказывает, что остаётся во второй половине человека, когда утрачивается первая.
Глава девятнадцатая. Чрезвычайно странная, в ней на нескольких страницах умещается много таинственных лет.
Глава двадцатая. В которой судьба начинает противостоять ленивой неге.
Глава двадцать первая. В которой есть опасение, что появится мнение читателя о герое.
Глава двадцать вторая. В которой читатель встретится с одной знакомой дамой и расстроится.
Глава двадцать третья. Увы, с несколько нескромным содержанием.
Глава двадцать четвёртая. В которой читатель прощается.
Глава двадцать пятая. В которой рассказывается о том, в чём смысл жизни.
Глава двадцать шестая. Омытая дождём и устланная прибитой к дороге пылью.
Глава двадцать седьмая. В которой я заранее уверяю читателя, что ничего такого вообще не случится никогда.
Глава двадцать восьмая. В которой на сцену выходит ещё один монах.
Глава двадцать девятая. В которой автор приводит в исполнение все приговоры и намерения.
Глава тридцатая. Неуклонно приближающая читателя к концу.
2006/09/13 сентиментальные путешествия
Интервал:
Закладка: