Ариадна Эфрон - Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов
- Название:Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-136432-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ариадна Эфрон - Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов краткое содержание
Ценой каких усилий это стало возможно, читатель узнает из писем Ариадны Сергеевны Эфрон (1912–1975), адресованных Анне Александровне Саакянц (1932–2002), редактору первых цветаевских изданий, а впоследствии ведущему исследователю жизни и творчества поэта.
В этой книге повествуется о М. Цветаевой, ее окружении, ее стихах и прозе и, конечно, о времени — событиях литературных и бытовых, отраженных в зарисовках жизни большой страны в непростое, переломное время.
Книга содержит ненормативную лексику.
Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
592
«Голубка», «Голубь мира» (1949) — рисунок Пабло Руис-и-Пикассо (1881–1973).
593
Строки из стихотворения «Сергею Есенину» (1926) В. В. Маяковского.
594
См. коммент. 6 к письму 44 от 14 сентября 1962 г.
595
Сборник «Проза» с предисловием Федора Степуна вышел в Нью-Йорке в издательстве имени Чехова в 1953 г. В нее вошли очерки «Мой Пушкин», «Мать и музыка», «Открытие музея», «Мои службы», «Живое о живом (Волошин)», «Герой труда (Записи о Валерии Брюсове)», «Нездешний вечер», «Пленный дух (Моя встреча с Андреем Белым)» и статьи «Световой ливень» и «Искусство при свете совести».
596
Елена Владимировна Юнгер (1910–1999) — актриса, народная артистка РСФСР, одна из ведущих актрис ленинградского Театра Комедии (1936–1999), мемуарист, переводчица (пьесы «Неизвестный солдат и его жена» Питера Устинова, «Побольше величественных особняков» Юджина О’Нила, «Три высокие женщины» Эдварда Олби, книгу воспоминаний Эдит Пиаф «Моя жизнь» и т. д.). Также написала две книги собственных мемуаров: «Всё это было, было, было» и «Друзей прекрасные черты» (обе изданы при жизни актрисы).
597
«Милый обманщик» (1957) — пьеса американского актера и журналиста Джерома Килти (р. 1922) шла у нас под названием «Милый лжец» (полное название: «Милый лжец: комедия в письмах»), создана по материалам переписки, которую в течение почти 40 лет вели романист и драматург Джордж Бернард Шоу (1856–1950) и английская актриса Стелла Патрик Кэмпбелл (1865–1940).
598
В переводе Е. М. Голышевой пьеса «Милый лжец» шла во МХАТе.
599
Ангелина Иосифовна Степанова (1905–2000) — актриса театра и кино, педагог. Народная артистка СССР (1960). В спектакле «Милый лжец», поставленном в МХАТе в 1962 г., исполняла роль Стеллы Патрик Кэмбелл.
600
А. Н. Макаров.
601
«Скоро ты будешь, ангел мой» — слова из дуэта Жюльетты и Бриссара из оперетты «Граф Люксембург» (1909) австро-венгерского композитора Франца (Ференца) Легара (1870–1948).
602
22 сентября в возрасте 48 лет скончался Э. Г. Казакевич.
603
Г. О. Казакевич.
604
М. И. Алигер.
605
Выражение из Библии, обращение к Апостолам, гласит: «Я посылаю вас, как овец среди волков: итак, будьте мудры, как змии, и просты, как голуби» (Мф. 10:16).
606
Святая мученица Ариадна, христианка, была рабыней Тертилла, старейшины города Промиссии (Фригия) при императоре Адриане (117–161). Она отказалась участвовать в обряде жертвоприношения языческим богам, когда хозяин совершал его по случаю рождения сына. За это ее подвергли пыткам и заточили в темницу. После освобождения Ариадне удалось бежать. В православии 1 октября отмечают именины Ариадны.
607
А. И. Цветаева приехала в Павлодар сразу после ссылки в Новосибирской области. Жила в городе постоянно с 1957 по 1959 г., а затем вплоть до 1974 г. часто приезжала туда в гости. В Павлодаре она начала работать над главным трудом своей жизни — книгой «Воспоминания». Здесь также написано много рассказов, из Павлодара велась переписка со многими известными поэтами и писателями. В январе 2013 г. в Павлодаре открылся первый в мире музей Анастасии Цветаевой при Славянском центре.
608
«Русский голос» — ежедневная газета (Харбин). Там печатались стихотворения Цветаевой — в 1922 г.: «Ты проходишь на Запад Солнца…» и «У меня в Москве — купола горят…» (19 мая. № 540), в 1923 г. — «Белая гвардия, путь твой высок…», «Кто уцелел — умрет, кто мертв — воспрянет…», «Волны и молодость — вне закона!..» из цикла «Дон» (22 апр. № 803), в 1924 г. — «Плач Ярославны» и «Веселись, душа, пей и ешь!..» (29 февр. № 1054).
609
Видимо, имеется в виду Владимир Федорович Марков (1920–2013) — американский славист, историк, поэт, переводчик, специалист по творчеству Велимира Хлебникова. Родился в семье партийных работников, которые были репрессированы. Учился в Ленинградском университете, из которого ушел добровольцем на фронт. В 1941 г. попал в плен. По окончании Второй мировой войны оказался в Западной Германии. В 1949 г. перебрался в США, преподавал русский язык в Военной школе переводчиков в Монтерее, затем под руководством Г. П. Струве защитил диссертацию о поэмах Хлебникова (1957). Работ, посвященных Цветаевой, у него нет, но он был с ней, по всей вероятности, знаком. В письме к М. В. Вишняку от 13 января 1959 г. Марков объяснил свое отношение к Цветаевой: «В общем, я за Цветаеву <���…>, ибо она для меня более бесспорное творческое достижение» («…Мир на почетных условиях»: Переписка В. Ф. Маркова (1920–2013) с М. В. Вишняком (1954–1959) / Вступ. статья О. А. Коростелева). Через несколько дней в письме к тому же адресату он замечает: «О себе скажу, что многого в поэзии Цветаевой просто не ощущал и не понимал, — например, в прославленном ее „Крысолове“. <���…> С другой стороны, если Цветаевой Достоевский „в жизни как-то не понадобился“, — мне она в несравненно меньшей степени „понадобилась“. Я ее знал как истеричную, сумасбродную, в ряде отношений непереносную женщину, — и я имел все основания сторониться ее» https://e-libra.ru/read/399076-mir-na-pochetnyh-usloviyah-perepiska-v-f-markova-1920–2013-s-m-v-vishnyakom-1954–1959.html.
610
В. В. Морковин. См. о нем письмо 62 и коммент. 5 к нему.
611
Лебедевы: Владимир Иванович Лебедев (псевд. Александров; 1884–1956) — журналист, политический и общественный деятель, эсер, помощник А. Ф. Керенского, управляющий Морским министерством (1917). В эмиграции с 1919 г. Соредактор журнала «Воля России». Уехал с семьей в США. Его жена (с 1909, Бельгия): баронесса Маргарита Николаевна (урожд. Спенглер; 1880–1958) — врач, член партии эсеров. В эмиграции с 1908 г. Семья Лебедевых дружила с семьей Цветаевой — Эфрон, помогала Цветаевой в Праге и Париже, М. Н. Лебедева входила в Комитет помощи Марине Цветаевой. Дочь Ирина (в замуж. Колль; 1916–?) была подругой Али «с первого — детского! — взгляда и на всю жизнь». Перед отъездом в СССР А. С. Эфрон написала прощальное письмо В. И. Лебедеву: «Я в большой степени Ваш ребенок, Ваша creature (создание — фр. ) — и мне кажется, что наступают времена, когда Вы сможете меня любить не просто как приблуду-дочку, а как ответственного человека. <���…> И если бы не было вокруг меня всей вашей хорошей и умной любви — все эти годы моего роста и развития — мне, может быть, понадобилось еще много времени, чтобы дойти до правильных выводов и решений.
Спасибо Вам за все, мой хороший, мой родной, спасибо вам всем за все» (27 января 1937 г. Пераст. С. 34–35). Цветаева перевела эссе В. И. Лебедева «Пераст» на французский язык.
612
В. С. Гречанинова.
613
Слова Ю. Фучика. См. коммент. 4 к письму 17 от 19 апреля 1961 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: