Патрисия Познер - Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса
- Название:Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133508-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрисия Познер - Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса краткое содержание
Частично основываясь на ранее засекреченных документах, Патрисия Познер рассказывает о личности Капезиуса, его бегстве от правосудия и наконец о привлечении его к суду через двадцать лет после окончания войны за многочисленные убийства.
Однако «Аптекарь Освенцима» – это гораздо больше, чем рассказ о Викторе Капезиусе. Это история убийств и жадности, уходящая своими корнями в темное сердце Холокоста. История людей, превратившихся в военных преступников, а также отважных выживших в концлагерях и охотников на нацистов.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фритц Кляйн, доктор из Трансильвании, тоже познакомился с Штоффелями до войны. Кляйн был ярым антисемитом, он как-то сказал паре: «Жиды – враги всего рода человеческого, не только наши». Он был одним из немногих, кто сам вызвался проводить отбор на платформе и исполнять работу у «черной стены» блока № 11, где заключенных расстреливали. Он лично отбирал девушек для освенцимского борделя: их заставляли заниматься сексом как минимум шесть раз за ночь, тут эсэсовцы отказывались от «расовых запретов и ограничений». После войны Кляйн бесстыдно заявил, что девушки занимались сексом «по доброй воле» [193] Показания доктора Фритца Кляйна в суде в Берген-Бельсене 1945 года, расшифровка из архивов Яд-Вашем.
.
Капезиус и Кляйн быстро подружились, их объединяли трансильванские корни. Вскоре после перевода в Освенцим, Капезиус стал частым гостем горного домика Штоффелей. Иногда он добирался туда на велосипеде, иногда на поезде, изредка – на любимом мотоцикле DKW 100 [194] Dampf-Kraft-Wagen был немецким производителем автомобилей и мотоциклов, впоследствии перешедшим к Audi . Показания Ганса Штоффеля в: Naumann, Auschwitz, 334.
. Один из освенцимских стоматологов, доктор Вилли Шац, как и его друг и аптекарь, лейтенант Герхард Гербер, часто присоединялись к Капезиусу. Его друг детства Роланд Альберт тоже посещал дом Штоффелей.
– Надо же было как-то отдыхать, – вспоминал Альберт после войны. – Расслабиться. Забыть. Может в воскресенье съездить на охоту [у дома Штоффелей]. Там удавалось сбежать от удушающего запаха «жженой плоти, жженой кожи, жженых волос» [195] Интервью Альберта в: Schlesak, The Druggist of Auschwitz, Hardcover Edition, 65.
.
Капезиус, как правило, брал с собой лучшую одежду, украденную у заключенных.
– Я часто брал с собой подобную одежду осенью, когда ездил на охоту в Бескидские горы, – вспоминал Капезиус. – Я раздавал ее польским загонщикам и их детям, у них я пользовался большой популярностью [196] Капезиус цитируется в: Schlesak, The Druggist of Auschwitz, Kindle Edition, 1497–1498 of 5519.
.
Загонщиками были местные жители, они расчищали кустарники, чтобы облегчить эсэсовцам охоту на мелкую живность. Доктор Шац брал на охоту свою собаку Треффа. Капезиус считал Треффа «прекрасной охотничьей собакой». Однажды произошел несчастный случай, закончившийся травмой: во время охоты на зайцев стоматолог случайно пристрелил свою собаку, когда целился в кролика. Они лихорадочно пытались вытащить пули из раны, но животное все же погибло [197] Показания Здислава Миколайского, 4Ks 2/63, Гессенский архив, приводится в: Naumann, Auschwitz, 252.
.
По субботам Капезиус обычно ночевал в одной из гостевых спален Штоффелей. По воскресеньям около дюжины эсэсовцев и их жен приезжали в именье на буржуазный обед, после чего к вечеру возвращались в лагерь [198] Показания Ганса Штоффеля, 4Ks 2/63, Гессенский архив; цитируется в: Naumann, Auschwitz, 334; отрывок дневника Капезиуса приводится в: Schlesak, The Druggist of Auschwitz, Kindle Edition, 2021–2043.
. В субботу, 7 июня 1944 года, в именье собралась большая компания – отпраздновать день рождения Ганса Штоффеля.
Когда у Хильдегарды Штоффель начались проблемы с зубами, оказалось, что у стоматологов в городке Освенцим не было ни рентген-аппаратов, ни необходимых для ее лечения навыков. Тогда она обратилась к доктору Шацу, который работал в аптеке с Капезиусом. Она ездила туда 4–6 раз, и много лет спустя остались только расплывчатые воспоминания.
– Вход <���…> был очень красивый. Там росли чудесные цветы, стояли хорошие, чистые бараки… Я никаких заключенных не видела, [но заключенные] в аптеке доктора Капезиуса не были похожи на заключенных. Они были хорошо одеты, явно нормально питались, всегда выглядели оптимистичными и довольными. Я не видела ничего плохого в их окружении. <���…> Они все выглядели хорошо [199] Показания Хильдегарды Штоффель в: Schlesak, The Druggist of Auschwitz, Kindle Edition, 2488 of 5519, также в: Naumann, Auschwitz, 335.
.
Ее муж Ганс отметил, что аптекари из числа заключенных «очень хорошо отзывались о Капезиусе» [200] Показания Ганса Штоффеля в: 4Ks 2/63, Гессенский архив, цит. в: Naumann, Auschwitz, 334.
. Он добавил, что не знал о происходящем в лагере, уверяя, что ни разу не выглядывал из окна и не задавал Капезиусу никаких вопросов. Но одно можно сказать наверняка: Штоффели предоставили Капезиусу пространство, где можно было быть самим собой; оно находилось достаточно далеко от лагерной эсэсовской иерархии, поэтому время от времени он чувствовал себя достаточно свободно, чтобы говорить о тяжести войны. В конце мая 1944 года, например, он отправился в Центральный берлинский военный госпиталь, чтобы сделать несколько крупных фармацевтических заказов. Во время поездки он собственными глазами увидел разруху, оставленную масштабной бомбардировкой союзников, начавшейся 28 мая. Вернувшись в Освенцим, он взял несколько выходных, чтобы отдохнуть у Штоффелей. Им предстояла охота, и Капезиус чувствовал, что «у всех было хорошее настроение, люди танцевали, несмотря на сильный дождь». Но он не мог перестать говорить о том, как его потрясла мощь бомбардировки. Окружающие нашли его бесконечные разговоры депрессивными. Они довольно скоро «попросили [его] перестать об этом говорить», что он и сделал. Хильдегарда Штоффель позже вспоминала, что они с мужем «никогда не любили вести подобные разговоры», они их «огорчали» [201] Schlesak, The Druggist of Auschwitz, Kindle Edition, 2043, 2463 of 5519.
.
Штоффели не были единственной социальной отдушиной Капезиуса. Он часто ездил к Армину Румпу в город Освенцим. Румп, этнический немец из Трансильвании, работал аптекарем. Его семья (тоже друзья Штоффелей) перебралась в Польшу из Варта-Дорней, города в области Буковины на севере Румынии [202] Naumann, Auschwitz, 334.
. Этот регион заработал постыдную репутацию из-за уничтожения европейских евреев. В Буковине находилась одна из старейших еврейских коммун: согласно последней довоенной переписи населения, 92 тыс. евреев составляли 10 % населения и занимали высокие должности в сферах транспорта, финансов и вырубки леса [203] Перевод «Дорна-Варты», Geschichte der Juden in der Bukowina, (История евреев в Буковине) Edited by: Dr. Hugo Gold, Written by: Prof. Dr. H. Sternberg, Tel-Aviv, Published in Tel Aviv, 1962; Vladimir Solonari, The Treatment Of The Jews Of Bukovina By The Soviet And Romanian Administrations In 1940–1944, Holocaust and Modernity, No. 2(8), 2010, 152–158; см. Vladimir Solonari, Purifying the Nation: Population Exchange and Ethnic Cleansing in Nazi-Allied Romania (Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2009).
. В 1941 году румынское народное ополчение и отряды полиции начали убивать евреев [204] Capesius in Schlesak, The Druggist of Auschwitz, Kindle Edition, 1696 of 5519.
. Родной город Армина Румпа был крошечным, всего 7,7 тыс. жителей, 2 тыс. из которых были евреями – больше четверти. К 1942 году, когда война была в самом разгаре (и Румп перебрался в Освенцим), в городе остался 21 еврей [205] Sternberg, Geschichte der Juden in der Bukowina.
.
Интервал:
Закладка: