Джорджо Кирико - Воспоминания о моей жизни

Тут можно читать онлайн Джорджо Кирико - Воспоминания о моей жизни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Ад Маргинем Пресс, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джорджо Кирико - Воспоминания о моей жизни краткое содержание

Воспоминания о моей жизни - описание и краткое содержание, автор Джорджо Кирико, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Творчество Джорджо де Кирико (1888–1978), основателя движения «Метафизическая живопись», богато и многообразно. Художник, ярко и самобытно проявивший себя в области живописи, графики, скульптуры и сценографии, оставил также значительный след, как художественный критик и литератор. «Воспоминания о моей жизни» (Memorie della mia vita), первая часть которых вышла в Италии в 1946 году, не только позволяют глубже понять личность де Кирико, но и помогают по-новому интерпретировать богатый загадочными символами живописный мир художника.
Убежденность де Кирико в правоте своих суждений, уверенность в собственных достоинствах, нетерпимость ко всему, что не соответствует его представлениям о порядочности, морали, хорошем вкусе, искренность до самозабвенности, оборачивающиеся подчас самолюбованием и саморекламой, составляют одновременно и сильную и слабую стороны его книги. Но именно это делает «Воспоминания…» бесценным документом, помогающим понять природу творческой индивидуальности одного из ведущих мастеров ХХ века.

Воспоминания о моей жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воспоминания о моей жизни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джорджо Кирико
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как-то вечером, в разгар скандала с фальшивым де Кирико из парижского музея, на концерте я встретил одну важную персону из политического мира. Это был известный руководитель одной из политических партий. Я с огорчением рассказал ему об оскорбительном по отношению ко мне поведении директора музея. Он, вероятно, уже знавший обо всем, стоял и слушал с любопытством, словно я исполнял веселую песенку, а затем, фамильярно похлопав меня по плечу, произнес: «Что ж, дорогой маэстро, придется объявить войну Франции!» Вот так сегодня в Италии поддерживают и защищают итальянцев, достойных почета и уважения.

Теперь я должен вернуться на два-три года назад и с грустью в сердце воскресить в памяти событие, происшедшее в первые дни мая 1952 года: смерть моего брата в ночь с четвертого на пятое. Последнее время у моего брата было больное сердце. Я знал это, но не думал, что это так серьезно. В связи с этим должен заметить, что лечившему его доктору следовало бы поставить меня в известность о тяжести подтачивающей моего брата болезни. Врач знал о моем существовании, он знал меня лично, знал, что я старший брат, что мое экономическое положение лучше, чем у брата. Ему как медику безусловно было известно, что значит физический и моральный отдых, как необходимо спокойствие страдающим сердечным заболеванием и какими фатальными последствиями могут обернуться для них напряжения, заботы, волнения, особенно в тяжелых случаях. Он должен был предупредить меня, по крайней мере, сказать, насколько серьезна болезнь брата, чтобы я мог морально и материально поддержать его и тем самым продлить ему жизнь. В последние месяцы своего земного существования Альберто Савинио интенсивно работал, я бы даже сказал, сверхинтенсивно, поскольку напряженно он работал всю свою жизнь. Крупные личности редко оцениваются по достоинству, но, как правило, удостаиваются хотя бы части того, что они заслужили. Мой брат не получил и сотой доли того, чего был достоин. Он был серьезным писателем с огромными возможностями, он писал книги, которым нет равных. Однако, обойдя книжные магазины всех итальянских городов, вы нигде их не найдете, хотя повсюду продаются кипы французских книг, которые вкупе не стоят ни единой страницы моего брата. Он предполагал, что после его смерти так и будет. Что это? Глупость, зависть?.. В какой-то мере и то и другое, но в первую очередь — зависть, эта грубая дама с черным лицом и ртом, перекошенным злобой, никогда не говорящим правду.

Когда после телефонного звонка своей невестки я появился в их доме и увидел его лежащим на кровати, я отметил, что ладонь его правой согнутой руки покоится на груди, а левая вытянута вдоль тела. Это положение, безусловно, придала телу моя невестка Мария сознательно: действительно, казалось, что, положив левую руку на грудь, брат пытается усмирить убивший его орган. Его лицо выражало спокойствие, и я вспомнил выражение лица моего отца на смертном ложе, выражение человека, уставшего от трудного, долгого жизненного пути и успокоившегося наконец в объятиях смерти. Только мой брат сохранил улыбку, немного ироничную, немного снисходительную, улыбку человека все понимающего . Мой брат был также художником и музыкантом, но, прежде всего, он был писателем и поэтом, создавшим поистине замечательные стихи, полные лиризма, метафизики и пафоса. Достаточно привести здесь эпод из его книги «Трагедия детства»:

Молчи и отдыхай. Здесь затихает
Сам голос жизни. Древнего рыданья
Вернется позже гаснущее эхо.
В тот миг, когда умрет очарованье,
Склонись перед покоем неизменным,
В котором тает, магию теряя,
Напев Сирены.
Быстрее, чем к зовущим побережьям
Причалишь ты, отправятся в изгнанье
Любимейшие дочери — надежды.
Под вашей сенью тщетно все: и вера,
И память, и высокий чистый свет
Божественной печали, но надежда
Еще не знает, что надежды нет.

Спокойное вращение сезонов,
Бесчисленность небесных куполов,
Извечное движение покровов
Над кратким упоеньем городов,
Блуждание ветров на горных скатах,
Тяжелый воздух, сколько хватит взора,
Путь облаков, плывущих чередой,
Доверчивость медлительных закатов,
Слепящие неистовые зори,
Восторженный покой.

Когда судьба тебя одолевала,
Дрожали своды участи людской,
Но Смертью ты еще не сломлен.
Ни отзвука, ни речи, только холод,
Сковавший сон пучины штормовой,
И шорох звезд под темной аркой ночи.
Последнее признание твое
Ушло в безликий, безъязыкий час,
Безмолвнейший из всех безмолвных.
Тебе осталась ночь. Порыв угас,
Прозревший сумрак выглядит иначе,
Твоя любовь, свободная от плача,
Еще прекраснее сейчас.

Сейчас, когда воспоминания тревожат
Еще сильней, последняя надежда —
Жить без надежд. Не образ и не звук —
Ничто другое не поможет.
Хор призраков знакомых начинает
Рыдание. Возврата замкнут круг,
Молчит сухое дерево, и тело
Молчит, покоясь в вечной тишине.
Душа затворена в пустынно-белом,
Разреженном течении минут.
Для этой обесцвеченной земли
Уже не встанет солнце кочевое,
На голос не откликнется былое,
Ничьи уста не вымолвят: «Смотри,
Все так, как прежде». Трупом бездыханным
У ног титанов, в сумраке туманном,
Распластана мечта твоей зари {49} .

Taci e riposa: qui si spegne il canto
Della tua vita. Dell’antico pianto
Torna più tarda l’eco affievolita
In questa breve sosta in cui l’incanto
Si va morendo. Cedi la fronte alla serena
Pace in cui si smaga intanto
La voce di Serena.
Figlie più chiare di Pietà: speranze,
Compagne velatissime, esulate
Prima che giunte all’invocata riva.
Nell’ombra vostra, fede, ricordanze,
Tutto vani. Vani il sospiro e il lume
All’alta solitudine del nume
In cui speranza indarno si ravviva.
Calme partenze, ritornate grato
Delle stagione; cieli innumerabili
E te perpetuo rimutar di veli
Sulle magie brevi di città.
Errar di venti e l’etra folgorata
Sui monti grevi e quale ti sovviene
Fido indugiare dei tramonti e lenti
Viaggi delle nubi e l’esplodenti
Aurore e la tranquilla, estasiata
Serenità.

Rombava il cielo dell’umana sorte
Quando il fato ti vinse.
Pure te solo non piego la Morte
Quale il pensier ti finse.
Nessuna voce, smisurato gelo
Copre del mare il tacito dormire
E per l’arcuata notte lo stormire
Degli astri e il vasto respirar del cielo.
Alti meriggi, notti sospirose,
A voi, a voi l’estremo fato ha tolto
L’ora più spenta, l’ora senza volto,
La più silente tra silenziose.
O notte a te, spento l’affetto e il core
Spoglia di stelle, oscurità placata
Illacrimato ti si porge Amore
Nuda e più bella di notte stellata.

Di poi che il rimembrare più ti nuoce,
Spera di non sperare: altro non giova
Quaggiù, né la memoria, né la voce.
Che dei fantasmi il piangere rinnova.
È chiuso il ciclo dei ritorni: tace
L’arida selva e piega il corpo, stanca
Nel grembo della sempiterna pace.
Fermo nel tempo è il cuore, per la bianca
Etra sopita dispersa è la traccia
Del giro delle ore.
Non più risorgerà l’errante faccia
Del sole sulla terra scolorita;
Né voce romperà di ritornanti,
Né di speranze che ripete: «ancora».
Assassinato ai piedi dei giganti
Giace incompiuto il sogno dell’Aurora.

Ничего подобного не создают поэты Италии и Франции!.. Да и других стран!.. Как живописец он не был так силен и глубок, как писатель, но оставил исключительные работы, прежде всего, серию портретов, поражающих точностью передачи внешности и внутреннего мира модели. Некоторые из этих портретов, например портрет матери, по своей выразительности и пластическим достоинствам могут быть поставлены в один ряд с лучшими работами Дюрера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджо Кирико читать все книги автора по порядку

Джорджо Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воспоминания о моей жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Воспоминания о моей жизни, автор: Джорджо Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x