Сергей Беляков - Парижские мальчики в сталинской Москве [litres]

Тут можно читать онлайн Сергей Беляков - Парижские мальчики в сталинской Москве [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент АСТ, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Беляков - Парижские мальчики в сталинской Москве [litres] краткое содержание

Парижские мальчики в сталинской Москве [litres] - описание и краткое содержание, автор Сергей Беляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сергей Беляков – историк и писатель, автор книг “Гумилев сын Гумилева”, “Тень Мазепы. Украинская нация в эпоху Гоголя”, “Весна народов. Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой”, лауреат премии “Большая книга”, финалист премий “Национальный бестселлер” и “Ясная Поляна”.
Сын Марины Цветаевой Георгий Эфрон, более известный под домашним именем «Мур», родился в Чехии, вырос во Франции, но считал себя русским. Однако в предвоенной Москве одноклассники, приятели, девушки видели в нем – иностранца, парижского мальчика. «Парижским мальчиком» был и друг Мура, Дмитрий Сеземан, в это же время приехавший с родителями в Москву. Жизнь друзей в СССР кажется чередой несчастий: аресты и гибель близких, бездомье, эвакуация, голод, фронт, где один из них будет ранен, а другой погибнет… Но в их московской жизни были и счастливые дни.
Сталинская Москва – сияющая витрина Советского Союза. По новым широким улицам мчатся «линкольны», «паккарды» и ЗИСы, в Елисеевском продают деликатесы: от черной икры и крабов до рокфора… Эйзенштейн ставит «Валькирию» в Большом театре, в Камерном идёт «Мадам Бовари» Таирова, для москвичей играют джазмены Эдди Рознера, Александра Цфасмана и Леонида Утесова, а учителя танцев зарабатывают больше инженеров и врачей… Странный, жестокий, но яркий мир, где утром шли в приемную НКВД с передачей для арестованных родных, а вечером сидели в ресторане «Националь» или слушали Святослава Рихтера в Зале Чайковского.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Парижские мальчики в сталинской Москве [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Парижские мальчики в сталинской Москве [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Беляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

76

Считается, что моделью для первой “Девушки с веслом” стала комсомолка и спортсменка Вера Волошина. Но в последнее время эта версия оспаривается исследователями. Шадр работал над своей скульптурой в 1934 году, когда Вера еще училась в Кемерово. В Москву она переедет позже. У шадровской девушки фигура восемнадцати-двадцатилетней, она слишком зрелая для пятнадцатилетней девочки. Хотя было бы красиво, если бы история все-таки подтвердила достоверность легенды. “Девушка с веслом” – символ довоенной Москвы. А комсомолка Вера Волошина, погибшая от рук нацистов, – забытая героиня Великой Отечественной войны.

77

В русской “Википедии” данные немного другие: первый вариант “Девушки с веслом” – 12 метров (вместе с постаментом), второй вариант статуи – 8 метров. Хотя постамент мог быть трехметровым. В этом случае противоречие исчезает.

78

Хотя моделью была именно советская спортсменка – гимнастка Зоя Бедринская.

79

Несколько лет назад в парке Горького установили копию “Девушки с веслом” высотой всего три метра. И поставили ее не на Фонтанной площади, а на Пушкинской набережной, где она малозаметна.

80

Арест Бетти Глан – типичный случай для эпохи Большого террора, жертвой которого стали многие высокопоставленные коммунисты. Доносов на нее было немало. У Бетти же было еще отягчающее обстоятельство: муж Бетти Глан, Милан Горкич, был лидером Компартии Югославии и видным функционером Коминтерна. Жил преимущественно в Париже, потому что в королевской Югославии Компартия была запрещена. На время Большого террора пришлась и большая чистка в Коминтерне. Ее жертвой стали почти все руководители Компартии Югославии. В доносе на мужа Бетти Глан подозревают Йосипа Броза (Тито), который займет место лидера югославских коммунистов после ареста и расстрела Горкича.

81

Парады физкультурников проходили и в другие дни, в частности, на 1 Мая и Международный юношеский день.

82

Впрочем, не ясно, кто оплатил объявление в газете, Цветаева или Литфонд. Объявления стоили довольно дорого – от 30 рублей.

83

Вторым домом Совнаркома в двадцатые называли “Метрополь”. Позже, когда партийные и советские работники освободили гостиницу для интуристов, “вторым домом Совнаркома” называли и дом Наркомфина на Новинском бульваре, и дом 14/5 на Покровском бульваре.

84

Правда, Цветаева в письме к Вадиму Рудневу от 16 ноября 1933 года упоминала, что Мур “учится в Йcole secondaire de Clamart” (средней школе Кламара) – см.: Цветаева М.И. Собр. соч. и писем: в 7 т. Т. 7. Кн. 2. Письма. С. 34.

Однако Мур в дневнике не раз писал, что школа была католическая ( Эфрон Г.С. Дневники. Т. 1. С. 451, 452; Т. 2. С. 18).

85

Не ясно, все ли годы Георгий учился в Кламаре. Осенью 1934-го они с Цветаевой переехали в другой парижский пригород – Ванв. Возможно, Мур сменил школу? Но школа в Ванве Муром не упоминается ни разу. Он пишет только о кламарской школе. Видимо, он продолжал учиться в Кламаре, даже переехав в Ванв. Эти пригороды расположены по соседству, на одной железнодорожной линии. Станция Ванв-Малакофф – следующая за станцией Кламар (по направлению к центру Парижа, точнее, к вокзалу Монпарнас).

86

Посик – то есть “посредственно”, тройка.

87

Уже с ноября 1940-го 326-я сливается с 335-й школой и принимает ее номер.

88

Обязательный школьный курс тогда заканчивался в седьмом классе, поэтому программа седьмого класса и включала сочинения советских поэтов и прозаиков, а не только русскую и европейскую классику.

89

Перевод А.Суркова.

90

Это звучит невероятно, но в предвоенной Москве можно было купить даже лимбургский сыр. Однако стоил он дорого: от 14 рублей 30 копеек за первый сорт до 18 рублей 70 копеек за сорт “экстра”. Продавались в Москве и бри, и камамбер, и рокфор. Все эти сыры были советского производства.

91

“…выходит нечто вроде комплекса неполноценности” ( фр .).

92

Это записано в августе 1941-го, в Елабуге, где Мур уже думал о новом учебном годе 1941–1942.

93

Общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству, основано в 1927 году. Официально просуществовало до 1948 года.

94

Есть и другая версия карьерного роста Ольги Леоновой. Она была любимой учительницей Светланы Аллилуевой, и девочка будто бы могла ей помочь.

95

Нина Антоновна Ольшевская – жена Виктора Ардова.

96

Правда, и налоги писатели платили большие. Пильняк платил со своих 3200 рублей 1200 подоходного налога. См.: Антипина В. Повседневная жизнь советских писателей… С. 86.

97

Здесь речь только о свободных горожанах, преимущественно о москвичах. Реальное положение дел в СССР было еще дальше от общества равенства, если вспомнить о миллионах беспаспортных колхозников и бесправных зэках ГУЛАГа.

98

Ари Абрамович Штернфельд работал в знаменитом Реактивном научно-исследовательском институте, где тогда трудились Королев, Глушко, Лангемак. Но во время Большого террора Лангемак был расстрелян, Королев и Глушко оказались в лагерях, а Штернфельд потерял работу. Со временем ему пришлось искать работу преподавателя в нестоличном вузе. В Свердловске его не приняли, пришлось работать в Серовском металлургическом техникуме (на севере Свердловской области).

99

Анатолий Рыбаков после ареста и ссылки в 1933-м несколько лет не мог жить в Москве, но долго собирал материал о повседневной жизни москвичей. В частности, многое ему рассказывала сестра Раиса Наумовна Аронова.

100

Декабрьские морозы все-таки заставят Митю надеть меховую шапку.

101

Сейчас распространен другой вариант перевода – “Жена пекаря”.

102

Господин кюре ( фр .).

103

Произношение Мура ближе к английскому оригиналу ( Deanna Durbin ), чем принятое в русском.

104

О функциях префронтальной коры можно почитать, скажем, в книге известного ученого нейробиолога и популяризатора науки Роберта Сапольски. См.: Сапольски Р . Биология добра и зла: как наука объясняет наши поступки / пер. с англ. Ю.Аболиной, Е.Неймарк. М.: Альпина нон-фикшн, 2019. С. 48–63.

105

“Charmes” – один из самых известных сборников Поля Валери. На русский язык иногда переводят как “Чары” или “Очарования”. В современном переводе сборник Валери назван просто “Стихотворения”.

106

“Ода Платану” Поля Валери в переводе Алексея Кокотова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Беляков читать все книги автора по порядку

Сергей Беляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парижские мальчики в сталинской Москве [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Парижские мальчики в сталинской Москве [litres], автор: Сергей Беляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Галя
16 октября 2022 в 08:54
Хорошая книга. Но, на мой взгляд, слишком много незначительных отступлений, а хочется читать только о Муре и его ближайшем окружении.
x