Алиса Коонен - Алиса Коонен: «Моя стихия – большие внутренние волненья». Дневники. 1904–1950

Тут можно читать онлайн Алиса Коонен - Алиса Коонен: «Моя стихия – большие внутренние волненья». Дневники. 1904–1950 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент НЛО. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алиса Коонен: «Моя стихия – большие внутренние волненья». Дневники. 1904–1950
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент НЛО
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785444814345
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса Коонен - Алиса Коонен: «Моя стихия – большие внутренние волненья». Дневники. 1904–1950 краткое содержание

Алиса Коонен: «Моя стихия – большие внутренние волненья». Дневники. 1904–1950 - описание и краткое содержание, автор Алиса Коонен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алиса Коонен: «Моя стихия – большие внутренние волненья». Дневники. 1904–1950 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алиса Коонен: «Моя стихия – большие внутренние волненья». Дневники. 1904–1950 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алиса Коонен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За 2 часа до отъезда из гостиницы пришли дела.

Около 3‐х часов от Вероны до Венеции – поездом.

Приехали в 8 часов.

Дождь, но теплый и очень легкий воздух.

В поезде – сделалась знакомая боль в груди. Дождь, делишки, боли в груди – от всего вместе грустное настроенье.

Черные гондолы и темные непроницаемые каналы с серым небом – вот первые венецианские впечатления.

Hotel Vapore e Capello-nero около площади [Святого] Марка.

Комната с пансионом 55 лир с каждого.

Обедали в столовой в своем же этаже.

Малыш ушел бродить, я легла.

Утром переменили комнату на большую и светлую.

3 дня лежала с делами.

К концу 3‐го дня выехала в гондоле – по Canale Grande.

Типично для Венеции – шторы в домах, жалюзи в магазинах, в ресторанах кофейного с красноватым отсветом цвета. Сероватые или беж светлый – дома, причем рама окна снаружи неизменно выложена белым. Все это вместе дает впечатление венецианских кружев (гипюр).

Дешевые платки 65 лир (90 лир), гладкие, хорошие туфли, чемоданы – все около площади.

Театр Гольдони. – Комедия. Хорошая молодая актриса и комик.

Опера. Pasaggio и Cavalleria rusticana («Сельская честь»). Здесь очень хорошая сопрано [ Нрзб .].

У стульев сзади железные перекладинки – для шляп.

В театре Гольдони дамам ставят под ноги скамеечки.

У занавесок вместо бахромы – стеклянные хрусталики.

Стулья мягкие, очень широкие.

Фойе – нет. Нет программ.

Театр драматич. 2.500 мест.

В театре Гольдони– 3 яруса. 4 – галерея.

Ярусы состоят из лож, мест нет. Занавес красный бархатный с дырками.

Когда тушат свет в зрительном зале – дырки светятся звездами.

Площадь С. Марка – впечатленье огромного зала без потолка. Вечером помост, на котором симфонический оркестр. Вокруг – кафе и крытые галереи с магазинами (вроде питерского Гостиного двора).

Хороший оркестр в кафе направо от собора.

Собор, Дворец Дожей, башня и все строенья кругом производят впечатленье грандиозной декорации.

Вот где хорошо было бы дать представленье с [массами].

Город производит странное и сказочное впечатленье от отсутствия нормального городского шума – трамов, автомобилей, извозчиков и проч.

Между тем улицы шумны – но по-иному.

Вечерами – много пенья на каналах, Canale Grande мрачен, мрачные подъезды дворцов, уходящие под темными сводами далеко вглубь.

Переулки узки, мрачны и бедны – везде висит выстиранное белье.

Населенье бедно, лица измученные, худые.

Женщины и девушки одеваются в большинстве в черный цвет. У женщин престарелых почти без исключенья черные платки с большой бахромой.

Палаццо дожей грандиозно. В первых залах – потолки, серая скульптура. Складки одежд, головные уборы, и прически, и аксессуары в своих [конечностях выпуклены золотом каймы]. Великолепный принцип для трагических туник, плащей и вообще костюма в трагедии – давать строенную складку не так, как было в «Благовещении» 1371, где ее создавали – а естественную складку заострять и давать ей первенство в костюме. Серая краска для фигур в трагедии (царей), беж и венецианск. для бедняков.

Сандалии – делать золотыми перекладинки на серых же ногах. [ Рисунок ноги в сандалии .]

Серое с золотом – очень царственное сочетание.

Palermo. Hotel de Palmes.

Комната 60 лир.

Кофе утром – 16 (на двоих).

Улица магазинная Via Vittorio Emanuele.

С одной стороны Porta Nuova и Villa Giulia и Jardin Botanico.

С другой набережная с gelateria’ми 1372– с 4‐х часов мороженое специальное сицилийское.

Ресторан – Via Vittorio Emanuele – Ingrao.

Улица с магазинами.

2-я направо и налево.

Quatro quantro 1373.

Неаполь.

Hotel Riviera.

Улица Riviera di Chiaia.

Здесь же городской парк перед набережной.

Комната 40 лир (обед 25 лир). Можно пансион – 55 лир с человека.

Извозчики очень дешевые, без [шин], так же как в Palermo, мостовые плохие.

Palazzo и Parco di Capo – разрешенье брать в Palais Royal.

Музей открыт до 4 часов, воскресенье до 1 часа.

Ресторанчики дешевые на via Roma – «di Florentini» – завтрак с вином 10 лир (3 блюда, фрукты), но на [итальян. масле].

[ Волнообразные абстрактные рисунки .]

Процессии – со статуями, религиозные, оркестры в разных местах их встречают. Из окон свешиваются, выбрасывают из квартир большие платки или покрывала – шелковые, пестрые.

Дома почти не имеют окон – везде балкончики с дверями.

Типично (по всей Италии, особенно южной) развешанное белье.

Бесконечное количество «Salone» – цирюльней – открыты круглый день, всегда народ.

Поражает в палатках количество огромных золотых лимонов.

В трамвае: на переднюю площадку [сели] человек 8–10 солдат и всю дорогу пели веселые песенки. Гвалт стоял дикий.

Кондитерские очень хорошие, дешевые глазированные фрукты 2 лиры 40 с. – 100 грамм.

Июнь – сирокко.

Резкая перемена температуры от жары к холоду.

Вечером нельзя выходить без пальто.

Дожди – не редкость.

Variete « Эльдорадо».

Изумительный вид оттуда на Везувий (дымящийся, [ слово вымарано ] белые густые облака, выходящие стройной струей из воронки), особенно вечером, когда подножье усыпано электрическими огнями, как звездами.

Поражает в Неаполе вообще и здесь вечером около «Эльдорадо» и во всем куске залива около него со множеством кафе цвет моря – стеклянно-бирюзовый,и особенно это выделяется здесь, в кольце из огней.

В «Эльдорадо» – билеты в 4 ряду (2) – 46 лир.

Публика шумная-шумная, кричит «ое, уи», улюлюкает, когда не нравится.

Проявляет горячий энтузиазм, выражая восторг (особенно галерка).

Stella di Italia 1374– Anna Fouger 1375– типичная парижская дива. Костюмы из перьев без конца, туфли, вышитые сплошь бриллиантами.

Интересное разрешенье восточных чашек на одной из «divette» 1376.

Чашки держатся за шею и сзади прямой лентой, как бы надеваются.

[ Пара схематичных рисунков .]

Интересный костюм Gamin 1377, canotier 1378– черное лакированное снизу у лица – электрик лакирован.

Маленькие трусики и кофточка [смокинг] – шелк электрик.

Мужская сорочка белая и черный галстучек-бантик.

Туфли у всех див на босую ногу.

Anna Fouger

Одно платье: блуза – perlé 1379– юбка – поперек положен. парча (того же цвета – серебра). Хвост, образовавшийся сверху, держится в руке (сбоку пристегнут к юбке. Тот, что снизу (с другого бока прикреплен к юбке), лежит шлейфом, – потом берется в руки. Там, где начинается шлейф, – гирлянда из роз, другая – там, где берется другой хвост в руки).

Манто из горностая на парче – до пола, низ из хвостиков, огромный воротник, сзади прямая полоса, падающая посередине и прикрепленная только сверху.

Испанский костюм: лиф – низкий, с одного бока – глухой, с другого – на перемычках из бриллиантов – от лифа (ниже живота), наискось – оборка клош, то есть юбка с одного бока (где низкий лиф) – падает до пола, с другого – короткая – обнажает сбоку попу (парчовые трусики под юбкой, чтоб при движении было красиво). Фартук – спереди – такой же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Коонен читать все книги автора по порядку

Алиса Коонен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиса Коонен: «Моя стихия – большие внутренние волненья». Дневники. 1904–1950 отзывы


Отзывы читателей о книге Алиса Коонен: «Моя стихия – большие внутренние волненья». Дневники. 1904–1950, автор: Алиса Коонен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x