Наталья Галаджева - Олег Даль. Я – инородный артист [litres]

Тут можно читать онлайн Наталья Галаджева - Олег Даль. Я – инородный артист [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Галаджева - Олег Даль. Я – инородный артист [litres] краткое содержание

Олег Даль. Я – инородный артист [litres] - описание и краткое содержание, автор Наталья Галаджева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выдающийся актер Олег Даль родился 25 мая 1941 года. Ещё студентом он начал сниматься в кино, затем играл в театре «Современник». Первую роль Олег получил в фильме Александра Зархи «Мой младший брат» по повести Василия Аксенова «Звездный билет».
Олег Даль «был замкнут, нервен и нетерпелив, убийственно остроумен, а иногда невыносим» – говорил Анатолий Эфрос.
У него был свой взгляд на вещи и собственное понимание творческого процесса – он мог внезапно уйти из театра и бросить постановку за несколько дней до премьеры. Именно эти качества сделали из него «неудобного» актера в глазах чиновников. Но Владимиру Мотылю удалось его отстоять на роль Жени Колышкина в фильме «Женя, Женечка и “Катюша”». И не зря! Он стала одной из лучших в фильмографии Даля.
Когда Даль умер, а о его уходе кратко сообщила только одна московская газета «Вечерняя Москва», на площади перед Малым театром собралась огромная толпа. Тысячи людей со всех концов страны приехали проститься с актером, не имеющим никаких званий и наград.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Олег Даль. Я – инородный артист [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Олег Даль. Я – инородный артист [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Галаджева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С каким восторгом многие наши критики приветствуют точную имитацию жизни, настоящей жизни на театральных подмостках, на экранах телевизоров и кино. К этой имитации они относятся как к нежданной удаче?!

Никаких утомительных потуг ума и чувства .

И какими благостно умными и точными сделал натурализм и имитация жизни – наших критиков и (что ужаснее), наших драматургов.

Драматургу предписывается видеть жизнь в целостности и видеть ее последовательно. Погоня за точной имитацией жизни довела критиков до того, что их ставит в тупик все, что не желает укладываться в их убогие представления и правила.

Самая лучшая похвала пьесе, спектаклю, фильму – «написано, сыграно с блистательной фактографичностью – реальная пьеса о реальных людях».

Вдумайтесь хорошенько в эту фразу, и вы обнаружите в ней полное отсутствие смысла.

Реальная пьеса о реальных людях. – что сие означает?

Реальная пьеса с реальными людьми в реальном театре, на реальной сцене – перед реальными зрителями.

Реальный бегемот – это реальный бегемот.

Реальная кошка – это реальная кошка.

Да, но ведь кошка – не бегемот, а бегемот – не кошка, хотя они более чем реальны.

Что такое реальная пьеса? «Берег» Бондарева – реальная пьеса? Да. А «Гамлет» Шекспира? Да. Но воображение справляется с ней не хуже и получает значительно большее удовлетворение.

Возьмите людей с улицы или из квартиры, вытолкните их на сцену и заставьте их действовать и говорить, как они это делают в наиреальнейшей жизни – и вы получите нечто невообразимо скучное.

Персонажи «Гамлета» живые люди или порождение поэтической фантазии?

Какое отношение имеет игра к реальности? Разве Макбет или Иванов – реальный взятый с улицы и вытолкнутый на подмостки?

А если нет, утрачивают ли их характеры силу?!

Фактографичность фактографичностью, но никто, и прежде всего – драматург, не имеет права тащить на сцену людей с городских улиц, домов, цехов, полей, потому что люди на сцене, в кино, на телевидении – есть порождение этих искусств.

Все сказанное относится и к оформлению, к сценографии – как принято сейчас говорить

Да здравствует творческое преображение реальности!

Да здравствуют глаза, ум и душа поэта!

Великое искусство заключается в том, чтобы намекать, а не растолковывать.

Расширять познание с помощью символов, а не конкретных предметов.

И прекрасно определил это Шон О’Кейси: «В Лире – скорбь мира, а в Гамлете – горе человечества»

3 февраля 1981, Монино.

Обращение автора инсценировки к театру [17]

Инсценировать прозу – хорошую и талантливую чрезвычайно сложное дело. Прозу надо читать – так же как и музыку надо слушать. И то, и другое искусство рождает в человеке его собственный круг ассоциаций, не навязанный ему насильно и рожденный в нем естественно, благодаря его собственному уму и сердцу.

Столкновение субъективности с субъективностью не дает ничего, кроме разочарованного раздражения. И все-таки, если нет пьесы на тему, выраженную в прозе, а играть хочется – то как быть? Да – инсценировать. Но что? Ни в коем случае – не фабулу и не сюжет, а ощущение.

Ощущение так же субъективно, но оно имеет то преимущество, что при верном его понимании и при верном к нему подходе – оно в какой-то мере может приблизиться к объективности. Верно понять физиологию ощущения – уже подвинуться к сути. Театр – прежде всего актер. Значит, диалог, монолог и пауза. Театр – декорация наиболее точно в живописном отношении передающая место действия – а значит и его атмосферу. Театр – прежде всего условность, фантазия, символ. Как ни парадоксально – символ и есть постижение правды, а значит – объективности. Теперь конкретно о данной инсценировке:

1. Автор просит театр как можно меньше обращать внимание на ремарки.

2. Больше обращать внимание на диалог, монолог и внутренний монолог, вынесенный вовне.

3. Автор просит театр хорошо продумать четкий, стремящийся к выстроенной алогичности монтаж происходящего и в реальности и во внутренней жизни каждого персонажа.

<���Монино. 15 февраля 1981 г.>

Послесловие автора инсценировки

Главный вопрос, который может возникнуть после прочтения этой инсценировки, заключается в следующем: когда Иван Бабичев и Кавалеров перестроились или приняли, что ли, философию Андрея Бабичева, Володи, Вали, <���они> прекратили борьбу?

Автор инсценировки хочет еще раз напомнить о том воздухе, какой он хотел сохранить для театра и спектакля.

Кроме того, автор считает, что в конце спектакля должно быть многоточие, то есть возможность зрителя домысливать.

Во-первых – автор инсценировки еще раз напоминает о той свободе, которая принадлежит режиссеру и театру в выборе средств, выявляющих каждый персонаж.

Во-вторых, автор полагает, что многоточие и раздумчивость зрителей после спектакля и есть то главное, ради чего разыгрывается эта драма.

В-третьих, построение характеров и их взаимоотношений – есть законная интерпретация конкретного театра, а не инсценировщика.

В-четвертых, автор инсценировки в своей работе стремился создать единый образ и оставляет полное право за театром толковать этот образ суммой собственных ассоциативных размышлений.

В-пятых, если бы автор навязал театру свое отношение, свое оправдание или свое отрицание чего-либо, то он нарушил бы идею инсценировки блистательного романа Ю. К. Олеши.

<���Монино. 21 февраля 1981 г.>

Дневники

Студенческий дневник

Время – есть актуальность.

Меня поглотила эта мысль, но я сам как человек, которому недоступно полное оценение времени, не могу идти впереди него. Я сказал, что время есть актуальность. Да, драматургия и мастерство, и фантазия должны быть всегда впереди времени. Если автор пишет о современности – это не есть актуальность, это современность. Если Ленин пишет вполне реально о том, что движется, как бы на 1 градус впереди по колее истории, то именно это и есть актуальность.

Мне хочется самому понять и ответить на этот вопрос.

Лицедейство – кредо всякого начинающего актера.

Я не говорю о том, что проходя определенный курс обучения, начинающий актер получает какие-то определенные навыки. То есть, он учится грамотно говорить и строить фразы, тело его посредством танца и других физических движений (сцендвиж.) получает необходимую пластичность и гибкость, а главное он постигает определенные нюансы мастерства.

Но дело в том, что лицедействовать научить не могут.

«Актером и идиотом нужно родиться» – так сказал Лон Чаней. В этих словах есть определенная доля истины. Но ведь идиота может сделать среда, а актера среда делает только в исключительных случаях. Однако история делала и знала великолепных актеров, только рожденных или воспитанных с самого детства .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Галаджева читать все книги автора по порядку

Наталья Галаджева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Олег Даль. Я – инородный артист [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Олег Даль. Я – инородный артист [litres], автор: Наталья Галаджева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x