Денис Окань - Офисный пилот. Небесные истории – 3
- Название:Офисный пилот. Небесные истории – 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005153654
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Окань - Офисный пилот. Небесные истории – 3 краткое содержание
Офисный пилот. Небесные истории – 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
25
Дословно: «Главное предупреждение» ( англ .)
26
Это действие именуется «recall». Добавлю, что наличие на данной панели сообщений – это необязательно неисправности. Например, на земле многие системы ещё не включены, поэтому тоже вызывают появление соответствующих сообщений.
27
Вспомогательная силовая установка.
28
Топливо ( англ .)
29
Центр управления полётами.
30
То есть передвижной генератор электрического тока, специальный автомобиль.
31
Имеется в виду поколение Boeing 737 Classic (модификации -300/-500/-400).
32
От PACK ( авиац. англ .) – блок системы кондиционирования воздуха. На Боинг-737 два подобных блока, левый и правый.
33
Закрыто.
34
Номер эшелона, соответствующий высоте 36000 футов (10580 м) относительно стандартного атмосферного давления (1013,2 гПа).
35
В зависимости от сертификации 737 могут иметь ограничение по скорости попутного ветра 10 или 15 узлов.
36
То есть задают пилотам курсы следования.
37
Авторский сарказм. Магомеду Омаровичу Толбоеву пламенный привет и пожелания крепкого здоровья!
38
Управление самолётом посредством задания конкретного магнитного курса.
39
Имеется в виду уровень владения английским языком по шкале ИКАО. 4-й – минимальный (из шести) уровень, при котором пилота и диспетчера допускают к выполнению своей работы в случаях, в которых требуется знание международного английского языка.
40
Пламенный привет всем тем, кто не понимает важности единого языка радиообмена в воздушном пространстве.
41
Flight Management Computer ( англ .) – компьютер, отвечающий за управление полётом. Сердце системы управления полётом современного самолёта. Чаще всего упоминается в контексте навигационного компьютера.
42
Слишком низко, закрылки не выпущены!
43
«Шасси выпустить!» (англ.)
44
От «observer» ( англ .) – наблюдатель. В данном случае – пилот, занимающий третье, откидное, кресло в кабине Боинг 737.
45
Рулёжная дорожка. Обозначается буквами, иногда – цифрами.
46
Так называют работника, который встречает самолёт на стоянке, своими указаниями помогая пилотам заруливать правильно.
47
10.01.2020 по очень похожему сценарию произошла грубая посадка А-321 в Анталье. Носовая стойка да, оказалась в фюзеляже.
48
Имеется в виду полёт, описанный в рассказе «Хмурый Тиват» в книге «Взлёт разрешен!»
49
К сожалению, по состоянию на август 2020 года, описанный в рассказе полёт остаётся единственным в моей практике.
50
Mode control panel ( англ .) – панель управления режимами полёта.
51
«Взял управление!» ( англ .)
52
Фаза захода на посадку (англ.)
53
Двойное управление, т.е. одновременное управление обоими сайдстиками, что на самолётах Airbus считается неправильным (сайдстики можно свободно отклонять в разных направлениях, они между собой не связаны, в отличие от штурвалов).
54
Имеется в виду сменная «салфетка» на пассажирском кресле.
55
Специфический авиационный юмор. У нас на всё должен быть допуск: допуск к самостоятельно работе, ко взлёту и посадкам по минимуму погоды, к специальным видам работ и так далее.
56
Всемирное координированное время ( англ . Coordinated Universal Time, фр. Temps Universel Coordonné; UTC) – стандарт, по которому общество регулирует часы и время.
57
Дьявол! ( итал .)
58
Прекрасно! ( итал .)
59
Итальянцы! ( итал .)
60
Слава богу! ( итал .)
61
Конус из материи, установленный на вращающемся шесте. Показывает направление ветра и примерную силу.
62
12200 метров.
63
Жаргонизм. Под «куроедом» имеется в виду пилот, занимающий откидное кресло наблюдателя. Мол, порулить не получится, но курицу свою законную съешь.
64
Жители Сочи лютуют, когда пилоты говорят: «Я слетал в Сочи». По их разумению надо говорить «слетал в Адлер». Нет. Летаем мы в Сочи. Даже у диспетчеров в позывном есть «Сочи». А аэропорт – да, Адлер. Аэропорт Адлер города Сочи. Так же как аэропорт Михайловка города Барнаула.
Интервал:
Закладка: