Стейси Шифф - Клеопатра: Жизнь. Больше чем биография
- Название:Клеопатра: Жизнь. Больше чем биография
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-21554-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стейси Шифф - Клеопатра: Жизнь. Больше чем биография краткое содержание
«Восстановить личность Клеопатры – значит бережно отнестись к немногим дошедшим до нас фактам… Недавние исследования проливают на историю женщин Античности и эллинистического Египта совершенно новый свет».
(
)
Клеопатра: Жизнь. Больше чем биография - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Геродот . История в девяти книгах, II.xxxv. Здесь и далее цит. в пер. Г. А. Стратановского.
32
Филон Александрийский . О посольстве к Гаю, XLIII.338. Здесь и далее цит. в пер. О. Л. Левинской
33
Также неясно, была ли она матерью Клеопатры. Хотя будь Клеопатра незаконнорожденной, вряд ли эта деталь осталась бы незамеченной ее недоброжелателями. – Прим. автора.
34
Некоторые историки считают, что истица, Клеопатра Селена, на самом деле была родной матерью Авлета. Так или иначе, женщина из рода Птолемеев не колеблясь громко озвучивала свое мнение – и готова была ради этого зайти весьма далеко. – Прим. автора.
35
Гераклит . Гомеровские вопросы, 1.5. Здесь и далее цит. в пер. Е. А. Марантиди.
36
Цицерон. Брут, или О знаменитых ораторах, XV.59. Пер. И. П. Стрельниковой.
37
Цицерон . Об ораторе, II‑265. Пер. Ф. А. Петровского.
38
Ювенал . Сатиры, 6.190. Здесь и далее цит. в пер. Д. С. Недовича.
39
Нечто похожее произошло с французским в Америке. Колонизаторы считали язык распутного Старого Света чем-то вроде переносчика заразы: куда бы ни пришли французы, за ними всюду обязательно следовали легкомыслие и порок. К началу XIX в. французский язык со своей экспрессивностью, лексическим богатством и каким-то раздражающим превосходством в нюансах сделался несомненным показателем высокой культуры говорившего. Одних это восхищало, других – возмущало, и в итоге неприятие победило. Спустя весьма насыщенное событиями столетие французский уже казался американцам старомодным, многословным, неуместным и чопорным. – Прим. автора.
40
Плутарх . Помпей, LV.1–2. Здесь и далее цит. в пер. Г. А. Стратановского.
41
Салюстий . О заговоре Катилины, XXV. Здесь и далее цит. в пер. В. О. Горенштейна.
Интервал:
Закладка: