Джуди Баталион - Свет грядущих дней
- Название:Свет грядущих дней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133492-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуди Баталион - Свет грядущих дней краткое содержание
Но они не смирились. Не сломались. Не сдались. И основали собственное движение Сопротивления, с которым не могли справиться даже «специалисты» из гестапо.
Они не выбирали средств в борьбе против палачей своего народа – в ход шло все, от взяток и флирта до метких выстрелов. Однако, наряду с успешными диверсиями и разведывательной деятельностью, эти юные еврейские девушки учили детей, присматривали за стариками, ухаживали за больными и ранеными…
Кто из них уцелел и дожил до освобождения? А кто отдал жизнь ради победы над нацизмом?
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Свет грядущих дней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На Дзельне Цивья (и Фрумка, если находилась там в этот момент, и Антек) по вечерам поднимала себе настроение, рассказывая товарищам забавные истории, случившиеся за день, или они тихо напевали какую-нибудь песню, или даже разыгрывали маленькие сценки – всё за плотно закрытыми шторами. Все черпали мужество из рассказов о примерах доблести в еврейской истории. Они читали книги, учили иврит и устраивали бурные дискуссии. В мире террора и убийств, где каждый был сам за себя, они сохраняли веру в сострадание и социальное действие. Они надеялись воспитать сильных людей, которые переживут войну (по крайней мере, большинство из них, как они еще думали тогда), и готовили себя к будущему, в которое все еще верили. Среди членов организации царило светлое настроение – «дух свободы», как сказал однажды известный поэт Ицхак Каценельсон, несколько месяцев проживший на улице Дзельна и дававший там уроки.
Имя «Цивья» стало секретным кодовым названием всего движения в Польше [125] кодовым названием всего движения в Польше : Ibid., 132. По словам Sharon Geva The Zuckerman Code , and Blue Bird , directed by Ayelet Heller, Isr., 1998, «Цивья» – было кодовым словом по всей Польше.
.
Глава 4
Увидеть еще одно утро: террор в гетто
Реня
Апрель 1940 года
Хоть это и правда, что кошмар Холокоста наступал постепенно, маленькими шагами, каждый последующий из которых являл собой умеренную эскалацию по сравнению с предыдущим, еще одну ступеньку в лестнице, приведшей к массовому геноциду, для Рени террор начального периода войны безвозвратно расколол жизнь на «до» и «после». Работа в качестве секретаря суда [126] Работа в качестве секретаря суда : Согласно показаниям Рени в Яд Вашеме, сосед предложил ей место секретаря суда, и она охотно согласилась.
, которую она, к своей радости, нашла, оказалась теперь для нее недоступна, надежды на будущее растаяли. Жизнь Рени была вывернута наизнанку [127] Жизнь Рени была вывернута наизнанку : При отсутствии особых указаний сцены в этой главе, равно как описания и информация, основаны на: Kukielka, Underground Wanderings , 9—36. Дополнительную информацию о енджеювском гетто можно найти в источниках, поименованных в главе 1.
.
В 1940 году во всех городах Польши, включая маленький Бендзин, стали выходить один за другим распоряжения, направленные на то, чтобы обособлять, унижать и ослаблять евреев. А также идентифицировать их. Немцы не могли отличить поляков от евреев, поэтому Реня, как и все евреи старше десяти лет, была обязана носить белую нарукавную повязку с голубой звездой Давида. Если повязка оказывалась грязной или не соответствовала стандарту по ширине, человека могли расстрелять. Евреям вменялось снимать шляпу, проходя мимо фашиста, им запрещалось ходить по тротуарам. Реня с возмущением наблюдала, как имущество евреев отбиралось и передавалось фольксдойчам: полякам полунемецкого происхождения, которое они документально подтверждали, обретая повышенный статус. Она описывала, как последние бедняки вмиг становились миллионерами, а евреи – слугами в собственных домах, как их заставляли платить ренту и учить фольксдойчей управлять их бывшими хозяйствами. А потом, в одночасье, все еврейские семьи выселили, и они превратились в уличных попрошаек. Их мастерские были захвачены, имущество, особенно золото, меха, украшения и прочие ценности, которые не удалось закопать в саду или спрятать под напольными плитками в кухне, конфисковано. Лия отдала свою швейную машинку «Зингер» и изящные подсвечники на хранение соседке-польке [128] швейную машинку «Зингер» и изящные подсвечники на хранение соседке-польке : Renia Kukielka, Yad Vashem testimony. По словам Рени, они быльше никогда не увидели ни машинку, ни что-либо иное из своих ценных вещей.
. Реня слышала, как поляки, идя по улице и разглядывая витрины, гадали, что может следующим перейти в их собственность.
В апреле были выделены особые «еврейские кварталы», многие евреи поначалу надеялись, что это их обезопасит [129] что это их обезопасит : См., например, Izhar, Chasia Bornstein-Bielicka , 104, 133.
. Семье Рени – исключая Сару, которая уже жила в кибуце «Свободы», и Цви, который убежал в Россию, – было велено в двухдневный срок переселиться со всеми своими пожитками в район, находившийся в нескольких кварталах от главной площади: убогий, с маленькими приземистыми домами и узкими улочками, где раньше жил разный сброд. Им пришлось оставить не только мебель, но почти все, что не уместилось в небольшие сумки. Удалось взять лишь немного постельного белья. По воспоминаниям очевидцев, хозяйки не спали всю ночь [130] По воспоминаниям очевидцев, хозяйки не спали всю ночь : См., например, Izhar, Chasia Bornstein-Bielicka , 104—15.
, лихорадочно пытаясь упаковать как можно больше вещей, дети носились туда-сюда, стаскивая все, что можно было унести на спине или в корзинках: одежду, еду, кастрюли, домашних животных, мыло, верхнюю одежду, рожки́ для обуви, швейные принадлежности и прочие жизненно важные вещи. Сбереженные драгоценности привязали к телу под одеждой. Золотой браслет зашили в рукав свитера [131] Золотой браслет зашили в рукав свитера : Barbara Kuper, “Life Lines”, in Before All Memory Is Lost: Women ’ s Voices from the Holocaust , ed. Myrna Goldenberg (Toronto: Azrieli Foundation, 2017), 198.
. Деньги запекли в хлеб и булочки [132] Деньги запекли в хлеб и булочки : Myrna Goldenberg, “Camps: Forward”, in Before All Memory Is Lost, 272.
.
Теснота на новом месте была чудовищная. В каждую квартиру втискивали по несколько семей, приходилось спать на полу или на импровизированных двухъярусных койках – Реня спала на мешке с мукой [133] Реня спала на мешке с мукой : Renia Kukielka, Yad Vashem testimony.
. В маленький дом могло набиться до пятидесяти человек [134] могло набиться до пятидесяти человек : См., например, Faye Schulman, A Partisan ’ s Memoir: Woman of the Holocaust (Toronto, Canada: Second Story Press, 1995), 77.
. На редких фотографиях геттовского жилья можно видеть многодетные семьи, обжившие святилище синагоги, людей, рядами спящих под скамьями и на биме [135] Возвышение, обычно в центре синагоги, где находится специальный стол для публичного чтения свитка Торы.
. Ни у кого нет возможности даже вытянуть руки. Никакого личного пространства не существовало. Лишь немногим выпадала удача поселиться вместе со знакомыми по прежней жизни, большинству же приходилось жить с совершенно чужими людьми, у которых были другие привычки. Вместе сводились евреи из разных окрестных деревень, разных слоев общества, что усиливало напряженность, нарушало обычный общественный порядок [136] нарушало обычный общественный порядок : Tec, Resistance , 52–54.
.
Даже если кому-то удавалось привезти свою мебель, ее некуда было ставить. Импровизированные кровати складывались в дневное время, чтобы освободить место для умывания и еды; вся одежда висела на единственном гвозде, вбитом в стену; маленькие тазики использовались и для мытья тела по частям, и для стирки белья, которое развешивалось для просушки на соседних крышах [137] развешивалось для просушки на соседних крышах : Izhar, Chasia Bornstein-Bielicka , 108–110.
. Столы и стулья выносились наружу, составленные друг на друга. По мере того как неделя тянулась за неделей, семья Рени использовала вещи, взятые из старой жизни, в качестве дров. Основы былой жизни сгорали в огне.
Интервал:
Закладка: