Виктор Улин - Иосиф Гальперин и его «Словарный запас»
- Название:Иосиф Гальперин и его «Словарный запас»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-07655-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Улин - Иосиф Гальперин и его «Словарный запас» краткое содержание
© Любовь Цуканова 2018 г. – фотография.
© Виктор Улин 2019 г. – фотография.
© Виктор Улин 2020 г. – дизайн обложки.
Иосиф Гальперин и его «Словарный запас» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Виктор Улин
Иосиф Гальперин и его «Словарный запас»
Дорогому другу Иосифу Гальперину –
к его 70-летию
«В те годы мы казались себе вечными.»
(Светлана Смирнова. «Розовая тетрадь»)
Жизнь – странная штука.
Это общеизвестно, хочу коснуться одной из ее странностей: людей, живущих во мне.
Иного человека видишь постоянно, но проклинаешь каждую секунду, проведенную рядом с ним. И это кажется нормальным.
А другого вспоминаешь ежедневно, не видев с прошлого века – не просто вспоминаешь, не можешь представить свой мир без имманентной связи с ним, составляющим частицу бытия, хотя знаешь, что реальная встреча вряд ли суждена.
И это – еще более нормально.
Потому что мы сами выбираем тех, кто нам близок и дорог.
Для меня один из таких людей – Иосиф Давидович Гальперин.
1
Когда-то я написал слова, которые служат и символом веры и самооправданием:
«Нет ничего более бессмысленного, нежели искать логику в словах и поступках художника.»
Я, разумеется, имел в виду художника в общем смысле, служителя любого вида искусств. Но мысль породил живописец – « дядя Саша », Народный художник Башкирской АССР Александр Данилович Бурзянцев.
В Башкирии когда-то жил великий человек – писатель, поэт, прозаик и драматург Мустай Карим, в миру Мустафа Сафич Каримов.
Велик он был всем.
(Например, мирскими подвигами.
С моим дедом Василием Ивановичем Улиным в купе скорого поезда по дороге на сессию Верховного Совета РСФСР они вдвоем выпивали ящик коньяка, о чем рассказывал сам Мустай.)
А если серьезно, величина Карима выражается в том, что его творчество – глубоко национальное – затрагивало общечеловеческие проблемы; его стихи переводились на многие языки, пьесы всерьез волнуют по сей день.
Уфа город большой, но все крупные деятели искусств знают друг друга. Само собой, дядя Саша активно общался с Мустаем: люди такого уровня не могли разминуться.
Однако отношение великого художника к великому поэту имело устойчивость стрелки компаса на Северном полюсе.
В один день мы с мамой приходили к Бурзянцевым (а приходили часто, поскольку его жена Аэлита Васильевна была маминой одноклассницей и коллегой по Башгосуниверситету) – дядя Саша оглаживал бороду и торжественно произносил:
– Мустай. Мустай… Мустай! – да я за него жизнь отдам!!!
При этом он бил себя в грудь, показывая, как встанет под пули, защищая Мустая Карима.
И ему нельзя было не верить.
Но приходили через неделю – дядя Саша швырял кисть и кричал:
- Этот Мустайка! Мать его и еще раз в мать через перемать!
И опять был искренен.
Мама выходила из себя; она всю жизнь следовала принципам, не отклоняясь на градус, дяди Сашина ветреность была ей непонятна.
А я как-то сразу осознал, что истинный художник вертится флюгером на ветру собственных настроений и меняет приоритеты в любой момент.
Много позже в Литинститутской работе по Пушкину я привел подборку парных цитат – мировоззренческих антитез Александра Сергеевича о России, Наполеоне, Александре I Благословенном, о переводчике « Илиады », одноглазом поэте Гнедиче.
Пушкин сегодня писал одно, завтра – другое, и было ясно, что он думает то так, то этак.
Но в системе предпочтений художника всегда есть место exceptio probat regulam .
Есть некоторое исключение, не зависящее ни от эстетических приоритетов, ни от течений времени.
Мое отношение к Иосифу Гальперину неизменно в течение 35 лет. И чем дольше живу, тем оно неизменней.
Рассказ о дяде Саше Бурзянцеве я здесь привел, чтобы подчеркнуть эту неизменность в ряду моих жизненных ценностей.
Еще не начав писать об Иосифе и мемуарно-публицистическом романе « Словарный запас », скажу, что его роль в моем литературном самоосознании стоит на порядок выше всех остальных.
В далекие годы, когда лишь начинало формироваться понимание сущностей, Иосиф Гальперин снабдил точной формулировкой, определившей взгляд на литературу.
Цитатой из него я закончу эту главу:
В прозе должно работать каждое слово, в поэзии – каждый звук.
2
Словарный запас служит главным показателем пишущего человека, кем бы он ни был: прозаиком, поэтом, публицистом или журналистом.
Иосиф Давидович Гальперин – и первый, и второй, и третий и четвертый; я затрудняюсь сказать, какая его ипостась является важнейшей, да это и не нужно.
Я просто пишу о нем.
Пишу как о человеке, прочно вошедшем в мою литературную жизнь.
Вперед всего хочу похвастаться.
На момент написания этого очерка (к которому я приступил 13 декабря 2018 года) « Словарный запас » Иосифа Гальперина был еще не издан, не опубликован, нигде не выложен как единое целое. Мне посчастливилось оказаться в числе нескольких (3-4) человек, прочитавшими его полностью.
И меня до сих пор греет ощущение первооткрывателя.
Сейчас книга вышла в издательстве « За-За » (Дюссельдорф) и по ряду причин вторичного порядка получила название « Пора исполнить полный алфавит ». Но для меня она осталась « Словарным запасом ».
Под тем же названием она существует на ресурсе Литрес.
Отмечу факты, сопутствующие выходу романа в бумажном виде.
« Словарный запас » написан Иосифом Гальпериным в Болгарии.
Роман издан в Германии.
Верстку макета осуществил Григорий Калантар, живущий в Эстонии.
Обложка сделана мною в Уфе на основе картины старого друга Иосифа, действительного члена Российской Академии художеств, уфимца Сергея Краснова.
А печаталась книга – экземпляр которой стоит в моем книжном шкафу! – в Санкт-Петербурге.
Планетарный охват мест, причастных к рождению книги « Пора исполнить полный алфавит », свидетельствует о том, что для истинной литературы нет территориальных границ.
Но вернемся к произведению, с которым я познакомился в позапрошлом году.
Читая « Словарный запас », я следил за событиями, соглашался (или спорил) с мыслями, плыл вместе с Иосифом по течению его прозы и слушал мощное звучание стихов разных лет.
Книга доставила непередаваемое удовольствие; я читал ее медленно-премедленно, растягивал наслаждение каждым абзацем, не позволял себе больше одной главки в день, чтобы хватило на дольше. А прочитав до конца, сразу испытал желание написать о ней.
Писать сейчас умеют все. Любой человек, прожив век не корнеплодом, может сотворить мемуар. Причем не обязательно только о себе: стало модным беллетризовать историю своей семьи, хроники предков.
Но большинство нынешних авторов околобиографического направления – от мемуаров до романов – ограничивается примитивным перечислением событий. И по сути они открывают миру азбучные истины о том, что люди рождаются с парой рук-ног при одной голове и борются за существование – свое и своих детей – в не всегда дружественном мире.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: