Эрик Ларсон - В саду чудовищ. Любовь и террор в гитлеровском Берлине
- Название:В саду чудовищ. Любовь и террор в гитлеровском Берлине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:9785961477696
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Ларсон - В саду чудовищ. Любовь и террор в гитлеровском Берлине краткое содержание
В этот период США придерживались позиции невмешательства и предпочитали не замечать милитаризации, преследования инакомыслящих и признаков будущего террора. Главные герои книги – Уильям Додд, в 1933 г. назначенный послом США в Берлине, и его дочь, светская львица, которая поначалу восхищалась гитлеровским режимом. В основе сюжета – официальные документы, мемуары, дневники и письма, позволяющие узнать о судьбе главных героев: дипломатов, общественных деятелей, журналистов, представителей нацистской верхушки и простых людей. Вместе с послом и его семьей читатель проходит путь от неприятия реальности к осознанию зла, которое несет режим нацистов, а затем – к отчаянным, но безуспешным попыткам предупредить мир о грозящей опасности.
В саду чудовищ. Любовь и террор в гитлеровском Берлине - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
111
Breitman and Kraut, 14.
112
Dodd, Diary , 5.
113
Там же.
114
Там же.
115
Dallek, 191; Stiller, 33, 36–37; Kershaw, Hubris , 473–474.
116
Stiller, 5. Джей Пьерпонт Моффат, возглавлявший в Госдепартаменте управление по делам Западной Европы, оставил в своем дневнике следующую запись от 6–7 октября 1934 г.: «В субботу днем было холодно и дождливо, так что я сидел дома, внимательно читая четыре последних личных послания Мессерсмита (может показаться, что на чтение не хватило бы и полдня, но у меня оно заняло часа два)».
117
Messersmith to Hull, May 12, 1933, Messersmith Papers.
118
Там же, 15. См. также: Messersmith to Hull, June 19, 1933, Messersmith Papers. В депеше от 19 июня Мессерсмит сообщает: «Благодаря отрезвляющему влиянию ответственности взгляды верховных вождей на практически все вопросы неуклонно становятся все более умеренными. Во многих отношениях эта умеренность уже претворяется в конкретные действия».
119
Messersmith to Phillips, June 26, 1933, Messersmith Papers.
120
Carr, Diary, June 15, 1933, Carr Papers.
121
После окончания Первой мировой войны Германия, согласно условиям Версальского мирного договора, резко сократила вооружения и обязалась не наращивать их.
122
Weil, 41.
123
Moffat, Diary, June 15, 1933.
124
Phillips, “Reminiscences,” 3, 50, 65, 66, 99; Phillips, Ventures , 4, 5, 183. В этом интервью, посвященном истории, Филлипс сообщает: «Тот Бостон, в котором я рос, ограничивался для меня кругом друзей, обитавших на Холме* и в районе Бэк-Бэй. Местное сообщество было замкнутым, сосредоточенным на себе; мы жили в окружении двоюродных братьев и сестер, дядюшек, тетушек, и нас ничто не подталкивало к тому, чтобы обсуждать государственные или международные дела. ‹…› Должен признаться, расти так было весьма приятно, однако это была очень легкая жизнь, не предъявлявшая к нам особых требований. Мы не замечали никаких признаков бедности. ‹…› По сути, мы жили как бы на острове благополучия» (с. 2–3).
* Речь идет о холме Бикон-Хилл, одном из престижных районов Бостона.
125
В США подготовительные школы – частные школы, готовящие учащихся к поступлению в высшие учебные заведения. Здесь речь идет о школе Святого Павла в Конкорде (штат Нью-Гэмпшир) и школе Кротон-Хармон в Кротоне-на-Гудзоне (штат Нью-Йорк).
126
Weil, 47.
127
Dodd to John D. Dodd, June 12, 1933, Box 2, Martha Dodd Papers.
128
John D. Dodd to Dodd, June 15, 1933, Box 2, Martha Dodd Papers.
129
Dodd, Diary , 8.
130
Сражение при Аппоматоксе (9 апреля 1865 г.) стало последней крупной битвой американской Гражданской войны. В тот же день армия генерала Ли капитулировала.
131
Dallek, 194; Floyd Blair to Jay Pierrepont Moffat, June 28, 1933, Box 40, W. E. Dodd Papers.
132
George Gordon Battle to Dodd, July 1, 1933, Box 40, W. E. Dodd Papers. См. также телеграмму: Battle to Dodd, July 1, 1933, Box 40.
133
Dodd, Diary , 9.
134
Там же.
135
Chernow, 374–375, 388.
136
Dodd, Diary , 9.
137
Там же.
138
Там же, 10.
139
Crane to Dodd, June 14, 1933, Box 40, W. E. Dodd Papers.
140
Крейн имел в виду Первую мировую войну, после которой в России пало самодержавие, а Палестина, согласно мандату Лиги Наций, была передана под управление Англии, после чего на этой территории резко возросла численность еврейского населения. – Прим. ред.
141
Dodd to Crane, Sept. 16, 1933, Box 40, W. E. Dodd Papers.
142
Dodd, Diary , 11.
143
Там же.
144
Там же, 7.
145
Dodd, Embassy Eyes , 17.
146
Dodd, Embassy Eyes , 17–18.
147
Там же, 10.
148
Там же, 5.
149
Там же.
150
Breitman and Kraut, 88.
151
Anti-Defamation League, 2009, ADL.org.
152
Vanden Heuvel, 225.
153
Sandburg, Box 63, W. E. Dodd Papers.
154
Там же.
155
Dodd, Embassy Eyes , 16–17.
156
Wilder to Martha, n.d., Box 63, W. E. Dodd Papers. В письме от 15 сентября 1933 г. Уайлдер вспоминает: «Так и вижу эти атаки с воздуха (явный намек на «воздушные» ухаживания за ней со стороны Эрнста Удета, летчика-аса Первой мировой войны, любителя воздушных приключений), чаепития с танцами, кинозвезд и стремительные (вскоре ставшие осенними*) прогулки в самом осеннем из всех великих парков. Но я совершенно не вижу тебя в одиночестве, или в кругу семьи (тоже в своеобразном одиночестве), или наедине с пишущей машинкой. Твои письма настолько полны жизни, что полностью скрывают твою вторую ипостась, – она скрыта от моего внутреннего взора». В письмах он обращается к ней по-разному: «Дорогая Марти», «Дорогая Красотка», «Дорогая Марти-la-Belle [157] Марти-la-Belle (фр.) – красавица Марти.
». «Мы – упрямые ребята, – писал он ей в апреле 1935 г., – мы оба – нелепые, упрямые ребята, раздражающие всех вокруг, нам на роду написано быть друзьями».
* В США считается, что осень наступает в день осеннего равноденствия – 22 сентября.
157
Марти-la-Belle (фр.) – красавица Марти.
158
Brysac, 142.
159
Официальное название должности – судья Апелляционного суда США по второму федеральному апелляционному округу.
Интервал:
Закладка: