Реймонд Франц - Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии

Тут можно читать онлайн Реймонд Франц - Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Триада, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Триада
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.83/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Реймонд Франц - Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии краткое содержание

Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии - описание и краткое содержание, автор Реймонд Франц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В оригинальном издании (Crisis of Conscience, Third Edition, Commentary Press, Атланта, США, 2000, www.commentarypress.com), с целью подтверждения достоверности приводимых в книге документов (писем и цитат из публикаций), приводятся их фотокопии. При издании русского перевода «Кризиса совести» (Москва, «Триада», 2000, www.triad.ru) эти фотокопии (на английском языке) были также воспроизведены, после чего приводился их перевод. В этом файле все материалы даются в переводе. Перевод интернет — варианта книги может отличаться от перевода, изданного «Триадой».

Этот файл приводится в Интернете на www.jws.by.ru и www.geocities.com/krizissovesti с разрешения Commentary Press. Его можно свободно распространять и распечатывать, если это делается не для извлечения прибыли.

Свои замечания и предложения присылайте по адресу jws@inbox.ru. Пожалуйста, сообщайте также о возможных опечатках.

________________

Если не указано иначе, все цитаты взяты из Синодального перевода Библии (СП). Сокращения, использованные для обозначения других переводов Библии:

ВоП — Восстановительный перевод

НМ — Перевод Нового Мира Священного Писания (перевод с английского)

ПАМ — Перевод Архимандрита Макария

ПЕК — Перевод Епископа Кассиана (Безобразова)

СоП — Современный перевод

Последняя правка орфографии: 29 апреля 2001.

________________

Для получения информации о будущих или других публикациях Commentary Press пришлите свое имя и адрес по адресу:

Commentary Press

P.O. Box 43532

Atlanta, Georgia 30336, USA

Перевод «Кризиса совести» сейчас доступен на датском, испанском, итальянском, немецком, нидерландском, польском, португальском, русском, чешском и шведском языках. Перевод на японский язык находится в стадии издания. Продолжение «Кризиса совести», книга «В поисках христианской свободы» доступна на английском, итальянском (первая из двух частей) и немецком.

Вопросы и предложения в связи с этой интернет — публикацией на русском языке присылайте по адресу jws@inbox.ru.

Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Реймонд Франц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Деньги получают за работу, их зарабатывают. Иногда говорят, что 30 % (часто еще больше) своего времени люди «работают на правительство», потому что налоговые вычеты примерно представляют плату за такое количество времени. В английском языке слово «налог» (tax) происходит от латинского taxare, через среднеанглийское tasken. Из этого же корня происходит слово task [задание, работа]. О слове task в словаре Webster’s New World Dictionary говорится: «1. Изначально, налог. 2. Назначенная для выполнения работа, выполнение которых требуется от человека». Поэтому понятия «налог» и «работа» связаны друг с другом, у обоих могут быть схожие значения. В обоих случаях есть общая идея: исполнение требованияили задания, выполнение обязательства.

______________

ЧТО ОЗНАЧАЕТ ГРЕЧЕСКОЕ СЛОВО, КОТОРОЕ ИСПОЛЬЗОВАЛ АПОСТОЛ И КОТОРОЕ ПЕРЕВЕДЕНО СЛОВОМ «НАЛОГ» [ НМ ; «ОБРОК», СП ]? ОЗНАЧАЕТ ЛИ ОНО ЛИШЬ ДЕНЕЖНЫЕ СБОРЫ?

Слово, использованное Павлом и переведенное «налог» (НМ) — « форос». Это греческое слово происходит от глагола феро, который значит « нести», оно используется в Луки 23:26, где говорится, что Симона заставили « нести» столб Иисуса (См. Подстрочник Царства). Греческий лексикон Лидделла и Скотта показывает, что это слово также может означать « возмещатьчто — либо должное, выполнять обязательство». Это что — либо могло бы быть денежным платежом, но не обязательно. Поэтому, хотя «форос» в самом общемсмысле означает денежный платеж, но в самом слове не содержится такого исключительного значения. Поэтому в «Подстрочнике Царства» приводится следующее буквальное значение этого слова: «принесенное» (Рим.13:7). «Принесенным» часто могли быть (и были) деньги, но это также могли быть вещи или «выполненная в возмещение обязательства служба».

Помимо того, что написано в 1 Царств 8:10–16 о правах царя, в Писании есть много других упоминаний о принуждениюподчиняющегося народа правящей властью к труду. Когда Израильтяне завоевали Ханаан, то жители покорившихся им городов для служения им стали им «данниками» [рабами, СоП , принудительно выполняли работу, НМ ] (Втор 20:11, Суд.1:28,30,33,35). Как и пророчествовал Самуил, когда в Израиле было установлено царство, Библия показывает, что цари принуждалик выполнению работыне только чужеземцев, но и некоторых Израильтян. Во время правления Давида и Соломона, они поставили разные правительственные отделы — секретарский, военный, хозяйский, а также отдел, ответственный за призыв на принудительные работы[оброчный, ПАМ ]. Адонирам (которого также называли Адорамом) был начальником над отделом по таким оброчным работам до времен Ровоама (2 Цв 20:24; 3 Цв. 4:6; 12:18; 2 Пар. 10:18). Соломон набрал людей, которые выполняли работы по строительству храма, его дворца и для других работ (3 Цв. 9:15).

В 1 Царств 5:13–18 говорится, как это происходило: «И обложил царь Соломон повинностью весь Израиль; повинность же состояла в тридцати тысячах человек. И посылал их на Ливан, по десяти тысяч на месяц, попеременно; месяц они были на Ливане, а два месяца в доме своем. Адонирам же начальствовал над ними. Еще у Соломона было семьдесят тысяч носящих тяжести и восемьдесят тысяч каменосеков в горах, кроме трех тысяч трехсот начальников, поставленных Соломоном над работою для надзора за народом, который производил работу. И повелел царь привозить камни большие, камни дорогие, для основания дома, камни обделанные. Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома».

Во всех этих случаях в еврейском тексте употреблено слово «мас», которое значит «принудительный труд», «повинность». Само по себе слово неговорит о рабстве. Поэтому, в 1 Царств 9:15–23 проводится различие между выполнявшими повинности Израильтянами, и Хананеями. Появляется слово «рабский» и «раб» [3 Цв 9:21, 23, НМ ], в еврейском языке появляется слово «эбед» (раб). (смотрите также Бытие 49:15 [ НМ ], где не просто говорится о выполнении вынужденной работы, но о «рабской» работе; в еврейском добавлено слово «эбед»).

ВЫПОЛНЯЛИСЬ ЛИ ПОДОБНЫЕ ТРУДОВЫЕ ПОВИННОСТИ ПРИ РИМСКОМПРАВЛЕНИИ?

Да, история показывает, что это было так. В Энциклопедии Британнике есть следующая информация (первый отрывок из Микропедии, второй из Макропедии):

Статутный труд: неоплачиваемый труд на общественных проектах, требуемый законом. В римской империи определенные классы населения были обязаны выполнять для государства или личного владельца определенную службу. Например, труд взамен налогам по поддержке дорог, мостов и дамб; неоплачиваемый труд колонов (земледельцев — арендаторов) и освобожденных рабов для владельцев земли; труд, который был необходим для поддержания в разных регионах почтовой службы. Феодальная система барщины — регулярная работа, которую вассалы выполняли для своих господ — развилась из этой римской традиции(понятие «барщина» [corvée], означающий «взнос», используется сегодня в качестве синонима понятия «статутный труд»).

Подобные трудовые повинности существовали и в других частя мира. В Японии система принуждения земледельцев к трудовым повинностям «йо» существовала в качестве одного из элементов системы налогообложения в 7–м веке. В Египте прибегали к барщине, когда нужно было привлечь силу для того, чтобы убрать грязь, скапливающуюся на дне каналов после падения уровня Нила. Когда для общественных проектов не хватало денег, в разных странах и в разные времена прибегали к «барщине». В военное время барщина иногда использовалась для помощи регулярным войскам при выполнении ими их непрямых функций.

_____________

БАРЩИНА [corvée]: в феодальном законе, понятие, использующееся для описания регулярной работы, которую вассалы должны были выполнять для своих господ. Оно стало обозначать «взнос» и в среднелатинский период обозначало трудовые повинности, требуемые властями. Из этого слова произошло старофранцузское corvée, без изменения перешедшее в английский.

Во Франции различали corvée réelles (собственно барщину) — дни работы за возмещение права собственности — и corvée personnelles (личную), которую нужно было выполнять за проживание, обычно она состояла в дорожных работах. Слово сохранило свое значение « натуральный или рабочий сбор с жителей округа для поддержания дорог». Оно также получило непрямое значение утомительной работы военных, и, соответственно, стало описывать любую тяжелую или неприятную работу.

Использование барщины как средства для поиска рабочей силы происходит из древности. В римской империи определенные классы населения были обязаны выполнять для государства, а также для личного владельца определенную службу. При освобождении рабов на них накладывались обязательства выполнять работу, и в сельской местности такая работа обычно состояла в неоплачиваемом труде на собственности землевладельца. Помимо натуральной или денежной арендной платы, колоны — полурабы должны были также отработать определенное число неоплачиваемых дней на владельца земли. Государство также возлагало трудовые повинности (такие как поддержание дорог, мостов и дамб) на определенные классы людей взамен налогообложения. Жители некоторых регионов были ответственны за поддержание почтовой службы, для чего требовались лошади, телеги и обслуга. Франкские короли последовали римским традициям и сохранили систему повинностей. В 6–10 веках Галло — романские поместья были преобразованы в феодальную модель, и правители империи Франков стали наследственными дворянами — феодалами. Они развили систему барщины, которая существовала в Европе в средние века [277].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Реймонд Франц читать все книги автора по порядку

Реймонд Франц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии отзывы


Отзывы читателей о книге Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии, автор: Реймонд Франц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x