Имран Касумов - На дальних берегах
- Название:На дальних берегах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Имран Касумов - На дальних берегах краткое содержание
На дальних берегах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет, Мехти ничего не забыл! Не забыл он и того, что казарма все-таки была взорвана. Да как взорвана! От нее, как говориться, остались только рожки да ножки.
- А помнишь, - продолжал Сергей Николаевич, - как лихо ворвались вы с Анжеликой в село, услышав, что кто-то кричит на площади?..
- Но мне показалось...
- Я знаю, что тебе показалось, Мехти. Однако если б там даже кого-нибудь и казнили, вы его все равно бы, не спасли. А сами попали бы в лапы к гитлеровцам.
- Сергей Николаевич, - взмолился Мехти. - Да что-вы все о плохом вспоминаете! Выходит, я только и делаю, что совершаю опрометчивые поступки?.. А помните., когда мы освобождали наших из лагеря, - разве я допустил хоть один неверный шаг?.. - У Мехти сверкнули-глаза. - Ох, трудно мне было сдержаться! Но я сдержался.
- Ну вот, ты уж и обиделся, - засмеялся полковник. - Ты, Мехти, как ваш бакинский бензин: поднеси спичку - вспыхнет! Да, лагерь, - это было хорошо. Очень хорошо! Да у тебя и редко бывает по-иному. Новее-таки бывает. А этого не должно быть!.. Ты разведчик, Мехти. Ты за многое в ответе. И ты обязан рассчитывать каждый свой шаг, десятки раз проверять каждое свое решение! Риск? Да. Но риск осознанный. А сейчас нужно быть особенно осторожным. Ведь не случайно Ферреро издал приказ о необходимости удвоить осторожность и бдительность. И еще пойми, Мехти: ты представляешь здесь нашу страну. На тебя равняются остальные. Будь же таким, каким они хотят тебя видеть...
Полковник встал со стула, подошел к Мехти, положил ему руки на плечи:
- Так-то вот, дорогой мой Мехти, - и с шутливой-укоризной добавил: Так-то, горячая ты голова...
Мехти молчал. С необычайной отчетливостью перед ним предстала история с листовками в "Дейче зольдатенхайм". Зачем ему понадобилось менять салфетки на столах? Васе он мог бы сказать, что, мол, листовки нужно подсунуть для того, чтобы создать переполох и отвлечь внимание гитлеровцев. Однако эта ли мысль, четкая и трезвая, руководила Мехти в тот миг, когда он приказал Васе достать из сумки листовки? Мехти упорно не хотел признаться даже самому себе, но упрямый-голос из самой глубины его души твердил, что им, собственно, в тот момент руководило только озорство: вот возьму и выкину номер, чтобы он оглушил дерзостью весь этот сброд! И если бы сейчас полковник спросил об этой истории, у него не нашлось бы слов доказать свою правоту. К счастью, полковник тоже умолк.
Дверь в это время отворилась, и в комнату вошли командир бригады Луиджи Ферреро - невысокий человек с большими мозолистыми руками, с пышными седоватыми усами, концы которых свисали к самому подбородку, - и начальник штаба бригады Карранти, тоже итальянец, подвижной, энергичный, а когда надо - хладнокровный и расчетливый, заслуживший уважение своей неутомимостью и отличным знанием штабного дела.
Ферреро поздоровался с полковником и обратился к Мехти:
- Кто это с тобой шел сегодня, Михайло?
Мехти покраснел:
- Да я толком и не знаю... Говорит, что он от союзников. Они велели передать, что сбросят взрывчатку только послезавтра.
Ферреро вздохнул и, покусывая кончики своих длинных усов, принялся ходить по комнате. Потом поднял на Сергея Николаевича озабоченные глаза, тихо сказал:
- Да... совсем было забыл... Там Маркос с ребятами уходит на задание. Ты не хочешь поговорить с ними?
Полковник кивнул головой, оправил на себе гимнастерку и вышел.
Ферреро пододвинул стул и сел. Карранти последовал его примеру.
- Вот видишь, Михайло, - начал Ферреро, - к прошлом месяце мы сидели без продовольствия, а нам с британского самолета скинули медикаменты. Вот еще смотри, - он показал на пулемет у стены, - позавчера сбросили десять пулеметов новейшей конструкции. Но... ни одного патрона к ним. - Он набил табаком трубку, закурил. - Оказывается, и взрывчатку сбросят не сегодня, а послезавтра. А немецкие эшелоны проследуют завтра. Такие-то, друг, дела...
Наступило молчание.
- А не допросить ли нам этого англичанина... или может, американца? предложил Карранти.
- Американца, - твердо сказал вернувшийся в комнату Сергей Николаевич, плотно закрывая за собой дверь. Как всегда в минуты большого волнения, у него резко обозначились скулы и под ними заходили тугие желваки. - Я его знаю.
Он прошел к столу и сел на свое место.
- Откуда ты его знаешь, полковник? - недоверчиво спросил Ферреро.
- Я его видел в концлагере, где тогда находился, - оттуда мне и удалось бежать сюда, к вам... А он приезжал в лагерь, чтобы вывезти из него американцев.
Михайло вскочил со стула.
- Ловко! - невольно вырвалось у него.
- Садись, садись, - добродушно усмехнулся Ферреро - Как же ты мог запомнить его, полковник?
- О, я его хорошо запомнил! - упрямо сказал Сергей Николаевич. - Он приехал с бумагой из гестапо и вывез из лагеря всех американцев, кроме негров.
Карранти поднял брови:
- Это плохо, что он оставил негров... Но согласитесь, он ведь пошел на смелый шаг, проникнув в нацистский концлагерь?
- На него можно было пойти только при одном условии, - полковник помедлил и четко, раздельно произнес: - при условии прочной связи с руководителями гестапо! Я валялся раненый, он наклонился надо мной, а я запомнил его лицо - серые глаза, холодный, безучастный взгляд.
- Ну, ты мог и ошибиться! - заметил Ферреро. - Ты же сам говоришь, что был ранен, лежал в жару...
- Нет, ошибки тут быть не может. Я уверен, что это он!
Ферреро шумно запыхтел трубкой...
- Что ж, вполне возможно, - согласился Карранти. - Вы думаете, что и сюда он прибыл с намерением...
- Нужно разгадать его намерения! - твердо сказал Сергей Николаевич. Надо следить за ним и сопоставлять все полученные от него сведения и факты, с которыми мы будем сталкиваться. Дело, кажется, даже сложнее, чем мы думаем. Вот вам первые сведения - взрывчатку сбросят послезавтра, а гитлеровские эшелоны пройдут завтра...
- А ведь дело говорит мой заместитель? - сказал Ферреро.
- Пожалуй, - согласился Карранти.
- Покамест допроси его. Хорошенько допроси, - коротко приказал командир.
Карранти тотчас вышел из комнаты. Он не привык откладывать в долгий ящик выполнение приказаний.
* * *
Поздней ночью Карранти вывел во двор виллы челавека в мягкой шляпе и сером пальто.
Мерзнувшие на морозе часовые узнали начальника штаба, но он все-таки по своему обыкновению шепнул им пароль, потребовал отзыва и только после этого предложил человеку в шляпе идти вперед.
Сам Карранти шел сзади.
Тропа, по которой пробирались Карранти и гость, вела к высокому утесу. По дороге встречались новые часовые. Карранти опять называл пароль и медленно продолжал путь.
- Могу я, наконец, говорить? - тихо спросил человек в сером пальто.
- Теперь можешь, - так же тихо ответил Карранти. - Во-первых, как ты встретился с Михайло?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: