Ги Сайер - Последний солдат Третьего рейха
- Название:Последний солдат Третьего рейха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01277-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ги Сайер - Последний солдат Третьего рейха краткое содержание
Немецкий солдат (француз по отцу) Ги Сайер рассказывает в этой книге о сражениях Второй мировой войны на советско-германском фронте в России в 1943–1945 гг. Перед читателем предстает картина страшных испытаний солдата, который все время находился на волосок от смерти. Пожалуй, впервые события Великой Отечественной войны даются глазами немецкого солдата. Ему пришлось пережить многое: позорное отступление, беспрерывные бомбежки, гибель товарищей, разрушение городов Германии. Сайер не понимает только одного: что ни его, ни его друзей никто в Россию не звал, и все они получили по заслугам.
Последний солдат Третьего рейха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А это точно? — Линдберг, услышав, что наша сторона одерживает победу, пришел в возбуждение. — Наши войска покончат с русскими?
— Если опять начнется заваруха, — прошептал мне на ухо Гальс, — я точно свихнусь.
— Или погибнешь, — отвечал я. — Вряд ли сегодня нам так же повезет.
Гальс, не переставая зевать, уставился на меня. Фельдфебель, Линдберг и гренадер продолжали беседовать, мы же с Гальсом обменивались пессимистическими прогнозами. Лишь ветеран молчал. Покрасневшими от бессонницы глазами он смотрел на утреннюю звезду.
— Вы двое, — фельдфебель обращался к нам с Гальсом, — будете внимательно следить за обстановкой, а остальные соснут пару часиков. Но сначала надо избавиться от покойников. — Он указал на восемь изувеченных трупов, от которых уже шло зловоние.
Мы смотрели, как снимают с мертвецов бляхи. Нам хотя бы не пришлось исполнять обязанности гробовщиков: лучше уж в караул. Наверное, те, кто остался в живых, всегда осыпают мертвых одной и той же бранью:
— Вот дерьмо… Этот парень весит целую тонну.
— Господи! Лучше бы они его просто пристрелили, посмотри, что с ним стало.
Наконец раздается металлический звук: бляхи сняты.
— Ба, да он утопает в дерьме!
Мы с безразличием взираем на происходящее. Смерть потеряла для нас привкус драмы — мы к ней привыкли. Пока солдаты возятся с трупами, мы с Гальсом обсуждаем наши шансы остаться в живых.
— Руки и ноги болят, но ничего серьезного.
— Интересно, что там с Оленсгеймом?
— Вроде перелом руки.
— А как твоя рука?
— Плечо жутко болит.
А за нами потели на грязной работе остальные солдаты, обмениваясь впечатлениями:
— Хайнц Феллер, 1925 года рождения, не женат… бедняга.
— Дай-ка посмотрю, что там у тебя с плечом, — сказал Гальс. — Вдруг ты тяжело ранен!
— Вряд ли… просто царапина. — Я расстегнул ремень.
Я уже собрался было обнажить плечо, как в утреннем воздухе раздался грохот. Через мгновение вокруг нас засвистели русские снаряды. Мы снова в ужасе забились на дно окопа.
— Господи, — закричал кто-то. — Опять началось!
Ко мне, пробираясь между сыплющимися камнями, приближался Гальс. Он что-то сказал, но его голос потонул в грохоте разрыва.
— Нам не удастся продержаться, — произнес он. — Надо выбираться отсюда.
Совсем рядом упал снаряд, от разрыва которого все вокруг окрасилось всполохами пламени. Нас окутал густой дым, в окоп посыпались целые тонны земли. Послышались испуганные крики, а затем голос штабс-фельдфебеля:
— Никто не пострадал?
— Боже, — прохрипел ветеран. — Что же молчит наша артиллерия?
Линдберг снова задрожал. И тут обстрел прекратился. Ветеран осторожно высунулся наружу. Еще семь голов показалось следом. В равнине еще не улеглась пыль.
— Значит, снаряды кончились, — усмехнулся фельдфебель. — А то бы они ни за что не остановились.
Ветеран, как обычно, с отсутствующим видом взглянул на него.
— А я-то подумал, что это у нас снаряды кончились. Иначе почему наша артиллерия не стреляла?
— Мы готовимся к наступлению, поэтому орудия молчат. Подождите, скоро появятся наши танки… Ветеран не отрывал взгляда от горизонта.
— Не сомневаюсь, — продолжал разглагольствовать фельдфебель, — в любую минуту немецкие войска перейдут в наступление.
Но мы больше не слушали его: наши взоры были прикованы к ветерану. Его зрачки расширились, он раскрыл рот, словно собирался закричать. Фельдфебель, наконец, замолчал. Мы все посмотрели туда же, куда и ветеран.
Вдалеке растянулась по всему горизонту черная полоса. Она набегала, как волна на берег. Несколько мгновений мы не могли оторвать взор от страшной картины. Войска шли сплоченными рядами, которые казались нереальными. От крика ветерана у нас душа ушла в пятки:
— Сибиряки! К нам идут сибиряки! Да их миллион!
Он схватился за пулемет и засмеялся сквозь зубы. В отдалении, подобно урагану, разносился рев тысяч глоток: «Ура!»
— Всем занять свои места, — приказал фельдфебель. Он как завороженный смотрел на приближающиеся войска противника.
Мы взялись за винтовки и автоматы и оперлись о насыпь окопа. Гальс весь дрожал, а его напарник, Линдберг, не мог совладать с пулеметной лентой.
— Ко мне, быстро, — рявкнул Гальс. — Ко мне, или я пристрелю тебя!
Лицо Линдберга задергалось: он готов был расплакаться. Ветеран больше не кричал. Он опер пулемет о плечо, взвел курок и со всех сил сжал зубы. Крики советских солдат становились все громче, их раскаты долго не затихали.
Застыв от ужаса, мы даже не могли представить себе, сколь велика мощь противника. Подобно мыши, застывшей при виде змеи, нас парализовал страх. Линдберг сломался. Он плакал и кричал, затем бросился на дно окопа:
— Они нас убьют, убьют. Нас всех прикончат!
— Вставай! — рявкнул фельдфебель. — Вернись на пост, или я сам прикончу тебя!
Он с силой поднял Линдберга на ноги, но тот с рыданием опять сполз на землю.
— Подлец! — крикнул Гальс. — Ну и черт с тобой, подыхай! Я и без тебя обойдусь.
Крики русских раздавались вполне отчетливо, вновь прозвучало мощнейшее «Ура!».
«Мама, — подумал я. — Мамочка!»
— Ура! Ура, победа, — передразнил русских ветеран. — Только подойдите!..
Масса солдат была от нас всего в ста метрах. Тут до нас донесся рев двигателей. В утреннем небе показалось три самолета.
— Бомбардировщики! — закричал судетец. Но мы и без него их заметили.
Мы оторвали взгляд от орды русских. Самолеты, не снижая скорости, спускались на солдат.
— «Мессершмиты»! — крикнул фельдфебель. — Вот это да!
— Ура! — закричали мы. — Да здравствует люфтваффе!
Три самолета парили над русской армией и поливали ее смертоносным огнем. Обстрел с неба послужил сигналом нашим пушкам, скрытым в лесу: они тоже открыли огонь по противнику. Застрочили и уцелевшие во время бомбежки пулеметы. Самолеты летели прямо над головами наступающих и вдохнули в наших солдат волю к победе. Через мои руки бежала лента пулемета. Одна закончилась, и мы заправили вторую. Открыли огонь и крупнокалиберные орудия вермахта. Они нанесли по большевикам, шедшим в атаку, как во времена Наполеона, смертельный удар.
Но русские солдаты продолжали двигаться. Но теперь смерть нас больше не пугала. Я не отрывал взора от раскалившегося дула пулемета, который удерживал ветеран.
— Приготовить гранаты! — приказал фельдфебель, стрелявший из «люгера» с левого плеча.
— Бесполезно! — еще громче крикнул ветеран. — У нас не хватит боезапаса. Нам их не остановить. Фельдфебель, отдавайте приказ об отступлении, пока еще не слишком поздно.
Мы переводили взгляд с фельдфебеля на ветерана. Все громче и громче становились крики русских:
— Ура!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: