Виктор Михайлов - Повесть о чекисте
- Название:Повесть о чекисте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1965
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Михайлов - Повесть о чекисте краткое содержание
Герой документальной «Повести о чекисте» Николай Артурович Гефт, талантливый инженер, специалист по судовым двигателям, добровольно вступает на трудный и опасный путь разведчика.
Заброшенный самолетом в июне сорок третьего года на Одесщину, Гефт появляется на Одесском судоремонтном заводе, утверждает себя как знающий дело опытный инженер и добивается неограниченного доверия оккупантов. Созданная им на заводе подпольная группа советских патриотов ведет разведку и осуществляет крупные диверсии на германских военных судах Николай Гефт находится между двух огней — опасности разоблачения и ненависти к нему советских людей. В этих сложных условиях он проявляет исключительное мужество, находчивость, смелость и с честью выполняет свой патриотический долг.
Книга написана увлекательно и, как нам думается, будет с интересом встречена самыми широкими кругами читателей.
«Повесть о чекисте» принадлежит перу Виктора Михайлова, автора многих произведений о чекистах и советских пограничниках. Наиболее известны его книги: «Под чужим именем», «Бумеранг не возвращается», «На критических углах», «Пирамида дает трещину» и «Стражи студеного моря».
Повесть о чекисте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Было похоже на то, что Вагнер пытается выдавить «скупую слезу сожаления».
Николай поехал не на завод, а домой, на Дерибасовскую, и, пользуясь отсутствием родителей, записал в «расход» «РВ-204» и две самоходные баржи с боеприпасами и пополнением.
В «Гамбринусе» его уже давно ждали Ася и Загоруйченко. Он объяснил причину своего опоздания трагедией у мыса Тарханкут и был прощен.
Загоруйченко мрачно тянул из бокала вино, пытливо посматривая на Гефта. Его мучил все тот же вопрос: на какую «услугу» намекал вчера Гефт?
Когда Ася пошла звонить по телефону Маскетти и они остались одни, Олег не выдержал:
— О какой услуге ты говорил вчера?
— Прости, Олег, но я что-то не припомню... — с предельной искренностью удивился Гефт.
— А ты вспомни! Ты сказал, что стоит мне оказать услугу красным, и все мои грехи...
— А! Да, да... Теперь вспомнил. Я не имел в виду ничего конкретного. Но согласись, Олег, что это логично. Твои тайные грехи вряд ли могут всплыть, а все остальное легко искупить одной услугой...
— Какой?! — упрямо настаивал Загоруйченко.
— Какой, говоришь... — Гефт сделал вид, что задумался. — Озорная мысль! Представь себе, что ты пригласил к себе на тренировочную дачу в Аркадии своего дружка Михаила Илинича... А впрочем, это глупость.
— Нет, начал, так говори! — пристал Загоруйченко. — Пригласил Илинича, дальше...
— Дальше хороший удар, нокаут, гость связан по рукам и ногам. В это время, как пишется в приключенческих романах, русские войска вступают в Одессу. Осознавший свою вину перед родиной, известный боксер Олег Загоруйченко передает в руки советского правосудия изменника и предателя Илинича! Музыка, туш! Слезы умиления! Начальник советской контрразведки снимает со своей груди орден и вешает на грудь Олега Загоруйченко!..
— Ты злобный шут! — бросил Загоруйченко.
— Да, я люблю шутку, но я не шут. Наконец, в каждой шутке есть доля правды. Ты навел Гофмайера на след Гельмута Цвиллера?
Застигнутый врасплох, Загоруйченко ответил:
— Да. Но Цвиллер оказался умнее, чем я думал: он сбежал.
— И ты, конечно, сослался на меня, как на свидетеля?
— Разумеется. Ты же все слышал...
— А если бы я не донес Гофмайеру, меня привлекли бы к ответу за недоносительство, да?
— Ты бы выкрутился... Ты скользкий, как угорь...
Вошла Ася Квак и поставила на стол новую бутылку вина, сказав:
— Плохо дело, мальчики! Маскетти ищет покупателя на свой пай в «Гамбринусе», хочет драпануть в Триест. Он говорит, что начинает себя чувствовать в Одессе, как камбала на горячей сковородке!.. А если собирается улизнуть такая лиса, как Маскетти, — дело, мальчики, дрянь!.. Можете поверить Асе Квак.
Загоруйченко и Гефт переглянулись.
— Нокаут! Веревочку — и в подвал! Музыка, туш! — улыбаясь, напомнил ему Гефт.
ПЕРЕХОД РУБИКОНА
В Христиновку они прибыли семнадцатого утром.
Здесь давно выпал снег, но было еще не холодно. Дул порывистый, по-весеннему теплый ветер. Дороги развезло, и в проталинах стояла вязкая, топкая грязь. Грачи с беспорядочным граем слетались в звонкие стаи. Редкие дымки стлались низко, по-над самой землей.
На станционных путях рядом с их поездом стоял воинский состав. Маршевый батальон с западного побережья Франции. В числе других воинских частей, наспех стянутых, он должен был заткнуть брешь под Черкассами.
Пользуясь тем, что в этот ранний час «сестры во Христе» спали, Глаша соскочила с подножки и подошла к эшелону. В тамбуре одного из вагонов, свесив ноги наружу, сидел молодой солдат и что-то жалостное наигрывал на губной гармошке.
— Эй, парень! Взял бы ты меня с собой, а? — сказала Глаша, указывая на восток.
Солдат, не расставаясь с гармошкой, спросил:
— Вас мэхтест ду, фрау? [22] Что тебе надо, женщина?
— Мне надо в ту сторону, на восток! — еще раз повторила Глаша.
Солдат перегнулся назад и крикнул кому-то в вагоне:
— Халло, Эрих! Хир ист айне руссин! Их вайс нихт, вас зи виль. [23] Алло, Эрих! Здесь русская женщина. Я не пойму, что ей надо!
В тамбур вышел коренастый пожилой солдат в очках, посмотрел на женщину и спросил:
— Цо то есть надо, фрау? — Этот немец из Кракова был в роте переводчиком.
— Возьмите меня с собой! Мне надо туда, на восток! — Глаша показала в сторону локомотива, укутанного облаком пара.
— Документ есть? — спросил краковский немец.
— Как же, есть! Немецкий документ! Правильный! — заволновалась она, доставая из тряпицы пропуск.
Пожилой взял документ, прочел его и сказал солдатам, собравшимся в тамбуре:
— Айне руссин! Зи хат айнен рихтиг аусгештельтен пассиршайн нах Балаклею унд мэхте митфарен [24] Русская женщина. У нее законный немецкий пропуск в Балаклею. Просит ее взять с собой.
.
— Варум нихт? [25] Почему бы нет?
— сказал один.
— Блос вас вирд дер фельдфебель заген? [26] А что скажет фельдфебель?
— выразил сомнение другой.
— Золь зи дох унтер ди банк крихен! [27] Пусть лезет под лавку.
— предложил солдат, игравший на губной гармошке.
— Мы тебя будем ховай под... банка! — перевел ей краковский немец.
— Да, да, я тихо, как мышь, под лавкой! — быстро согласилась Глаша, поднялась в вагон, взяла баул, узелок и спустилась на пути. К ней протянулись несколько рук, подняли ее, ввели в вагон, и Глаша юркнула под первую же лавку от двери.
Здесь было тепло. Женщина положила под голову узелок и с наслаждением вытянулась. Последние два дня она не закрыла глаз. «Сестры во Христе» заняли всю боковую лавку валетиком, а Глаша сидела возле них на своем бауле.
Тепло и какой-то странный запах, идущий от смазанных солдатских сапог, разморили ее, она уснула.
Когда эшелон изрядно отъехал от Христиновки, солдат с гармошкой сказал пожилому:
— Эрих, варум зист ду денн нихт маль нах дер фрау? [28] Эрих! Почему ты не проведаешь свою фрау?
Пожилой заглянул под лавку и сообщил:
— Ди фрау шлефт ви айн мурмельтир! Вист ир, зи ист нох юнг унд рехт хюбш! [29] Наша фрау спит, как сурок. А вы знаете, она еще молодая и хорошенькая!
Тогда все отделение по очереди заглянуло под лавку, и большинство согласилось с Эрихом, только солдат с гармошкой сказал:
— Айн ганс магерес кюкен! [30] Худой, заморенный цыпленок!
Снова пошел мокрый снег и залепил стекла. Эшелон, не останавливаясь, сквозь ветер и снег все шел на восток. Затем они долго стояли в Шполе, пока не перестал снег и на станцию не налетели русские самолеты. Тогда эшелон быстро отправили со станции, и они слышали, как бомбы рвались на путях. Паровоз делал судорожные усилия, чтобы увезти состав из-под бомбежки, но все же, как только они выбрались в открытое поле, бомба угодила в паровоз. Солдаты выскочили из вагонов и разбежались по заснеженному полю, где каждый из них в темной шинели был отличной мишенью сверху. И самолеты, заход за заходом, расстреливали эту черную массу солдат на белом и ровном поле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: