Оливер Харрис - Письма Уильяма Берроуза
- Название:Письма Уильяма Берроуза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- ISBN:978-5-17-071233-5, 978-5-271-34365-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливер Харрис - Письма Уильяма Берроуза краткое содержание
Письма Уильяма Берроуза — то странные и причудливые, то, напротив, очень реалистичные, злые, остроумные до цинизма. Письма, в которых бьется, пульсирует обнаженная мысль самого оригинального и необычного писателя англоязычного нонконформизма XX века. Как приходили к Берроузу идеи прославивших его книг? Как воспринимал он события современности? Что действительно — без поправок на творческие вольности — думал о любви и сексе, политике, писательстве, расширяющих сознание средствах? Такого Берроуза мы еще не знали — но тем интереснее с ним познакомиться.
Письма Уильяма Берроуза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Люблю, Билл
АЛЛЕНУ ГИНЗБЕРГУ
[Лима]
6 июня 1953 г.
Дорогой Аллен!
К добру ли, к худу ли, но в джунгли я иду. Тубика не нашли, док говорит, причина хрипов — старые спайки, которые у меня еще с детства. Меня преследует призрак Билли Брэдшинкеля [197] См. «Письма яхе». — Примеч. О. Харриса.
. И ностальгия по Штатам замучила, накрывает воспоминаниями: как я был самым дешевым воришкой в Нью-Йорке, как мы с Филом Уайтом сперли ключ от кладовки у паренька-матросика, притащили его грязное белье к себе домой, и я нюхал его носовые платки, пытаясь определить, обструханы они или нет, и вспышки похоти при этом сверкали у меня в мозгу сквозь туман опьянения джанком. Ah ma folle jeunesse! [198] Ах, бурная молодость! (фр.) — Примеч. пер.
Эквадорский альманах:
Эсмеральдас
Жарко и влажно, будто в бане. Стервятники поедают тушу свиньи на главной дороге; куда глаз ни кинь — ниггеры чешут себе яйца.
Полиция Лас-Плайяса
Ты, наверняка, помнишь, как меня в Лас-Плайясе арестовали, когда увидели на берегу в момент швартовки пробкового плота. Полиция заподозрила во мне перуанского шпиона. При мне были мальчик и зубная щетка. (Путешествую налегке, беру только самое необходимое.) Иссушенный лик диктата, изъеденного раковой опухолью. Эквадор погибает. «Довольно мне следовать за меркнущей звездой» [199] «Антоний и Клеопатра», акт 2, сцена 7 (перевод М. Донского). — Примеч. О. Харриса.
. Пусть победит Перу, облагородит тюрьмы, так чтобы заключение сделалось приятным.
Гуаякуил
Каждое утро по улицам разносится крик мальчуганов, продающих сигареты: «Лу-у-укиз, лу-у-укиз!» [200] Искаженное произношение названия сигарет «Лаки страйк». — Примеч. пер.
, что значит: «Кому «Лакиз»?» Переживаю истинный кошмар застоя. И через сто лет мальчуганы будут ходить по улицам, вопя: «Лу-у-укиз!» Боюсь застрять в этом месте, и страх пристал ко мне, как трусы к вспотевшей жопе. Ужасное, болезненное чувство окончательного упадка.
Перу
В небе над Перу кружат стервятники и опускаются на крыши домов. Небо вечерами здесь необычного фиолетового оттенка, а сам вечер длится несколько часов. У всех местных активный тубик либо же старые спайки.
Я живу в брошенной лавке на окраине города, среди развалин.
В любое время суток местные срут подменами. Сортиры, судя по всему, тут не в чести. Говно, размазанное по стенам; огромные парки; открытые пространства; стервятники кружат в фиолетовом небе; юноши харкают кровью на улицах. Интересные монументы; первый — какому-то Навезу, голые мальчики с крылышками гуськом вьются вокруг поставленной торчком елды… Ну вы даете, мистер Чавез! На перекрестке одиноко стоит на пьедестале бронзовый мальчик лет пятнадцати, в полный рост, играет в шарики. Каждый раз, как проезжаем мимо него на автобусе, у меня колом встает.
Смотрел перуанскую корриду. Тупая бойня: быка пять раз ткнули шпагой, животное ослабло и свалилось — вот и все. Даже грифы, что кружили над ареной, разочарованно хлопали крыльями.
Видел копа, ведущего юношу за руку. Арестовал? Или просто за руку вел? Если вы разделяете мои вкусы, то загляните в местную баню: от вида обнаженных тел индейских мальчиков дыхание перехватывает. Они — само бронзовое совершенство!
В аптеках продают коду в таблетках, как в Мексике. Гарахан, прочь от меня!
Отправил рукопись писем яхе. Ответь, что думаешь, как тебе?
На этот раз, пожалуй, к аука соваться не стану. Жопа не в порядке, а ведь мне, может статься, придется пожертвовать ради дела своей добродетелью. Кульминацией для Реджи из «Гомосека», наверное, сделаю потерю кишечника. Он скажет так: «Жаль, что за родину я могу отдать только одну жопу» [201] Аллюзия на слова американского патриота Натана Хейла: «Я сожалею лишь о том, что могу отдать за родину только одну жизнь». — Примеч. О. Харриса.
.
Люблю, Вилли Ли
АЛЛЕНУ ГИНЗБЕРГУ
Пукальпа
18 июня 1953 г.
Дорогой Аллен!
Написанное про яхе в печать не сдавай! Материал еще править и править, к тому же я не собрал всех нужных сведений. Яхе не похож на марихуану. Он вообще не похож ни на что мною опробованное. У шаманов все-таки имеется некий секрет, и яхе в чистом виде отличается от яхе, приготовленного колдуном — в отвар добавляют всяких корешков и листиков. Я, словно Дороти Томпсон [202] Дороти Томпсон, известная американская журналистка. — Примеч. О. Харриса.
в штанах, прошвырнулся по джунглям и через две недели думаю накатать историю про яхе.
Этой ночью местный шаман приготовил мне порцию. Я выпил отвар — ощущения не передать словами, но я все же попробую и как можно скорее. Хотя бы черновик набросаю.
Я и еще шестеро индейцев уселись в кружок на опушке джунглей, возле хижины колдуна (я хорошенько намазался цитронеллой). Пили яхе, или айяваска, как зовут его местные. Хранили молчание. Наступило ощущение ясности, безмятежной мудрости, и было в кайф просто сидеть на земле. Продолжение прихода описать невозможно. Меня словно одержал голубой дух. (Умел бы я рисовать — изобразил бы.) Точнее, пурпурно-голубой. Тело наполнилось голубым веществом, я видел узоры, характерные для острова Пасхи или народа маори. А еще древнее лицо, оно ухмылялось. Захотелось секса, секса… с женщиной! Нет, дискомфорта я не испытывал, однако челюсти сжались, будто тиски, руки и ноги судорожно тряслись, и потому я решил принять фенобарбитал и кодеин. Чувство меры отказало, и я закинулся десятью гранами фенобарбитала и тремя гранами кодеина, уделав покойного Фила Уайта. Через пару минут конвульсии прошли. Немного, правда, в сон клонило. Похолодало, налетели москиты, и очень захотелось спать. Тут же ведун сказал: «Мистер хочет уйти». Ну не мог он меня видеть в кромешной тьме! Я отправился домой, зашел по пути в кофейню (хотя, закинутый таким количеством фенобарбитала, обязан был свалиться и лежать без сил), сделал кое-какие заметки и уснул — через два часа после того, как принял феников. Это, похоже, антидот для яхе, они друг друга нейтрализуют. В первый раз, когда я принял яхе, мною тоже овладел голубой дух. Правда, из-за жуткого передоза случилась психологическая амнезия, и ничего не запомнилось.
Через несколько дней сплавлюсь вниз по реке, наведаюсь в гости к другому шаману — у него в округе отличная репутация. Отсутствовать буду недели две, не больше. Надо испытать настоящий приход, выяснить, на что похоже.
Меня достало притворяться добреньким и послушным, достала полиция, достали военные, священники и — мать их три раза за ногу через забор! — протестантские миссионеры, губернаторы и мелкопоместное дворянство. В Мехико хочу, в Мехико! И в Нью-Йорк. В Нью-Йорк даже лучше, скоро приеду.
Следующая экспедиция — к племени индейцев, поживу среди них и свалю наконец! Само собой, прихвачу яхе, но голубых духов не обещаю. Для отвара нужна свежая лоза и прочие листья по рецепту. Экстракт духов не содержит. Привезу и растение, и экстракт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: