Лидия Бердяева - Профессия: жена философа. Стихи. Письма к Е. К. Герцык
- Название:Профессия: жена философа. Стихи. Письма к Е. К. Герцык
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Бердяева - Профессия: жена философа. Стихи. Письма к Е. К. Герцык краткое содержание
"Профессия: жена философа" - дневники Лидии Бердяевой, жены знаменитого христианского философа Николая Бердяева. Здесь же размещены стихи Лидии Бердяевой и её письма к Е. К. Герцык.
Профессия: жена философа. Стихи. Письма к Е. К. Герцык - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Стараюсь [очень] не употреблять. Не люблю "латаный" разговор, — отвечает он, улыбаясь. — А здесь русские все уже с "латками" разговаривают. Что поделаешь? Ведь скоро 20 лет здесь маячатся. Вот и "латают". Но я оберегаюсь все же!»
152//153
Вчера полдня была у меня Ел. Беленсон. Рассказывала о собраниях, кот<���орые> она устраивает для общения* евреев. На последнем было уже 20 человек. Доклад читал о. Ав<���густин>. Я радуюсь, что Елизавета посвятила себя такой хорошей цели. Это дает ей силы и мужество нести тяжелую, нищенскую жизнь.
Сегодня доклад Ни в пользу «Дома отдыха для туберкулезных» [332] Л. Ю. Бердяева, скорее всего, забыла написать здесь число — 18 июня 1936 г. Вероятно, речь идет о докладе Бердяева «Страданиеи зло как раскрытие смыслажизни», который должен был состояться в помещении центра объединения «Православное дело» 9 июня 1936 г., но был перенесен на 18-е — из-за болезни докладчика. Тезисы доклада: 1. Страдание и зло как кажущаяся бессмыслица жизни. Невозможность примириться с бессмысленностью страданий. 2. Судьба Иова. Судьба Сократа. Распятие Иисуса Христа. 3. Смысл несения креста жизни. 4. Сознание бессмыслицы есть уже обнаружение смысла. 5. Смысл связан с принадлежностью человека к двум мирам. 6. Пробуждение духовного человека. Победа духа над душевным хаосом. Победа вечности над временем. Заключительное слово произнес К. В. Мочульский (см.: Последние новости. — 1936. — 2 июня. — № 5549. — С. 5; 9 июня. — № 5556. — С. 3).
.
Душно. Приближается гроза.
Среда, 24 июня
«Я пишу последнюю главу новой книги, — говорит мне Ни. — Еще не придумал название».
Я советую так: «Книга о духе».
Сегодня лекция о. Ав<���густина>, но я не иду, т. к. эти дни сестра нездорова и я не хочу ее утомлять еще и моей работой. Все эти дни читаю Библию и все как-то по-новому. Многое вижу такого, чего раньше не замечала или, скорее, — не могла заметить. Еще читаю Честертона «Survivante» [333] «Уцелевший» — перевод на французский язык романа английского писателя Гилбера Кита Честертона (1874—1936).
— очень тонкая и глубокая книга.
Бедный [мой] Ни все еще не совсем здоров, но уже собирается в Англию на «съезд религий», где его очень ждут. Мучительно видеть, как ему хочется действовать, работать и как мало у него сил.
Умер Горький, и на его похоронах было 500 тысяч. Ничего удивительного. Это «демократ духа», идол демократии духа, которая всюду и всегда — в большинстве и для большинства.
Воскресенье, 28 июня
К чаю у нас: Л. И. Шестов (усталый, утомленный от грозовой атмосферы), К. В. Мочульский, Гершенкрон [334] Предположительно, Г. О. Гершенкройн — литератор, член литературного объединения «Зеленая лампа».
, Е. А. Извольская. Позже - И. И. Фондаминский, Ф. И. Либ, Ф. Т. Пьянов... Оживленная беседа о политике, литературе. К. В. Мочульский только что закончил книгу о В. Соловьеве. Радуется, как ребенок, — едет отдыхать в горы... Л. И. Шестов понемногу оживляется и предается воспоминаниям о своих встречах и переписке с В. Ивановым, Горьким и др. Я люблю его рассказы, всегда добродушно- иронические и умные.
* Вместо зачеркнутого: обращения.
153//154
У меня интересная беседа с Гершенкроном на тему о религиозной драме евреев, поверивших в Христа. Он говорит: «Разделение Церквей создает эту драму. Поверив в Христа, еврей не знает, в какую Церковь ему идти? Если он поверил в Магомета — он знает, что есть единая мечеть, если в Будду — буддийский храм, а в христианстве нужно делать выбор среди трех Церквей, из коих каждая считает себя истинной...»
Гершенкрон произвел на меня впечатление человека серьезного, со сложной внутренней жизнью и одаренного. На вид очень болезненный и нервный.
Понед<���ельник>, 29 июня
Была жена проф<���ессора> Карсавина [335] Лев Платонович Карсавин (1882—1952) — религиозный философ, историк-медиевист, брат балерины Т. Карсавиной; выслан из России в 1922 г., профессор университетов в Ковно (Каунасе) с 1928 пив Вильнюсе (1940—1946), его жена — Лидия Николаевна Кузнецова (1882—1961), выпускница Высших женских курсов.
. Едет к мужу в Литву, где он читает курс в Универ<���ситете>. Рассказывала о жизни в Ковно. Город малокультурный, провинциальный. Молодежь неталантливая, некультурная*. Видимо, живется им там плохо и одиноко.
Ни вернулся из Парижа. Был у издателя Plon [336] В парижском издательстве«Plon»была выпущена по-французски книга Бердяева «Новое средневековье» двумя изданиями (1927 и 1930 гг.) в известной серии«Collection le Roseau d'or»(«Коллекция золотого тростника»), которая была основана в 1924 г. Ж. Маритеном и С. Фюме. Переводила книгу жена С. Фюме — Анна Мишель Фюме (урожд. Розова) при участии Ж. Маритена.
. Узнал, что его книга «Un Nouveau Moyen age»** продана уже в количестве 10 тыс<���яч> и все еще продается. И вот мы вспоминаем, как трудно было в Берлине найти издателя, чтоб напечатать книгу на русском языке. Ни хотел даже занять деньги и издать ее на свой счет. Нашелся, наконец, «Обелиск», и за гроши Ни продал книги ему [337] В Берлине в издательстве «Обелиск» на русском языке были опубликованы три книги Бердяева: в 1923 г. «Смысл истории. Опыт философии человеческой судьбы», «Философия неравенства. Письма к недругам по социальной философии»; в 1924 г. — «Новое средневековье. Размышление о судьбе России и Европы».
.
Июль
Среда, 1-го
Ездила в госпиталь «Salpetriere» навещать моего больного. Он все в том же положении (4 года на спине!)...
Вернувшись, села отдохнуть в своей комнате. Вошел Ни : «Поздравь меня! Я окончил свою новую книгу».
Пятница, 3 июля
Ездила в Английское консульство получать визу для Ни. Ни не мог поехать, т. к. приглашен к одной испанке для встречи с испанским философом Д'Орс [338] Эженио Д'Орс-и-Ровира (1882—1954) — испанский философ, писатель, искусствовед.
. Ни застал у него небольшое общество, и беседа шла на тему, о кот<���орой> пишет Орс: «Теория об ангелах».
* Вместо зачеркнутого: тупая.
** «Новое средневековье» (фр.).
154//155
Суббота, 4 июля
Вечером Ни читал нам доклад, кот<���орый> он приготовил для конференции (Congres des religions) в Лондоне [339] Конгресс религий (фр.) — Всемирный конгресс религий проходил в Лондоне с 3 по 17 июля 1936 г., Бердяев выступал на нем с докладом «Братство людей и религия».
.
Доклад этот, видимо, его не удовлетворяет. «Я люблю встречу с врагами, а там их не будет, и потому этот доклад меня не вдохновляет», — говорит он.
Воскресенье, 5 июля
С раннего утра Ни укладывается и, как всегда, перед отъездом волнуется, суетится. Все житейские дела даются ему с большим трудом. Он так неприспособлен к практической жизни. Всякая мелочь его затрудняет, и он, как ребенок, теряется, не знает, что делать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: