Лидия Бердяева - Профессия: жена философа. Стихи. Письма к Е. К. Герцык
- Название:Профессия: жена философа. Стихи. Письма к Е. К. Герцык
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Бердяева - Профессия: жена философа. Стихи. Письма к Е. К. Герцык краткое содержание
"Профессия: жена философа" - дневники Лидии Бердяевой, жены знаменитого христианского философа Николая Бердяева. Здесь же размещены стихи Лидии Бердяевой и её письма к Е. К. Герцык.
Профессия: жена философа. Стихи. Письма к Е. К. Герцык - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разговор очень оживленный. Ни шутит, острит, весел. На вопрос Heinemann'a, пишет ли он что-нибудь новое, Ни , смеясь: «Вот Шестов [66] Лев Шестов (Лев Исаакович (Иегуда Лейба) Шварцман; 1866— 1938) — философ, литературовед; как и Н. А. Бердяев, родом из Киева; эмигрировал в 1919 г., с 1921 г. жил в Кламаре, позже переехал в Булонь, близкий друг Н. А. Бердяева и его семьи.
в прошлый раз сказал, что за лето ничего не писал, не читал и ни о чем не думал и от этого очень поправился, а вот я, если б мне прописали хотя бы неделю ничего не писать и не читать, то я бы стал буйным помешанным!»
Уже в передней Либ говорит Ни , что, по его мнению, Парацельс [67] Парацельс (Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм; 1493—1541) — философ, естествоиспытатель, врач.
был предшественником Бердяева и Федорова... [68] Николай Федорович Федоров (1828—1903) — философ-утопист, автор «Философии общего дела». Федоровские идеи активного призвания человека «управлять миром, всех и все в мире спасать и воскрешать» привлекли в свое время Бердяева «поистине новым религиозным самочувствием человека». См.: Бердяев Н. А. Религия воскрешения. «Философия общего дела Н. Ф. Федорова» // Русская мысль. — 1915. — № 7. — С. 75—120.
Чудная, теплая, лунная ночь...
Перед сном, как всегда, Ни приходит в мою комнату, садится [у постели] в большом кресле, и мы говорим о впечатлениях дня... Это часы, когда мы ведем самые интересные и интимные беседы и говорим друг другу все [самое важное]... «свое»... [Перед его уходом мы крестим друг друга с краткой мо
28//29
литвой.] Затем он идет к себе и еще работает, а я перед сном всегда читаю какую-нибудь книгу, а потом главу из Библии или Евангелия.
Сегодня, когда Ни пришел ко мне, я задала ему вопрос: проявляется ли воля Божья в зле? Так, когда убивают, можно ли сказать, что Бог участвует в этом факте тем, что Он не удерживает руку преступника? Я объясняю себе это так, что Бог не может этого сделать, т. к. Он не может нарушить свободу, в какой бы форме зла [или добра] эта свобода ни проявлялась.
[ Ни соглашается со мной, но привносит мысль о тайно действующей силе, которая направляет все к благу.
Я: «Ты имеешь в виду Провидение?»]
Ни: «Если хочешь, но я боюсь так точно формулировать и определять то, что принадлежит тайне... Я нахожу, что теология слишком злоупотребляет этими определениями, не оставляя места для всего таинственного и этим рационализируя религию».
Я: «Я понимаю Провидение или Промысел Божий так: это план Божий, начертанный Им о мире и осуществляемый через все события и факты и мировой жизни, и жизни каждого отдельного человека. Итак, если совершается зло, факт зла, напр<���имер>, убийство, то Бог, допуская этот факт, направляет все его последствия к благу, как отдельной души, так и мировой жизни. И если это не удается в том или ином случае, то вина должна падать не на Бога и Его Волю, а на тех, кто этой воле или этому плану Бога противится...»
Ни: «[Ты права, но] Я настаиваю на тайне, кот<���орая> лежит в глубине всего совершающегося, и боюсь слишком большой рационализации этой тайны...»
Сегодня получена хвалебная статья о Ни в кат<���олическом> журнале «CitéChrétienne*» одного рус<���ского> католика [69] Речь идет о статье Климента Лялина «Пафос Бердяева»(Cité chrétienne.-Bruxelles.- 1934. - № 192. -P.235-237).
. Это первый русский, кот<���орый> так пишет о Ни. Другие или ругали (в России), или молчат (здесь). Не знаю, что хуже.
Понедельник, 22 окт<���ября>
За завтраком говорим о «салонности» современной фр<���анцузской> литературы. Нет подлинной глубины. Все на поверхности... Изящно, остро, тонко и... пусто... За кофе появляется Фед<���ор> Ив<���анович>, приносит том Рильке, и мы долго говорим о нем, о его любви к России.
* «Христианский город» (фр.).
29//30
Ни до вечера занимался с M-me Вильде [70] Ирен Вилъде-Лот — переводчица, жена писателя, в будущем — участника движения Сопротивления Бориса Вильде.
, исправляя ее перевод его книги «Я и мир объектов». «Как трудно переводить на фр<���анцузский>, — говорит он. — Я никогда еще так ясно не понимал, насколько французы отравлены картезианством... Французская школа вытравляет душу. Все рационализировано, нет места для интуиции!»
Г-жа В<���ильде> (русская по матери, но фр<���анцуженка> по отцу, по воспитанию) не может понять самых простых выражений, выходящих за пределы точных определений и формул. Для нее это допустимо лишь в поэзии, а в философии нет места хотя бы такому выражению, как «образы души». «Это imagination*», — говорит она...
Сегодня являлся архитектор осматривать трещину в потолке нашей столовой. Оказывается, нужен серьезный ремонт, т. к. осела стена пристройки к дому. К счастью, ремонт будет лишь снаружи.
Был Ф<���едор> Ив<���анович>, и мы решили на днях ехать вместе с ним смотреть «Грозу» Островского [71] Речь идет о кинофильме «Гроза» (1934) режиссера В. М. Петрова с участием А. К. Тарасовой, В. О. Массалитиновой, М. М. Тарханова, М. И. Царева, М. И. Жарова и др.
. Фильм, сделанный в России и, говорят, очень хороший... Оказалось нечто безвкусно-грубое, карикатура, да еще плохая.
Вечером читаем вслух «Войну и мир». Ни очень любит эти чтения... Я рада, что придумала приятный способ, отвлекающий его от постоянной работы. Он отдыхает, слушая любимых русских авторов. За эти полгода мы уже много перечитали в свободные вечера...
Перед сном говорили о философии. Я говорю, что философия есть постижение смысла жизни.
Ни: «А религия есть жизнь в этом смысле».
Затем перешли к Парацельсу, у кот<���орого> много общего со взглядами Ни на человека.
Я: «Кто влиял на Парацельса?»
Ни: «Он вполне оригинален, и трудно найти источники его философии».
Вторник, 23 окт<���ября>
Утром за кофе говорили об одном знакомом, делающем карьеру политика, очень тщеславном...
Ни: «Как я ненавижу карьеристов! Помню, мальчиком лет
* Воображение, фантазия (фр.).
30//31
12-ти, когда мне сказали, что какой-то митрополит получил орден Андрея Первозванного, я пришел в ярость, топал ногами...»
Уезжала в Париж по делам, а Ни — платить бесконечные налоги.
Вечером чтение «Войны и мира».
Среда, 24 окт<���ября>
После завтрака пришел Ф <���едор> Ив <���анович>(Либ) и рассказал о собрании, устроенном коммунистами под предс<���едательством> Жида, Мальро, Кутюрье и Эренбурга [72] Вечер в честь советских писателей проходил в зале Мютюалите, вместившем свыше 5 тыс. зрителей, в том числе много русских эмигрантов. Организатор вечера — журналист, член КПФ Поль Вайян-Кутюрье (1892—1937). Вечер проходил под председательством французских писателей: Андре Поля Гийома Жида (1869—1951) и Андре Мальро (1901 — 1976); советских писателей представляли Илья Григорьевич Эренбург (1891—1967) и Владимир Соломонович Познер (1905—1992). По сообщению газеты «Последние новости» во время речи И. Г. Эренбурга на хорах возникла драка, а на эстраду выбежали молодые люди (вероятно, это и была «демонстрация младороссов»), выстроились перед дирижером и исполнили хором «Песнь сибирских партизан», «Варшавянку», «Песнь о вещем Олеге» на франко-советский лад, чем вызвали смех и аплодисменты публики (Последние новости. — 1934. — 25 окт. — № 4963. — С. 2).
. Тема о совет<���ских> писателях. Было, по его словам, 10 т<���ысяч> (!), масса молодежи...
Интервал:
Закладка: