Павел Мурузи - Александра Федоровна. Последняя русская императрица
- Название:Александра Федоровна. Последняя русская императрица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9533-1187-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Мурузи - Александра Федоровна. Последняя русская императрица краткое содержание
Документальный роман-биография известного французского писателя, драматурга, поэта, журналиста Павла Мурузи рассказывает о жизни императрицы Александры Федоровны, жены последнего российского императора Николая II. Годы царствования Николая II оказались отнюдь не радужными не только для дома Романовых, но и для всей России. Несмотря на очевидные экономические успехи, страна стремительно катилась в пропасть, подталкиваемая внутренними и внешними врагами. Первая мировая война, Февральский и Октябрьский перевороты привели к гибели империи, жестокой расправе с царской семьей, братоубийственной гражданской войне. На этом фоне писатель показывает жизненный путь Александры Федоровны, ее становление как личности и как монархини, ее женскую судьбу — радости и горести невесты, жены, матери, ее переживания за безнадежно больного сына-наследника и мужа, "хозяина Земли Русской".
Александра Федоровна. Последняя русская императрица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тоже мне, нашли образец хорошего вкуса и элегантности! Да эта королевская английская семейка такая чопорная, в ней нет ни грани шарма…
Некоторые недовольные принцессой считали ее невежливой, так как она делала реверансы не достаточно, по их мнению, глубокие. Да и говорила она так мало, словно нехотя. А танцует-то как. Уж лучше кавалеру вальсировать со стулом… Настоящая провинциалка, — никакого шарма.
Николай, конечно, был иного мнения. Весьма тактично он отвергал нелицеприятные суждения своей матери, которая постоянно говорила ему о предмете «его флирта».
Он продолжал, как и прежде, проявлять свое уважение к царице и, сохраняя благопристойность, продолжал жить своей внутренней жизнью, в которой этой чудесной Аликс, этой северной принцессе, этому Солнышку, как называли ее близкие, уже отводилось главное место.
Перед отъездом немецких гостей на родину, ему удалось организовать с позволения родителей в Царском Селе, в Александровском дворце официальное чаепитие в честь «его принцессы».
Но это еще был и вечер танцев. Вся «золотая молодежь» столицы получила на него приглашения. Во время ужина подавали блины с черной икрой.
Никогда еще молодому цесаревичу не было так весело, никогда он еще не вел себя так непринужденно, никогда не испытывал такой большой радости жизни. Императрица там появилась только на несколько минут. Император оставался с молодежью гораздо дольше; ему так нравились забавы этих милых молодых людей, глядя на которых он забывал хотя бы на пару часов о государственных делах…
Когда Аликс с отцом, великим герцогом Гессен-Дармштадтским прощались, великая княгиня Елизавета была рядом с племянником.
— Ваше императорское высочество, — обратилась она к нему, — вы организовали превосходный прощальный вечер. Мой отец и моя сестра будут хранить самые живые воспоминания обо всем во время их возвращения домой. Они уезжают завтра.
— Завтра, — повторил невольно за ней удрученный Николай. — Завтра Аликс нас покидает, да?
Аликс чуть не расплакалась, но огорченный вид Николая, как ни странно, вселил в нее уверенность.
Он легко коснулся губами ее руки. Слишком много глаз было на них устремлено. Он не мог позволить себе более прочувствованный поцелуй. Он лишь сказал ей при этом:
— Возвращайтесь поскорее, принцесса… не заставляйте себя долго ждать!
V
После возвращения в Дармштадт противоречивые чувства терзали душу несчастной Аликс.
Если судить по тому, что ей сообщали, в частности в письмах королевы Виктории и сестры Эллы, ей так и не удалось пленить цесаревича. Она так неуклюже танцует, одевается из рук вон плохо, и лишь в силу императорской своей галантности цесаревич был вынужден ухаживать за ней. От таких слов принцессе было не по себе.
Теперь она так страдала в своем пустынном дворце, не имея никаких дружеских отношений ни с кем, словно ей на голову свалилась тысяча несчастий. Может, она обманывала себя? А что, если ее окружение говорило ей правду? И как ей во всем удостовериться у избранника своего сердца, если он — иностранец, высокое должностное лицо, так далек от нее в стране, которую она увидела лишь мельком, в которой исповедуется совершенно иная, по сравнению с ее родной, вера?
Впервые Грэни, ее бабушка, разошлась с ней во мнениях, впервые не разделяла ее восторга. Почему, интересно? Может, ей было что-то известно, гораздо больше того, о чем она пишет?
Дождь нудно, монотонно барабанил по стеклам высоких окон, выходящих на безжизненный парк. На голых ветках деревьев громко каркали вороны.
Аликс не находила себе места, и заботливое нахождение постоянно рядом с ней верной гувернантки миссис Орчард ей не помогало. Ах, если бы только Николай дал бы о себе знать! Она рылась в каждой прибывавшей во дворец почте, надеясь выудить оттуда заветное письмецо от него. Что же мешало ему написать? Может, его робость. Аликс во время одной из коротких встреч наедине поняла, что цесаревич не отличался особой храбростью, но некоторая его вялость лишь усиливала его природный шарм, придавая всему его облику загадочную мягкость…
Пытаясь выкарабкаться из этой бездны замешательства, Аликс постоянно пытала свое сердце. Эта отважная по природе девушка, решимости которой добавляла ее затворническая жизнь, успокаивала саму себя: да я его люблю, я уверена в этом. Я буду его любить, даже если он этого не захочет. Я буду любить и за себя, и за него… Но об этом никто не должен знать…
Из Виндзора к ней постоянно приезжал курьер. Старая королева очень беспокоилась за свою любимицу. Каждое ее письмо заканчивалось приглашением приехать к ней в Англию и побыть немного рядом с ней…
Однажды утром Аликс поняла, что больше тянуть не в силах. Она сообщила отцу о своем новом отъезде.
— Я еду в Лондон, — заявила она. — Бабушка испытывает ко мне такую материнскую нежность. Вы должны понять это, отец.
Великий герцог Гессенский, конечно, все хорошо понимал. Он дал свое согласие на поездку, присовокупив при этом:
— Вы там, мое Солнышко, будете гораздо счастливее, чем здесь; я вижу, как вы убиваетесь после этого нашего путешествия в Россию, которое оказалось таким не успешным…
Она возмутилась его словам:
— Неужели вы, отец, считаете, что наше путешествие не было таким приятным? Знаете, я постоянно возвращаюсь к нему и не могу думать об этом без восторга…
— Дитя мое, вы сами прекрасно знаете, что вы — единственная из всех нас, которая выражает свое удовлетворение. В моем окружении я слышу только критику, все заявляют о своем разочаровании… Даже Элла, которая так хотела вашего сближения с цесаревичем, утратила веру…
Аликс, чувствуя, как слезы выступают у нее на глазах, все же пыталась сдержать себя. Она не могла целиком рассчитывать на искренность отца, его откровенность. Но все же он мог пойти на риск и передать ей свои тайные личные наблюдения. Она прямо спросила его:
— Разговаривал ли с моей сестрой Николай Александрович?
— Не стоит говорить об этом, дитя мое. Вы знаете, что цесаревич — человек неразговорчивый, а Элла — отнюдь не болтушка…
— Я чувствую, отец, что вы что-то от меня скрываете. Для чего?
У великого герцога Людвига был явно разочарованный вид, о чем свидетельствовала и его недовольно выпяченная нижняя губа.
— В жизни можно ошибиться… даже с самыми лучшими в мире намерениями… Имею ли я право высказать свое личное мнение об этом чаровнике, Николае? По правде говоря, мне он показался слишком мягкотелым, слишком цепляется за юбки матери… я ожидал увидеть более выразительную личность…
— Но ведь царица — просто невыносимая женщина, — пошла в атаку Аликс. — Даже при общении с сыном она не оставляет своего привычного кокетства. Если ее муж молится на нее, то она возомнила, что все вокруг должны быть у ее ног.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: