Христиан Девет - Война буров с Англией

Тут можно читать онлайн Христиан Девет - Война буров с Англией - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Вече, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Христиан Девет - Война буров с Англией краткое содержание

Война буров с Англией - описание и краткое содержание, автор Христиан Девет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В конце XIX века внимание всего мира было приковано к противостоянию крошечных бурских государств и огромной Британской империи.

Тогда на юге Африки шла война, которая стала прообразом будущих мировых конфликтов. Пулеметы, магазинные винтовки, бронепоезда и скорострельные пушки - почти все атрибуты современной войны прошли "обкатку" на полях Трансвааля и Оранжевой республики. Одной из первых книг об Англо-бурской войне стали воспоминания партизанского генерала Христиана Девета, которые почти сразу были переведены на русский язык и не переиздавались в России больше ста лет. Только теперь у современного читателя появилась возможность познакомиться со взглядом на Англо-бурскую войну проигравшей стороны.

Война буров с Англией - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Война буров с Англией - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Христиан Девет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я получил от генерала Деларея следующую телеграмму: «Обстоятельства настоятельно требуют нашего присутствия в Африке и препятствуют, к искреннему сожалению, нашей поездке в Россию. Искренно, сердечно благодарим за все».

2

См. предисловие автора.

3

Бюргер — гражданин. Бюргером назывался каждый подданный одной из бывших южноафриканских республик, будь то бур, т. е. мужик, солдат или офицер. (Примеч. перев.)

4

У буров не было никакого регулярного войска, и под словом commando надо разуметь известное число вооруженных людей (при чем это число может быть различно); имевших своего начальника — комманданта. Поэтому в дальнейшем изложении слово commando передается, смотря по обстоятельствам, русскими словами — войска, отряд; полурусским — команда или же в случае необходимости голландским — «коммандо». (Примеч. перев.)

5

Touwtjes — веревочки. (Примеч. перев.)

6

Вil — окорок, tong — язык. (Примеч. перев.)

7

Фельдкорнет — первый офицерский чин в бурском ополчении. (Примеч. перев.)

8

Котье — сокращенно от имени Якобус. (Примеч. перев.)

9

Любопытно, что буры, так же как и Девет, называя своих товарищей по фамилии, почти всегда прибавляют: господин такой-то. (Примеч. перев.)

10

Bliekkies — жестянка, kost — пища. (Примеч. перев.)

11

Bont — пестрый, span — упряжь. Каждый бык в упряжке имеет себе под пару другого быка, обыкновенно и другой масти. Отсюда это сравнение. (Примеч. перев.)

12

Может быть, вследствие того, что вызывают целую бурю или тяжесть в желудке. (Примеч. перев.)

13

«Заменяющий» не нес никаких особенных обязанностей до тех пор, пока коммандант находился в лагере и был здоров. (Примеч. перев.)

14

Pas — проход. (Примеч. перев.)

15

Vechtgeneraal — боевой генерал; в отличие от Waamemende — заменяющий, заместитель. (Примеч. перев.)

16

Словами кор и kopje называют буры и горы, и холмы, и горки гладкие, остроконечные, крутые — все кор, или сокращенное kopje. (Примеч. перев.)

17

Крааль — кафрское селение, расположенное обыкновенно в виде круга. Англичане иногда, по аналогии, называли этим именем громадную круговую линию войск. (Примеч. перев.)

18

Hands — руки, up — вверх. Буры требовали от сдававшихся англичан, чтобы они, кладя оружие на землю, поднимали руки вверх. (Примеч. перев.)

19

В русских газетах его всегда называли Оливье. (Примеч. перев.)

20

Schoon — хороший, veld — поле. Слово, специально употребляемое бурами на охоте. Когда с вечера добыча остается на виду, а утром рано исчезают все следы ее, то буры говорят: «Schoonveld!» (Примеч. перев.)

21

В русской прессе его ошибочно называли Шеперс. (Примеч. перев.)

22

11—12 дней спустя после этого коммандант Спрейт явился снова к нам. Мы были страшно поражены, как будто он восстал из мертвых, и в то же время все невыразимо обрадовались, так как он был не только известный храбрец, но и всеми любимый человек. Он рассказал нам, как он убежал от англичан. День спустя после того, как его схватили, он был доставлен под сильным конвоем из главной квартиры лорда Робертса по железной дороге до станции у реки Моддер, а оттуда должен был быть отправлен в сопровождении шести человек в Капштадт. Около Де-Аара стража его крепко заснула, и храбрый коммандант решил покинуть поезд. Как только ход замедлился, он выскочил из вагона. Хотя поезд шел тихо, но все-таки успел скрыться, пока храбрец, очнувшись от первой боли и ушиба, вскочил на ноги и пошел по направлению к Колесбергу. Он шел всю ночь и спрятался, как только рассвело. Он приметил местность раньше и ночью опять пустился в дорогу. Он набрел впотьмах на какой-то дом, но побоялся войти в него, не будучи уверен в том, кого он там найдет. Голод страшно мучил его, но он крепился и шел вперед, скрываясь днем и идя ночью, пока не достиг Колесберга. Отсюда он был по железной дороге доставлен в Блумфонтейн. Отдохнув здесь, он, к великой нашей радости, появился у нас ночью 2—3 марта. (Примеч. авт.)

23

Эта гавань была единственной, остававшейся доступною для нас; но свободный доступ продолжался недолго, и португальское правительство тоже вооружилось против нас; таким образом, те немногие гавани, которые были открыты, теперь были без всякого права, разбойнически, отобраны от нас. Португальцы! Да они захватили 800 человек наших бюргеров, которые за неимением лошадей перешли их границу и искали себе пристанища на их территории! Все 800 человек были отправлены в Португалию! (Примеч. авт.)

24

Отряды, которые находились под моим начальством, состояли из бюргеров округов Блумфонтейн, Ледибранд, Вепенер, Фиксбург, Вифлеем и Винбург с их коммандантами Питом Фури, Кроутером, Фуше, де Вилье, Микаэлем Принслоо и Вилонелем, стоявшими, в свою очередь, под начальством фехтгенералов Я. Вессельса, А.П. Кронье, К. Фронемана, В. Кольбе и Филиппа Боты.

25

Почти все офицеры сами как-то вдруг стали замечать злоупотребление законом, по которому бур, приносивший от доктора свидетельство о неизлечимой болезни, освобождался от военной службы. Много появилось подозрительных случаев, и слишком уж часто попадались страдавшие «болезнью сердца». Так, например, 7 марта, во время бегства у Поплар-Грове, набралось у меня в один день восемь свидетельств, причем все были одного и того же содержания и во всех значилось одно и то же: «болезнь сердца». Когда мне подали восьмое по счету свидетельство, то (как легко можно себе представить) я потерял всякое терпение и дал знать доктору, чтобы он не смел более присылать мне подобных свидетельств. Когда на собрании обсуждался этот вопрос, то я заявил шутя, что более действительным удостоверением болезни бюргера могло бы служить свидетельство, подписанное тремя старыми бабами. В действительности свидетельства раздавались направо и налево такой щедрой рукой, что невольно приходила в голову мысль, что англичане играли здесь большую роль. (Примеч. авт.)

26

телеграфная проволока была перерезана нами у брода. Во-первых, стояло тихое утро и пушечные выстрелы были слышны в Блумфонтейне, а во-вторых, существовала еще боковая линия проводов, соединявшая англичан через Бусманскоп с Коорнспрейтом. Я говорю обо всем этом не для того, чтобы выставить лорда Робертса в неблагоприятном свете, но единственно для того, чтобы показать, что и в огромном благоустроенном английском войске встречались большие неисправности, в сравнении с которыми наши ошибки не могут идти в счет. У нас не было правильного войска, и о всевозможных непорядках в военном отношении было известно еще с самого начала войны. Республики не только еще очень юны, да нам и в голову никогда не приходило хвалиться организацией и дисциплиной среди бюргеров. (Примеч. авт.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Христиан Девет читать все книги автора по порядку

Христиан Девет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война буров с Англией отзывы


Отзывы читателей о книге Война буров с Англией, автор: Христиан Девет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x