LibKing » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Белла Ахмадулина - Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной

Белла Ахмадулина - Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной

Тут можно читать онлайн Белла Ахмадулина - Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Дедалус, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Белла Ахмадулина - Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной
  • Название:
    Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Дедалус
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-902879-06-0
  • Рейтинг:
    4.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Белла Ахмадулина - Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной краткое содержание

Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной - описание и краткое содержание, автор Белла Ахмадулина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящее издание включены переводы из грузинской, армянской, абхазской и балкарской поэзии, осуществленные Беллой Ахмадулиной, творчество которой стало одним из самых ярких и значительных явлений в русской словесности второй половины XX столетия.

Сборник включает в себя также избранные статьи и стихи поэтессы, связанные с Кавказом.

Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Белла Ахмадулина
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я имела счастье видеть его в Грузии, в Армении и в Москве, где всегда жестко и четко меня осеняла боль предчувствия или предзнания. К чувству и знанию боли мне еще предстоит притерпеться.

Параджанов не только сотворил свое собственное кино, не похожее на другое кино и ни на что другое, он сам — был кинематограф в непостижимом идеале, или лучше сказать: театр в высочайшей степени благородства, влияющей даже на непонятливых зрителей.

Вот, поднимаю лицо. Всё так, как следует быть. Люди купаются, пререкаются, покупают, покрикивают на кричащих от радости детей. Да будут они благословенны! Я всё слышу, но глаза видят препону влаги. Между тем — прямо перед ними ярко и хрупко алеет цветок граната. «Цвет граната» [306] «Цвет граната» («Саят-Нова») — знаменитый фильм С. Параджанова (1968). — это другое. Но здесь сейчас цветет гранат.

1990

«Мне ль помышлять о примиренье…»

Марлену Хуциеву [307] Хуциев Марлен Мартынович (р. 1925) — кинорежиссер.

Мне ль помышлять о примиренье
вражды, содеянной людьми?
Не лучше ль думать о Марлене,
о дружбе душ и о любви?

Творцы и жертвы синема,
все — пасынки иль сыновья
твоих ста лет, кинематограф.
Блажь сердца, зренья синева
в которых мучима конторах, —
забудь! Воспомним о любви,
о дружбе душ и о Марлене.
Неплавный ход его ладьи
ходов иных — родней, милее.
В уме ленивом — мало лени
дабы не думать о Марлене
и скрыть, что мной любим Марлен.
Вот — подношение Марлену.
Давненько мне не двадцать лет [308] «…мне не двадцать лет» — Б. Ахмадулина снималась в фильме М. Хуциева «Застава Ильича» («Мне двадцать лет», 1965). .
Но кланяться — еще умею.

20 ноября 1995

Примечания

1

с.15 Николоз Бараташвили (1817–1845) — выдающийся поэт Грузии.

2

с. 15 Мерани — крылатый вороной конь; образ, идущий из грузинской мифологии и древней поэзии, близкий античному Пегасу.

3

Галактион Табидзе (1892–1959) — народный поэт Грузии.

4

Платан — род крупных листопадных деревьев семейства платановых.

5

«Могильщик», «Я и ночь» — стихотворения Г. Табидзе.

6

Арагва (Арагви) — река в Грузии, левый приток Куры.

7

Важа — Важа Пшавела (настоящее имя Лука Павлович Рази-кашвили) (1861–1915), великий грузинский поэт, прозаик, драматург, этнограф.

8

Свети-Цховели («Животворящий столп») — кафедральный собор в г. Мцхета, памятник древнегрузинского зодчества X в.

9

Цинандали — селение в Кахетии близ г. Телави, бывшее имение поэта А. Чавчавадзе.

10

Шиндиси — село близ г. Гори.

11

Шота Руставели — грузинский поэт XII в. Автор «Витязя в тигровой шкуре» — одной из величайших поэм мировой литературы.

12

Амирани (Амиран) — герой народного грузинского эпоса, родственен мифу о Прометее, был прикован цепями в одной из пещер Кавказского хребта.

13

Арсен Одзелашвили — народный герой, предводитель крестьянского восстания (первая половина XIX в.) в Восточной Грузии.

14

Тициан Табидзе (1895–1937) — грузинский поэт. Один из лидеров грузинского символизма.

15

Мухрани — область в Грузии, ограниченная реками Курой, Ксани и Арагви. Также называется селение, где сохранились развалины замка князей Багратион-Мухранских.

16

Марани (груз.) — винный погреб, где в больших кувшинах, врытых в землю, хранят вино.

17

Алавердоба (груз.) — грузинский церковный праздник, отмечаемый 28 сентября, берущий начало в VI веке.

18

Дэв (див) — в фольклоре народов Кавказа — злой дух, исполинское чудовище.

19

Казбек — вершина в центральной части Большого Кавказа в Грузии.

20

Терек — река на Северном Кавказе, вытекающая из горы Казбек, впадает в Каспийское море.

21

Георгий Леонидзе (1899–1966) — народный поэт Грузии.

22

Паоло (Паоло Джибраэлович Яшвили) (1895–1937) — грузинский поэт, общественный деятель.

23

Тициан (Тициан Юстинович Табидзе) (1895–1937) — (см. прим. 14).

24

Каин — в библейской мифологии старший сын Адама и Евы, убивший из зависти брата Авеля.

25

Тамар (Тамара) (ок. сер. 60-х гг. XII в. — 1207) — царица Грузии.

26

Кура — река в Закавказье, впадающая в Каспийское море; на ней стоит Тбилиси.

27

Отвес скалы Дарьяльской. Дарьял — ущелье в долине реки Терек.

28

Эльбрус — высочайший массив в Боковом хребте Большого Кавказа.

29

Картли (Карталиния) — область в Восточной Грузии с центром в Тбилиси; в поэтических произведениях так иногда именуется Грузия в целом.

30

Ткемали (алыча) — дерево рода слива.

31

Пиросмани (Николай Асланович Пиросманишвили) (1862?—1918) — известный грузинский художник-самоучка.

32

Симон Чиковани (1902/1903?-1966) — замечательный грузинский поэт, признанный мастер грузинского поэтического слова.

33

Шекспир Уильям (1564–1616) — английский драматург, поэт, актер.

34

Риони — река в Грузии, впадает в Черное море у города Поти.

35

Армази — древний город и столица Иберийского (Картлийского) царства Грузии.

36

Мцхета — древняя столица Грузии. До наших дней здесь сохранилось множество замечательных памятников древности.

37

Гумно — расчищенный, часто огороженный участок земли.

38

Алгетский камень — туф, добываемый в селе Алгети.

39

Ат е ни — село вблизи города Гори со знаменитым храмом первой половины VII века в ущелье реки Тана.

40

Гр е ми — село в Кахетии. До XVI века столица Кахетии, бывшая резиденция кахетинских царей.

41

Теймураз I (1589–1663) — царь Кахетии и Картли, сторонник сближения с Россией.

42

Тутовое дерево (шелковица) — род деревьев, семейства тутовых.

43

Верийские красотки. Вера — старый район Тбилиси, где находилась шелкоткацкая фабрика; Вера — речка, приток Куры в Тбилиси.

44

Тонэ — особого вида печь для выпечки грузинского хлеба.

45

Метехи — замок-тюрьма на высоком отвесном берегу реки Куры в Тбилиси, ныне снесен.

46

Або Тбилели (VIII в. н. э.) — христианский мученик (араб по национальности), сожженный арабскими захватчиками. В Метехской скале есть углубление, где был развеян его пепел.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Белла Ахмадулина читать все книги автора по порядку

Белла Ахмадулина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной отзывы


Отзывы читателей о книге Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной, автор: Белла Ахмадулина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img