Дэвид Стерри - Цыпочка

Тут можно читать онлайн Дэвид Стерри - Цыпочка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Ред Фиш, ТИД Амфора, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Дэвид Стерри - Цыпочка

Дэвид Стерри - Цыпочка краткое содержание

Цыпочка - описание и краткое содержание, автор Дэвид Стерри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Цыпочка — подросток, занимающийся сексом за деньги.

Большинству из нас трудно представить, что значит принимать плату за секс. И семнадцатилетний Дэвид Стерри ничего об этом не знал, пока в середине семидесятых не оказался на улицах Голливуда. Через несколько недель юноша уже стал высокооплачиваемым жиголо.

Автор искусно вплетает воспоминания своего почти счастливого детства в хронику шокирующих реалий обслуживания в качестве мальчика по вызову самых разных мужчин и женщин.

Цыпочка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цыпочка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Стерри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Динь-Динь. Она тоже умерла?

Смени пластинку, парень.

Морж бубнил что-то о том, что видел меня на оргии и понял, что хочет поиметь меня. Поиметь меня? Во мне снова стала закипать злость. Кажется, ты сильно ошибаешься. Это я поимею тебя.

Он хотел знать, запомнил ли я его на оргии. Он был одет сатиром, мифологическим существом, наполовину чудовищем, наполовину человеком, символизирующим сексуальность.

Ему хотелось, чтобы я помнил его, так что я сделал вид, что действительно помню. Я сказал ему, что его костюм был отпадным и что я верю в то, что чем более цивилизованными мы становимся, тем больше теряем свои животные инстинкты.

Ему понравились мои слова. В общем, именно за этим я их и произносил. Но обстановка значительно потеплела.

Проблема в том, что он ошибался, и никакого секса в этой комнате не состоится. Пора было сообщить ему об этом. И побыстрее. А он все поигрывал со своими усами: крутил их, приглаживал, массировал. Мне страстно хотелось размазать эти усы ему по лицу и увидеть красные струйки крови, стекающие по его щекам.

Словно прочитав мои мысли, он посмотрел на меня так, будто я был действительно очень плохим мальчиком. Я холодно взглянул на него в ответ.

Что ж, начнем игру.

* * *

Электробритва из тяжелого металла грела мне череп, я ощущал запах горячего масла и слышал, как стенают мои волосы, падая мне на спину.

Пока отец брил мне голову, скашивая волосинку за волосинкой, я задумался о том, что похож на компьютер с пустым жестким диском. Но когда его пальцы коснулись моего лысого черепа, диск начал заполняться тихими злобными вирусами.

А потом мы все остались лысоголовыми, так же, как и Джульетта.

Когда мы ложились спать, то вели себя необычайно тихо. Никто ни над кем не подшучивал, никто не говорил о том, как мы уродливо выглядим. Потому что мы все выглядели уродливо. Маленькие, уродливые, лысые бессильные Самсоны. Мы были подавлены и расстроены.

* * *

Морж пожелал, чтобы я подошел к нему. Я все еще не знал, чего он хочет от меня, и мне это не нравилось. Мне не нравился он сам.

Джейд, подсевшая на иглу.

Мне хотелось заехать в морду Моржу. Я крепко сжал кулаки, подошел к нему и ударил. Легонько, даже не вполсилы, но злобно, не сумев удержать рвущуюся наружу агрессию.

Он съежился, но в то же время возбудился.

— Погоди, сынок, — сказал он, — мне надо войти в настроение.

Я не твой сын и мне плевать на твое настроение. Я хочу продолжать это прямо здесь и прямо сейчас.

Морж медленно расстегнул свой жакет и бросил на меня взгляд, безмолвно вопрошающий: «Разве я не плохой мальчик?»

Под жакетом на Морже был надет черный кожаный блестящий бюстгальтер с накладными грудями.

На мой взгляд, он не был похож на плохого или непослушного мальчика. Гораздо больше он смахивал на того, кого я хотел бы видеть бьющимся в агонии. Но он ждал, чтобы я сказал ему о том, какой он засранец. Я знал это, так что проглотил собственные желания и добавил еще одно полешко в огонь, все больше разгорающийся у меня в груди.

— Вау, — сказал я, — вот это да, офигеть.

Морж опустился в свое любимое кресло и пригласил меня присесть рядом. Противясь всем своим желаниям и инстинктам, я сел, все еще опасаясь, что этот старый ублюдок надеется заняться со мной сексом. Горячий пот почти что капал с моих ладоней.

— Эй, давай-ка сразу говорить прямо. Мы не будем заниматься никаким видами секса, ты меня понял?

Он учтиво улыбнулся, как актер народного театра, и эта улыбочка почти заставила меня вскочить со стула.

— Да, я думаю, что надо все воспринимать… «прямо», — он явно возбудился от собственного остроумия, — но у меня есть замечательный план насчет нас. Не бойся, тебе не придется делать ничего, связанного с сексом.

А у меня от его двусмысленных словечек завернулись кишки. Да, клиент думает, что он умнее меня, или лучше меня. Не торопись, мой друг, не торопись.

Он захотел, чтобы я слегка поугрожал ему. Немножко.

— Но сначала я должен поймать настроение, — ухмыльнулся Морж, напоминая в тот момент большую ящерицу с черном бюстгальтере.

Он положил руки мне на голову, от чего у меня похолодело в животе, затем притянул мою голову к себе и положил ее на холодную кожу черного бюстгальтера.

И вокруг меня раскололась огромная глыба льда.

* * *

Я, лысый девятилетний мальчик, в конце концов добрался вместе со своей семьей во Флориду в отпуск. Весь первый день мы провели на берегу моря, под палящими лучами тропического солнца. Мне казалось, что моя голова слишком горячая. Я пытался сказать об этом взрослым, но на меня не обратили внимания. А ночью все мальчики жаловались на то, что у них горячие головы.

Солнечный ожог черепа. Вот что мы заработали. Болезненный, жгучий солнечный ожог. А хуже всего было то, что теперь мы обязаны были носить какие-то ужасно уродливые панамки.

После всего этого у нас с Джульеттой установились особые отношения. Время от времени она бросала на меня понимающие взгляды. Я сочувственно кивал. Мы оба были членами клуба «Лысых черепов».

* * *

Я чувствовал запах кожи. Я видел, как Морж поглаживает себя под своей шелковой пижамой.

Смени пластинку.

Джейд с пустыми глазами, она больше никогда не будет танцевать.

В голове у меня ритмично стучало. Когда мои длинные волосы упали на лицо, защекотав щеки, я услышал какое-то чмоканье, раздававшееся у меня над головой. Я напрягся и скосил глаза, чтобы разобрать, что же там происходит. Я увидел лицо Моржа, который склонился вперед и закатил глаза так, что виднелись только белки. Это был экстаз.

Он держал во рту мои волосы.

И он сосал их.

Морж сосал мою голову!

Что-то взорвалось внутри меня, и чудовище, прятавшееся во мне, рванулось на свободу. Я вскочил на ноги. Мои волосы были мокрыми от слюны Моржа.

— Что, черт побери, ты делаешь, мать твою, ублюдок? — зарычал я, как доисторический монстр.

— Подожди минуту! Я не…

— Нет, это ты подожди минуту, сука!

Я ударил его по щеке. Плюх! Громко. Кожа к коже. Это было хорошо.

— Перестань, пожалуйста! — заскулил Морж.

Его все больше и больше охватывало беспокойство. Из уголка его рта стекала тоненькая струйка крови. И в этот момент он понял, что совершил большую ошибку, пригласив меня в свой дом поиграть в игры.

Страх, исходящий от него, делал меня только сильнее.

Я поднял статуэтку трусливого льва и швырнул ее в стену из всех сил. Фигурка раскололась на тысячи мельчайших сверкающих осколков. Затем я схватил безвкусно размалеванное каменное яйцо и метнул его в стеклянную дверь кабинета. Морж закричал, а я снова размахнулся и ударил его по голове. Он откинулся назад и упал со своего любимого кресла на шикарный коврик. А я чувствовал себя таким смелым, каким не был уже очень долгое время. Это тебе за Джейд, ублюдок!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Стерри читать все книги автора по порядку

Дэвид Стерри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цыпочка отзывы


Отзывы читателей о книге Цыпочка, автор: Дэвид Стерри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x