Кэтрин Хепберн - Я. Истории из моей жизни
- Название:Я. Истории из моей жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вагриус
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7027-0053-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Хепберн - Я. Истории из моей жизни краткое содержание
Знаменитая актриса Кэтрин Хепберн подробно и трогательно описала свою жизнь, которую можно считать целой эпохой в истории американского театра и кино. Хепберн рассказывает о своем детстве; приглашает нас в театральные залы, где она блистала и в шекспировских пьесах и мюзиклах; раскрывает «кухню» Голливуда, с которым ее связывает не одно десятилетие; не умалчивает о срывах в карьере и трагических эпизодах личной жизни; знакомит с людьми, которые встречались на ее жизненном пути: президентом Рузвельтом, загадочным миллионером Говардом Хьюзом, актерами Спенсером Трейси, Алеком Гиннесом и целой когортой мирового масштаба, которые, как и миллионы зрителей во всем мире, были пленены обаянием Кэтрин Хепберн.
Перевод с английского А. Репко
Я. Истории из моей жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кейт.Ну, какой смысл стараться выглядеть не пижонски в такой машине, как эта.
Вилли.То есть, ты полагаешь, она смотрится…
Кейт.Нет, не совсем.
Вилли.Не совсем — значит «совсем не»…
Кейт.Вилли, мне кажется, она просто прекрасна, и могу сказать тебе теперь, что не прочь бы заказать себе такую же. Комфортно и…
Вилли.Это автострада?
Кейт.Да — поворот. Отлично. А теперь безо всяких поворотов прямо до Флоренции.
Вилли.Ты не сможешь управлять ею. Очень тяжелая в управлении. Ну, понимаешь, — сцепление, педаль. Это мужская машина.
Кейт.Ты мужчина, Вилли.
Вилли.Так она действительно тебе нравится?
Кейт.Она и ты.
Вилли.Знаешь, когда я заказал ее, я чувствовал абсолютный… как бы это сказать… Все время думал о том, как чудесно будет… В общем, мысленно представлял себя за рулем — ты понимаешь, что я имею в виду…
Кейт.Вилли, подставь щечку.
Вилли.По-твоему, я дурак, да?
Кейт.По-моему, ты — прелесть. Ты радуешь меня. За рулем этой машины ты такой…
Вилли.Ты рада, что поехала со мной?
Кейт.Конечно, рада.
Вилли.Нам еще далеко?
Кейт.Ну, если мы едем во Флоренцию, а это, мне думается, лучше, чем Монтекатини, то давай туда. А там просто…
Вилли.Командуй парадом. Твое слово — закон.
Кейт.Боже, какая ужасная ночь. Я никогда не видела, чтобы шел такой дождь. Он тебе не мешает?
Вилли.В общем, нет.
Кейт.Ты очень спокоен.
Вилли.Возьми меня за руку.
Кейт.Вилли, — забавно, правда?
Вилли.Забавно? Ну, не знаю… Интересно.
Кейт.Ныряй, Вилли. Ныряй, — что тебе терять?
Вилли.Я не умею плавать…
Кейт.Я спасу тебя…
Вилли.Интересно, как…
Кейт.Ты спасешь меня.
Вилли.Вероятнее всего.
Кейт.Вероятнее всего, я дам себя спасти, если ты соберешься с мыслями и напишешь мне сценарий.
Вилли.Ты ради этого и поехала со мной?
Кейт.Да нет, конечно. Просто я не могла забыть тебя.
Вилли.А пыталась?
Кейт.Ты видел меня насквозь, Вилли, до затаенных уголков моей души.
Вилли.Разве у тебя есть душа?
Кейт.Кстати, закрой ту дверцу, а?
Вилли.Я не люблю сквозняков. Я чувствителен к простуде.
Кейт.Благодарю.
Вилли.Куда мы едем?
Кейт.Что ты имеешь в виду?
Вилли.Во Флоренции. В какую гостиницу?
Кейт.Насколько я помню, на этой площади, на реке, есть две: одна весьма уютная.
Вилли.Как называется?
Кейт.Когда подъедем, я узнаю ее по виду…
Вилли.Ничего не можешь запомнить, да?
Кейт.Я тебя помню.
Вилли.Интересно.
(Он перестроился в крайнюю полосу дороги.)
Я любил тебя при всем том, что у меня было. Тогда во мне мало что было. Но я так любил тебя — мучительно.
Кейт.Может быть, чересчур мучительно.
Вилли.Не будь жестокой.
Кейт.Какая же я жестокая, Вилли! Ведь я, согласись, здесь? Разочаровала, не так ли?
Вилли.Послушай, солнышко, все разочарованы. Такой хороший сценарий ничто бы не спасло.
Кейт.Я знаю, что ты имеешь в виду. Это справедливо. Но только отчасти. Мне нужно что-нибудь более надежное.
(Вилли снова завел машину, и мы поехали дальше.)
Вилли.Только для временного облегчения. Если боль не проходит, перестань принимать лекарство и проконсультируйся с врачом.
(Мы ехали молча.)
Кейт.Боль не проходит.
Вилли.Я не врач.
Кейт.Ты мой врач.
Вилли.Интересно… Интересно, если бы…
Кейт.Знак. Флоренция.
(Он взглянул на меня. Разве мне не важно, чем он закончит предложение?)
Вилли.Где мне поворачивать?
Кейт.Я скажу. Ты хотел что-то сказать…
Вилли.Понятия не имею, что я хотел сказать. А тебя это, видимо, вовсе и не интересовало, иначе бы ты не стала меня перебивать.
Кейт.Господи, милый, я вовсе не перебивала тебя… Знак!
Вилли.Знак! Какое мне дело до какого-то знака?!
Кейт.Но он показывает направление на Флоренцию. Ведь там нам придется ночевать…
Вилли.Кто тебе сказал?
Кейт.Но, Вилли, мы же решили…
Вилли.Что значит — мы? Решила ты… Ты решила — как обычно…
Кейт.Но не можем же мы раскатывать всю ночь под проливным дождем.
Вилли.А что тут такого? К тому же мы собирались потолковать о нас с тобой. И что нам делать с этим… Так или нет?
Кейт.В общем-то да… Но…
Вилли.Господи, да ты скажи прямо, что надо сделать. Все те уловки, к которым ты прибегаешь, стоят, вероятно, того, чтобы услышать, что же именно надо сделать…
Кейт.Направо.
Мы свернули и в полной тишине въехали во Флоренцию. У меня была карта города, фонарик и лупа.
Вилли.А тебе не лучше было бы в очках? Я хочу сказать, что вместо того чтобы тратить столько энергии на… Я помню, конечно, что зрение у тебя идеальное, однако…
Кейт.Нет, все эти принадлежности мне ничуть не мешают. К тому же я и в очках все равно не смогла бы читать карту…
Вилли.Разве?
Кейт.Я пробовала…
Вилли.Значит, очки у тебя все же есть?
Кейт.Да, есть… Просто я не ношу их.
Вилли.Может, они просто слабы, чтобы ими пользоваться. Попробуй мои…
Кейт.Нет, благодарю покорно — обойдусь… Налево…
Вилли.Ты знаешь, куда теперь ехать?
Кейт.Да, вниз к реке, потом выедем к площади, а потом будут две… Ну вот, теперь поворачивай, — две гостиницы… Вон та наша — «Гранд»…
Вилли.Похоже, в ней идет ремонт.
Кейт.Лучше не сыщется, да и не шумно тут, у реки. К тому же всего на одну ночь.
Мы подъехали со стороны двора, где было припарковано довольно много машин. Остановились. Сразу же появился швейцар — подскочив к машине, он распахнул дверцу.
Вилли.Можно на ночь поставить машину в гараж?
Швейцар.В гараж?
Вилли.Да. Сам сможешь отогнать?
Швейцар.Синьор! Как здорово! Она такая красивая!
Вилли.Благодарю.
Кейт.Откройте багажник и отнесите все в холл.
Швейцар.Si, Signora.
Парень открыл багажник, вытащил из него все сумки. Подбежал другой и потащил их внутрь. Вестибюль был маленький. Я направилась к стойке администратора.
Кейт.У вас есть две комнаты — с ванными?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: