Еремей Парнов - Под ливнем багряным: Повесть об Уоте Тайлере
- Название:Под ливнем багряным: Повесть об Уоте Тайлере
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1988
- Город:М.
- ISBN:5-250-00196-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Еремей Парнов - Под ливнем багряным: Повесть об Уоте Тайлере краткое содержание
Таинственный и поворотный четырнадцатый век…
Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.
Имя Е. Парнова хорошо знакомо читателям как в нашей стране, так и за ее пределами. В Политиздате вышли такие его книги, как «Секретный узник», «Посевы бури», «Витязь чести», «Боги лотоса», «Трон Люцифера», пользующиеся заслуженной популярностью.
Под ливнем багряным: Повесть об Уоте Тайлере - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Превосходно, принц (франц.).
85
Яно, Яно, Ваяно, прилетела голубка рано (чешск.).
86
По древним поверьям, дух в образе мужчины.
87
Защитный амулет.
88
Временное соглашение.
89
Рыцаря (англ.).
90
День летнего солнцестояния (англ.).
91
Члены городского совета.
92
Циркуль.
93
Камердинер (англ.).
94
Придворные и фрейлины (англ.).
95
Императоров Византии.
96
Мифический основатель алхимии.
97
Хорошая погода в июне — изобилие зерна (франц.).
98
Что говорит закон (лат.) — формула, открывающая судопроизводство.
99
В английском языке изменник и предатель часто обозначаются одним словом — traitor.
100
Вы за кого?
За короля Ричарда и верные общины (староангл.).
101
Внутренний двор монастыря.
102
Надгробное изображение Ричарда Второго в Вестминстерском соборе запечатлело короля уже зрелым бородатым мужчиной. Выполненное с посмертной маски, оно поражает портретным сходством. Особенно глаза, похожие на месяц в последней четверти, повернутый рожками вверх.
103
Куколку.
104
Племенные вожди у древних скандинавов (норманнов). Отсюда, вероятно, происходит английское «кинг» — король.
105
В данном случае большая висячая печать красного воска.
106
Да здравствует Фландрия во веки веков.
Интервал:
Закладка: