Екатерина Джугашвили - Мой сын – Иосиф Сталин

Тут можно читать онлайн Екатерина Джугашвили - Мой сын – Иосиф Сталин - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент «Алгоритм»1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Джугашвили - Мой сын – Иосиф Сталин краткое содержание

Мой сын – Иосиф Сталин - описание и краткое содержание, автор Екатерина Джугашвили, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Воспоминания матери Сталина впервые на русском языке!

Воспоминания представляют собой записи бесед с матерью вождя, сделанные в 1935 году 23, 25 и 27 августа. То есть без малого за два года до ее смерти. Ранее были известны лишь отрывки из этих воспоминаний. Екатерина Геладзе-Джугашвили довольно откровенно и подробно их надиктовывала.

Даже исполины когда-то были малышами. Покорив пространство и время, они все равно навсегда остаются детьми для их родителей. А мамин взгляд – это субъективность, возведенная в мистическую истинность бытия.

Мой сын – Иосиф Сталин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мой сын – Иосиф Сталин - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Джугашвили
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3. ЧОХА – Мужская верхняя одежда общекавказского распространения. В различных местах называется по-разному. По-русски – это черкеска. Имела вид приталенного кафтана из тонкого шерстяного сукна черного, белого, бордового и др. цветов. У нее были свободно ниспадающий подол и длинные разрезные рукава. На груди слева и справа были нашиты газыри (разновидность патронташей). Наряд дополнял кинжал на поясе. Парадная чоха у богатой знати была расшита золотом. Повседневная чоха могла одновременно быть единственным костюмом бедняка. В ряде районов Грузии специальную чоху шили для женщин. Чоха была обязательна в том числе для карачохели. Поклонники национальных традиций носят чоху и в наши дни.

4. ЧИХТИ-КОПИ – Женский головной убор. Тоже бывал парадным (сделанным из бархата, расшитым жемчугом, бисером и т.д.) и повседневным. Ободок из картона или другого материала обтягивался тканью, т.е. представлял собой плоскую круглую шапочку строго по размеру головы или немного меньше. К шапочке особым образом подвязывался, а иногда пришивался платок.

5. КУЧАТНЕЛИ – Убийца народного мстителя Арсена. Имя убийцы стало в Грузии нарицательным, использовалось как обозначение подлеца, а также в качестве символа злого духа, способного напророчить болезнь и другие напасти. Иногда его изображали в виде уродливого идола. Поколотив идола, можно было, если не излечиться от хвори, то, безусловно, душу отвести. Применялся также колдовской метод. В семье, где страдали инфекционной болезнью, изготовляли тряпичную куклу Кучатнели, в которую вонзали иголки, чтобы злодей мучился так же, как больной человек. После выздоровления человека куклу сжигали.

6. МУТАКА – Диванная подушка. Набитая шерстью или ватой, продолговатой, валикообразной формы, она очень удобна для опоры в полулежачем положении на тахте или просто на полу, устланном ковром.

7. АМКАРСТВО – От грузинского слова «амкари», что означает «ремесленник». Так называлось объединение ремесленников одной профессии – явление характерное для многих стран и народов с незапамятных времен. Каждый подобный цеховой союз имел свой флаг, выносимый по торжественным случаям. На флаге имелось изображение святого покровителя ремесла. Члены амкарства соблюдали особые правила чести и взаимовыручки.

8. ДЬЯКОН – Представитель низшего духовного сана в христианстве. Помогает священнику при совершении богослужений, но самостоятельно ни служить, ни совершать таинства не может.

9. КИНТО – Мужчины, занимавшиеся мелкой розничной продажей товаров, чаще продовольственных. Некоторые кинто не имели определенных занятий. Есть сведения о кинто, являвшихся прислугой в богатых домах. Завсегдатаи ресторанчиков, балагуры, весельчаки, плуты, они являются фигурантами множества местных анекдотов. В отличие от карачохели никогда не носили чоху. Их своеобразный наряд состоял из рубахи с высоким, незастегнутым воротом, заправленной в шаровары и подпоясанной узким наборным ремешком. За ремешок был заткнут большой красный платок, который служил чашей весов при взвешивании товара. С этим же платком исполняется знаменитый танец «кинтоури». На голове носили картузы с высокой тульей. Жуликоватые, энергичные, молодые кинто неистово рекламируя свой товар и напевая на смешном русском говоре, вели активную торговлю вразнос. Расхаживавший по улицам и продававший овощи кинто, которого звали, допустим, Александром, мог голосить в рифму: «Агурэц, агурэц – Александрэ маладэц!». Кинто были представителями особой тбилисской городской культуры, развившейся после присоединения Грузии к России и ушедшей в прошлое после Октябрьской революции.

10. АРХИМАНДРИТ – Один из высших монашеских чинов в православии.

11. ЭКЗАРХ – В православии и католицизме титул главы отдельного церковного округа – экзархата.

12. ОБСКУРАНТ – Так по латыни называется враг просвещения. Синоним мракобеса и реакционера.

13. МЕТЕХИ – Исторический район Тбилиси. Его главная достопримечательность – Успенский храм тринадцатого века. В XIX веке в храме располагались казармы царских войск и на его территории была построена крепость-тюрьма со зловещей репутацией. В советское время Метехскую тюрьму снесли. Ныне храм является действующим.

14. ЧУРЧХЕЛА – Витаминное и высококалорийное национальное лакомство. Классическая чурчхела представляет собой грецкие орехи, нанизанные на крепкую нить и облитые застывшей сладкой массой. Эта масса варится из сока винограда, смешанного с пшеничной мукой и сахаром. В упругой. ароматной мякоти вместо грецких орехов могут находиться фундук, миндаль, изюм, кусочки сушеных фруктов. Темные или светлые палочки-колбаски чурчхелы гроздьями висят на всех грузинских базарах.

15. МТАЦМИНДА – Одна из гор окружающих Тбилиси, высотой до 750 метров. Дословный перевод ее названия – Святая гора. На вершине горы находится живописный парк и телевизионная вышка оригинальной конструкции высотой около 280 метров. Примерно посередине склона – действующая церковь Отца Давида, рядом с которой расположен Пантеон писателей и общественных деятелей Грузии. Его официально открыли в 1929 году к столетию со дня гибели в Персии великого русского писателя и дипломата А.С.Грибоедова, который здесь же и похоронен. Мтацминда – главный элемент силуэта города. Вместе с вышкой она превратилась в его графический символ.

16. АРБА – Открытая двухколесная повозка простейшей конструкции, запряженная обычно волами, реже лошадью. В Европе почти неизвестна. Зато широко использовалась на Кавказе, в Крыму, Средней Азии, Китае.

17. ЗУРНА – Разновидность флейты. Язычковый духовой музыкальный инструмент, изготовленный из дерева (тутового, орехового, абрикосового). Районы распространения обширны: Кавказ, Балканы, Малая Азия, Средняя Азия, Ближний и Средний Восток, Индия.

18. САЗАНДАРИ – В принципе сазандаром называется музыкант, играющий сазе – струнном щипковом инструменте, популярном на Кавказе, в Иране, Турции, арабских странах. Но в Грузии сазандари – это целый музыкальный ансамбль, состоящий из исполнителей, играющих на сазе, таре, кеманче, бубне, других инструментах в разном наборе.

19. ДУДУКИ – Или дудук – язычковый деревянный духовой инструмент. Представляет собой трубку обычно с девятью игровыми отверстиями. Особенностью исполнения является то, что зачастую дудукисты выступают в паре: ведущий играет основную мелодию, второй дудукист «ведет» непрерывный тонический фон. Такая музыка оказывает на слушателей сильнейшее эмоциональное воздействие, вызывает у них состояние умиротворенности, высокого духовного начала. У многих народов мира, обитающих от Средиземного моря до Японского, имеются родственные инструменты: дудка, балабан, кавал, най, пири, тютяк, гуань, хитирики…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Джугашвили читать все книги автора по порядку

Екатерина Джугашвили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой сын – Иосиф Сталин отзывы


Отзывы читателей о книге Мой сын – Иосиф Сталин, автор: Екатерина Джугашвили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x