Дэвид Роскис - Страна идиша

Тут можно читать онлайн Дэвид Роскис - Страна идиша - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Текст, Книжники, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Роскис - Страна идиша краткое содержание

Страна идиша - описание и краткое содержание, автор Дэвид Роскис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Профессор Дэвид Г. Роскис заведует кафедрой идишской литературы в Еврейской теологической семинарии (Нью-Йорк). Автор многих книг, в том числе «Мост желания: утраченное искусство идишского рассказа» (русский перевод — «Текст», «Книжники», 2010) и научных работ по еврейской культуре Восточной Европы. «Страна идиша. Воспоминания» — эмоционально окрашенная книга, посвященная истории его семьи и его собственной истории.

Страна идиша - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страна идиша - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Роскис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Порядки Хавуры чувствовались во всем. Церемонию проводили на улице, в хасидском стиле. С помощью нескольких замужних женщин невеста приготовила нарядный талес, украшенный вышивкой в стиле индейцев навахо, из которого сделали хупу, а дружка жениха Джоэль всю ночь трудился над ктубой, [481] «Брачный контракт» (иврит). выписывая аккуратные еврейские буквы разноцветными чернилами, по образцу ктубы, составленной реб Залманом для Рути и Майкла, а также «Алфавита творения» Бена Шана. [482] Шан Бен (1898–1969) — американский живописец, график, иллюстратор, каллиграф, фотограф, политический и профсоюзный деятель. Уроженец Литвы, жил в США с 1906 г. В 1954 г. Шан выпустил иллюстрированную книгу «Алфавит Творения» (Нью-Йорк) по мотивам каббалы. Чарльз играл на флейте, а Джордж на гитаре, и обряд сопровождался медленным и навязчивым модзицким [483] Модзицкая династия хасидских цадиков была основана рабби Йехезкелем Таубом из Кузмира (1755–1856) в польском городе Моджице. Модзицкие хасиды известны своими проникновенными экстатическими песнопениями. нигуном «Святыни Царя» из пятничной вечерней службы. Наконец, вели церемонию два раввина: Арт со стороны Хавуры и Мэнни Голдсмит [484] Голдсмит Имануэль С. (р. в 1935 г.) — исследователь и преподаватель идишской и ивритской литературы в различных американских университетах, в т. ч. в университете Брандайс, консервативный раввин. со стороны идишистов. После того как я разбил стакан — один из последних хрустальных бокалов, которые мама вывезла из Черновиц, — музыканты-клезмеры грянули фрейлейхс , [485] «Веселье» (идиш). Свадебный танец. и все пустились в пляс.

«Ты устроил какой-то пуримшпиль, [486] Пуримшпиль (идиш) — представление на праздник Пурим по мотивам Свитка Эстер (Книги Есфирь). В пуримшпиле обычно обыгрываются актуальные события. — сказала мама, когда мы с ней шли к машине. Отец и Мири брели сзади и не могли нас слышать. — Смешная пародия на нашу хупу у могилы Фрадл. Жених сердится на родителей, поэтому переносит свадьбу на более раннюю дату: совсем как твой отец, только тогда он всю ночь рыдал, а теперь твой друг всю ночь не спит и пишет ктубу. Невеста практически сирота — еще более одинокая, чем я когда-то, если учесть, что у меня был еще брат Гриша».

Она назвала все это действо пуримшпилем. С того момента она действительно напоминала мне праматерь Рахиль, плачущую в могиле, когда ее сына Иосифа продают в рабство:

ПРАМАТЕРЬ РАХИЛЬ:

О Иосиф, сын мой, приключилась с тобой беда.
Сидя за столом со мной, ты плохо урок свой учил всегда.
Лишь от несчастной любви твоему отцу я сказала «да».
При виде Зайдмана бросало в жар меня даже в зимние холода.
К Мири тебя затащила в постель глупая жалость. Вот ерунда!
Ведь только ты, одинокий шут, ей в темноте светил как звезда,
Ты благороден! Ты ее спас! Она получила тебя без труда.
А я ведь просила: не будь дураком. Не повторяй мою жизнь никогда.
Ведь будущего не было у меня, и юность моя утекла как вода.
Меня ты не слушал, Иосиф, мой сын, и вот и с тобою случилась беда.

ИОСИФ:

Но я-то думал, что она похожа на тебя!
Смелая, выдумщица. Так любит идишский театр.
Мы могли бы столькими вещами заниматься вместе.
Она верила в то же, что и я, только еще сильнее.
Разве мы не ставили идишские пьесы — оригинальную пьесу для детей о Варшавском гетто и пуримшпиль в традиционных костюмах?
Профессору Шмеруку так понравился мой праотец Яаков, что он уговаривал меня стать идишским актером. Мы с Мири даже написали вместе книжку о восточноевропейских евреях.
У нас должен был получиться брак, основанный на идеалах, совсем как у вас.
Мы написали свои имена на внутренней стороне обручальных колец, точно как вы.
Мы уехали в чужую страну, точно как вы.
Мы устроили у себя дома кружок чтения, подражая вашим вечерам.
Мы говорили только на идише, переписывались на идише, мечтали на идише.

(ИОСИФ разражается слезами, падает на могилу ПРАМАТЕРИ РАХИЛИ и, рыдая, говорит):

Я хотел не пародировать твою жизнь, а повторить ее —
без бедствий, без войн, без утрат.
Я хотел прожить ее заново и как надо!

ПРАМАТЕРЬ РАХИЛЬ
(замогильным голосом говорит из-за картонного надгробия):

Так что же случилось?

ИОСИФ
(заливаясь горькими слезами):

Заниматься театром ей надоело.
Жить в Израиле ей надоело.
Говорить на идише ей надоело.
И я ей надоел.

(Прежде чем ПРАМАТЕРЬ РАХИЛЬ успевает утешить его ласковыми словами, мидианитяне, переодетые казаками, утаскивают беднягу ИОСИФА в Египет.)

Глава 27

Два болвана

Когда Ида Эрик вырвалась из советского плена, мама отказалась с ней встречаться. И это несмотря на то что в 1967 году мой брат одним из первых поехал в Москву (а за ним в 1971-м поехал и я); несмотря на Великий Исход из Советского Союза, за который мы боролись, устраивали демонстрации и писали петиции, хотя никогда не надеялись, что он осуществится; несмотря на то что Ида приехала в Нью-Йорк по приглашению ее свояка доктора Леона Меркина; [487] Меркин Леон — психолог, автор нескольких книг. и, что самое ужасное, — несмотря на то что Ида провела пять дней в Монреале в гостях у Рохл Корн, жившей совсем неподалеку от нашего дома на холме. Они переписывались, они разговаривали по телефону, но мама не желала с ней встречаться. «Шей-не билдер, — говорила она, цитируя любимую остроту поэта Я.-И. Сегаля, — муз мен кукн фун дер вайтн, на красивые картины надо смотреть издалека».

Возможно, это достойная позиция, когда у тебя в голове портретная галерея, но если ты никогда не видел оригинальных картин и целых двадцать три года собирал репродукции на открытках? Когда летом 1971 года у нас дома раздался таинственный телефонный звонок и меня с молодой женой пригласили прийти в помещение сионистского молодежного движения Бней Акива в колледже Купер Юнион [488] Купер Юнион — частный колледж на Манхэттене, Нью-Йорк, основан в 1859 г. в деловой части Манхэттена по поводу возможной поездки за рубеж — это было как будто нам дали билет в Лувр.

Тоже мне Лувр. У стойки в приемной под портретами двух бородатых мужчин — Теодора Герцля [489] Герцль Теодор (Биньямин-Зеев; 1860–1904) — еврейский общественный и политический деятель, основатель Всемирной сионистской организации, основоположник политического сионизма. и какого-то раввина — сидел аккуратный седой господин, представившийся, как Арье Кролл. [490] Кролл Арье (1923–2008) — лауреат Государственной премии Израиля (1999) за деятельность, сделавшую возможной репатриацию советских евреев. Родом из Белоруссии, с 1935 г. жил в Палестине, активист движения Бней Акива. На нем была белая рубашка с расстегнутым воротничком и короткими рукавами, закатанными выше некуда, в кибуцном стиле. Его выдавали только глаза цвета голубой стали. Эти глаза никогда не знали страха. Чтобы продолжать спектакль, одному из нас нужно было заговорить на иврите. Это сделал я. Оставшуюся часть интервью Арье провел по-английски с британским выговором, оставшимся с эпохи мандата; а может быть — кто знает? — со времен Гаганы [491] Гагана («оборона», «защита», иврит) — подпольные вооруженные силы в подмандатной Палестине, созданы в 1920 г. После образования государства на основе Гаганы и других соединений была образована Армия обороны Израиля. и достопамятного корабля «Эксодус». [492] «Эксодус» — корабль, на котором в июле 1947 г. около 4,5 тысяч еврейских беженцев пытались попасть в Палестину. Корабль был захвачен англичанами, и незаконные репатрианты были возвращены в Европу, в лагеря беженцев в Германии. История «Эксодуса» вызвала большой общественный резонанс и в конечном итоге способствовала расширению репатриации. Большинство пассажиров «Эксодуса» попали в Израиль вскоре после провозглашения государства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Роскис читать все книги автора по порядку

Дэвид Роскис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страна идиша отзывы


Отзывы читателей о книге Страна идиша, автор: Дэвид Роскис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x