Луи Буссенар - По Гвиане
- Название:По Гвиане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-320-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - По Гвиане краткое содержание
По Гвиане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Луи Буссенар
ПО ГВИАНЕ [1] Гвиана (Гуаяна) — территория в северной части Южной Америки. Открыта испанскими мореплавателями на рубеже XV–XVI веков. Первые французские колонисты появились в начале XVII века. После длительной борьбы с англичанами и голландцами восточная часть Гвианы стала с 1674 года собственностью французской короны. С XVIII века Французская Гвиана служила местом ссылки, рабство окончательно отменено в 1848 году. В 1878 году из местной и французской знати создан Генеральный совет как совещательный орган при губернаторе. Главный город и порт — Кайенна, основан в 1626 году. Население — негры, потомки рабов, привезенных из Африки, французы и метисы. С 1946 года — заморский департамент Франции.
Из Парижа в Кайенну
1
В море, 40° северной широты и 2° западной долготы,
понедельник, 9 августа 1880 г., 4 часа пополудни.
Уважаемый господин директор!
Как мы условились, я предполагал ежедневно записывать путевые впечатления. Но человек предполагает, а… «океан располагает». С самого начала плавания погода испортилась, море заштормило, и практически не было никакой возможности написать подряд хотя бы пару букв. Лишь сегодня я могу наверстать упущенное и вот, удобно расположившись в салоне, наконец начинаю.
«Лафайет» [2] Лафайет Мари-Жозеф — французский политический и военный деятель, участник Войны за независимость в Северной Америке.
мерно покачивается на волнах, килевая качка уже почти не ощущается, однако толчки от сотрясения винта достаточно сильны, поэтому мой почерк далек от идеала. Наборщикам «Журнала путешествий» [3] «Журнал путешествий» — парижский «Журнал путешествий на суше и на море» (1877–1915), в котором Л. Буссенар опубликовал бо́льшую часть своих произведений.
придется изрядно потрудиться, разбирая эти каракули. Жаль, что я буду далеко и не смогу выправить пробный оттиск.
Нет нужды объяснять читателям журнала цель моего путешествия в Гвиану. Собратья-журналисты уже сделали это до моего отъезда. Поэтому без лишних слов начинаю рассказ о первых впечатлениях от плавания.
Выехав из Парижа в четверг вечером, 5 августа 1880 года, поездом, отправлявшимся с Орлеанского вокзала в 8 часов 36 минут, я прибыл в Сен-Назер [4] Сен-Назер — город и порт в Западной Франции у впадения Луары в океан, один из конечных пунктов трансатлантического пассажирского сообщения.
в пятницу, в восемь часов вечера. «Лафайет», принадлежащий Трансатлантической компании, уже стоял под парами, пришвартованный к набережной, вдоль которой протянулись конторы, склады и доки той же компании.
Я умею ценить время: не теряя ни минуты, я приказал быстро доставить багаж на борт. Надо сказать, багаж у меня был довольно увесистый и состоял в основном из походного снаряжения, одежды, ящиков с боеприпасами и оружия.
Большие контейнеры благополучно разместили в трюме, к тому же офицер интендантской службы был настолько любезен, что разрешил мне взять с собой столько ящиков, сколько могла вместить моя каюта. Это жилище, в котором мне предстояло провести двадцать пять дней и ночей, оказалось довольно комфортабельным, особенно кровать, а иллюминатор, через который в каюту проникал свет, кто-то предусмотрительно широко открыл. Я сразу по достоинству оценил такую заботу, ибо каюта располагалась над машинным отделением и температура в ней была достаточно высокой, как будто меня специально подготавливали к тропической жаре у экватора.
Итак, я начал осваиваться на новом месте. Один за другим появились и мои товарищи по путешествию. Прозвучал удар колокола, приглашавший к завтраку. На корабле едят много: нужно до отказу заполнить желудок, чтобы не испытывать неприятных ощущений при качке.
Отплытие назначено на два часа дня.
Капитан судна господин Элиар оказался человеком чрезвычайно пунктуальным: точно в два часа была дана команда к отплытию. Этот ответственный и сложный маневр осуществлялся быстро, без каких-либо осложнений и шума. Несколько настойчивых свистков и последовавших за ними соответствующих жестов стоящего на капитанском мостике командира корабля — и вот огромная махина медленно сдвинулась с места, описала носом четверть круга и направилась в фарватер [5] Фарватер — водный путь для безопасного прохода судов, огражденный, как правило, сигнальными знаками (бакенами, буями и проч.).
. Пирс и набережная были буквально забиты зеваками. Отъезжающие кричали друзьям и родным последние прощальные слова, подкрепляя их выразительными жестами.
Внешне огромный трансатлантический пароход казался почти неподвижным. Но внутри него все пришло в движение: из труб со свистом вырвался дым, образуя над судном белое облако, задвигались лопасти винтов, производя оглушительный шум. Прозвучал пушечный выстрел. Три флага: один — на фок-мачте, другой — на грот-мачте и национальный — на бизань-гафеле [6] Фок-мачта — передняя мачта на судне; бизань — задняя мачта.
— трижды взвивались и трижды опускались…
На салют «Лафайета» ответили все стоящие на рейде суда. Ответом им был второй пушечный выстрел с трансатлантического корабля. Отъезжающие и провожающие энергично замахали носовыми платочками и шляпами. Никто не пытался скрыть охватившего всех волнения: слезы, едва сдерживаемые рыдания… Я сам почувствовал, как учащенно забилось сердце, как я побледнел, даже не побледнел, а позеленел, — и все же я был счастлив, счастлив, что уезжаю так далеко, что осуществилась наконец давняя мечта о дальнем странствии, что начал претворяться в жизнь столь долго вынашиваемый план. К тому же я всем сердцем стремился покинуть Париж, адскую бездну, которая, убивая душу, оставляет человека в живых…
А наш казавшийся еще недавно неподвижным корабль-колосс наконец проснулся: он весь содрогнулся, из двух труб повалили клубы черного дыма, загрохотали винты. Теперь уже не приходилось сомневаться — наконец-то мы плывем!
Я больше не испытывал волнения. Вперед, только вперед! Прощай, прошлое! Здравствуй, завтрашний день!
«Лафайет» стремительно покидал устье Луары, желтые воды которой образовывали видимую линию, прежде чем слиться с водами Атлантического океана.
На траверзе острова Бель-Иль [7] Бель-Иль (в переводе с фр. «прекрасный остров») — остров со скалистыми живописными берегами в Бискайском заливе у южного побережья полуострова Бретань.
лоцман покинул корабль и на лодке добрался до шлюпа, что под поднятыми парусами покачивался на зеленовато-синих волнах, словно прирученная большая морская птица.
Постепенно очертания острова исчезли из поля зрения; пароход набирал скорость, и вскоре она достигла двенадцати узлов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: