Петр Козлов - Тибет и далай-лама. Мертвый город Хара-Хото
- Название:Тибет и далай-лама. Мертвый город Хара-Хото
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-59497-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Козлов - Тибет и далай-лама. Мертвый город Хара-Хото краткое содержание
Есть судьбы, отправной точкой которых оказывается случайная встреча, а главной пружиной – удача. Такова судьба знаменитого русского исследователя Петра Кузьмича Козлова (1863—1935).
Великий путешественник, знаменитый Н. М. Пржевальский, однажды возник перед замечтавшимся о дальних странах молодым человеком и заговорил с ним. С этих пор судьба не имевшего никаких перспектив Петра Козлова, обреченного, казалось, всю жизнь прозябать на скучной однообразной работе в провинциальной конторе, переменилась как по волшебству.
Пржевальский, почувствовавший в юноше родственную душу, стал ему наставником, почти что отцом, взял в свою экспедицию, научил всему, что знал и умел. Четвертая Центральноазиатская экспедиция Пржевальского 1883—1886 гг., к сожалению, оказалась последним предприятием этого замечательно исследователя. Но для Петра Кузьмича она стала только первой, а за ней последовали еще пять, причем три последних возглавил сам Козлов.
И каждая из них – большая удача. Поражающие воображения труды, удивительные открытия, знакомство с Далай-ламой XIII, заслуженное признание, слава на Родине и за рубежом. И, конечно, сенсации! Открытый П. К. Козловым в 1907—1909 гг. мертвый тангутский город Хара-Хото (X—XIII вв.) подарил миру теперь знаменитую богатейшую коллекцию из тысяч книг и рукописей на тангутском, китайском, тибетском и уйгурском языках, сотни скульптур и древних буддийских святынь, а раскопки древних могильных курганов к северу от Урги в 1924—1925 гг. открыли гуннские погребения эпохи Хань III—I вв. до н. э., полные прекрасно сохранившихся тканей, ковров, седел, монет, украшений, керамики.
Только в одном удача отвернулась от Петра Кузьмича – ему так и не удалось побывать в Лхасе. Тибет – предмет юношеских мечтаний и зрелых надежд – открыл ему свое сердце, но не стены своей древней загадочной столицы.
Основу юбилейного издания, приуроченного к 150-летию со дня рождения выдающегося российского путешественника, составили два главных произведения П. К. Козлова: «Тибет и Далай-лама» и «Монголия и Амдо и мертвый город Хара-Хото». В приложениях публикуется история последней (Монголо-Тибетской) экспедиции П. К. Козлова (1923—1926 гг.), краткое описание первой самостоятельной (Тибетской) экспедиции (1899—1901 гг.), подготовленное исследователем для журнала «Русская старина», а также малоизвестная автобиография путешественника.
В подготовке этого юбилейного издания деятельное участие принимали сотрудники мемориального музея-квартиры П. К. Козлова в Санкт-Петербурге – А. И. Андреев, О. В. Альбедиль, Т. Ю. Гнатюк. Благодаря их усилиям издание обогатилось тщательно подготовленными комментариями и уникальным иллюстративным и фотографическим материалом.
Электронная публикация включает все тексты бумажной книги П. К. Козлова и базовый иллюстративный материал. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Сотни фотографий, большинство из которых выполнены самим исследователем, карты маршрутов, рисунки непосредственных участников экспедиций и впервые публикуемые цветные снимки из коллекции музея-квартиры П. К. Козлова составили иллюстративный ряд этого юбилейного издания. Эта книга, как и вся серия «Великие путешествия», напечатана на прекрасной офсетной бумаге и элегантно оформлена. Издания серии будут украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станут прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
Тибет и далай-лама. Мертвый город Хара-Хото - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
81
Стороны квадрата в восемь вершков при толщине кирпича в один вершок. (Примеч. П. К. Козлова)
82
С. Ф. Ольденбург. «Буддийский образок, вывезенный из развалин Хара-Хото». И Р Г О. XLV. (1909). Там же рисунок по точной кальке Н. М. Березовского. Его же «Материалы по буддийской иконографии Хара-Хото» (Образа тибетского письма). С шестью таблицами и двадцатью пятью рисунками в тексте. «Материалы по этнографии России». Том второй. 1914. (Примеч. П. К. Козлова)
83
Под словом «цаца» принято подразумевать небольшие, скорее даже очень маленькие глиняные изображения божеств. (Примеч. П. К. Козлова)
84
Чох – монгольское название мелкой китайской монеты цян.
85
Чжан – китайская мера длины, равная 3,5 м.
86
Брешь существует и поныне. (Примеч. П. К. Козлова)
87
«Вести из Монголо-Сычуаньской экспедиции под начальством П. К. Козлова». Известия ИРГО. Том XLIV, вып. VII, 1908 г. (Примеч. П. К. Козлова)
88
Злые языки шептали: «Князь немного покуривает опиум!» (Примеч. П. К. Козлова)
89
Си-Ся (– западное ся кит. упр .) – тангутское государство (официальное название – Великое государство Белого и Высокого), существовавшее в 1038–1227 гг. к северо-западу от китайского царства Сун и чжурчжэнского Цзинь на территории современных китайских провинций Шэньси и Ганьсу. Контролировало восточный отрезок Великого Шелкового пути. C 1204 г. против Си-Ся был предпринят ряд походов армий Чингисхана, что привело к завоеванию Си-Ся монголами в 1227 г.
90
Площадка с глинистой почвой, на которой не растут растения.
91
В обрывах особенно ясно выделяются серые или красные шанхайские отложения. (Примеч. П. К. Козлова)
92
Восточный Туркестан – историческое название региона Центральной Азии, около двух тысяч лет назад вошедшего в состав Китая, затем ставшего независимым, входившим в монгольскую империю Чингисхана и государства его преемников. После походов Бань Чао, в XVIII в. Восточный Туркестан был присоединен к маньчжурской империи Цин. С тех пор он называется Синьцзян («новая территория», или «новая граница»). Включает в себя Кашгарию (южная часть) и Джунгарию (северная часть).
93
Через Боро-цончжи проходит вышеупомянутая древняя дорога из Гань-чжоу в Да-курэ. (Примеч. П. К. Козлова)
94
Тридцать первого марта в 1 час дня пески Гулэр-цаганен-илису накалились до +45,3°С. (Примеч. П. К. Козлова)
95
А. Бируля. «О двух новых азиатских кошках». Ежегодник Зоологического Музея Императорской Академии Наук, том XXI, 1916 г. Мелкие известия» (I–II). (Примеч. П. К. Козлова)
96
Географическая широта 41°21'58˝, долгота от Гринвича 102°32'0˝. (Примеч. П. К. Козлова)
97
Озера и озерки в среднем простирались в окружности от одной до трех верст. (Примеч. П. К. Козлова)
98
Н. М. Пржевальский. «Монголия и страна тангутов. Трехлетнее путешествие в Восточной нагорной Азии». (Примеч. П. К. Козлова)
99
Песчаные барханы вытянуты длинными грядами в меридиональном направлении. (Примеч. П. К. Козлова)
100
Шерстяная или волосяная местная ткань, из которой монголы шьют мешки. (Примеч. П. К. Козлова)
101
Как известно, от долины Эцзин-гола к востоку пролегает несколько дорог, из которых основных три: северная, средняя, нами следуемая, и южная; речь идет о последней. (Примеч. П. К. Козлова)
102
По северную сторону пологой седловины Го-котэль выступает замаскированная осыпями свита мусковитовых гнейсов мелкослойчатого сложения; на противоположной стороне гряда прорезана небольшим ущельем и круто обрывается на юго-юго-восток. В боках ущелья выходят порфириты, отполированные и покрытые черной коркой загара. «По-видимому, – пишет А. А. Чернов, – они прорывают свиту гнейсов». («Известия ИРГО» T. XLV, выпуск 1, 1909 г.). (Примеч. П. К. Козлова)
103
Табун-алдан в переводе значит «пять ручных сажен», то есть 35 футов [12 м], что очень близко к истине. Под этим названием известен не только колодец, но и большое урочище. (Примеч. П. К. Козлова)
104
В версте к югу от Табун-алдана мы отметили обрыв красных хан-хайских песчаников, достигавших двадцати с лишком футов [6 м] высоты. (Примеч. П. К. Козлова)
105
Нуру – горы, хребет (монг.).
106
Вблизи местности, носящей общее название Чжинсэтэ. (Примеч. П. К. Козлова)
107
В лощинах обнажились значительные скопления щебня как рыхлого, так и цементированного углекислой известью. (Примеч. П. К. Козлова)
108
Булык – родник (монг.).
109
Скалистая часть которой достигает двухсот пятидесяти футов (80 м) относительной высоты. (Примеч. П. К. Козлова)
110
На переходе к Дурбун-мото мы поймали первую змею – серую, тонкую, длинную, того типа, который впервые попался нам на глаза в нынешнюю весну вблизи Хара-Хото, а именно Taphrometopon lineolatum. (Примеч. П. К. Козлова)
111
С тонкими апофизами. (Примеч. П. К. Козлова)
112
Перевал Улан-хадан-шили поднят на 5700 футов [1737 м] абсолютной высоты и имел подъем лишь с северной стороны; южный его склон незаметным образом переходит в каменистую возвышенную равнину, пересеченную массивными выходами изверженных пород. (Примеч. П. К. Козлова)
113
Цакэлдэктэ в переводе «ирис», так названо урочище по обилию голубых и палевых ирисов, или касатиков, произрастающих в окрестности. (Примеч. П. К. Козлова)
114
Худук, кудук – колодец (монг.).
115
При Цаган-булыке в хан-хайских обрывах обнаруживались красные песчаники с тонкими прожилками соли и серые мелкозернистые конгломераты. Далее в песчаниках мы стали замечать соль, песчаниковые стяжения и крупные куски щебня; пласты их имели едва уловимый наклон к северу и образовывали обрывы футов в двадцать (6 м) и больше. Одним из характернейших обрывов подобного рода был Эрдэни-булык или Эрдэни-уцзур, в переводе – «Край высоты». Из обрывов обычно сочились ключи, около которых замечались выцветы соли и зеленые лужайки, придававшие всему уголку приветливый характер. На поверхности одной из размытых террас хан-хайских осадков были встречены выходы гипса. (Примеч. П. К. Козлова)
116
Широта 39°39'58˝, долгота от Гринвича 104°52'. (Примеч. П. К. Козлова)
117
Ола, или ула – гора (монг.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: