LibKing » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Зинаида Шаховская - Таков мой век

Зинаида Шаховская - Таков мой век

Тут можно читать онлайн Зинаида Шаховская - Таков мой век - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Русский путь, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Зинаида Шаховская - Таков мой век

Зинаида Шаховская - Таков мой век краткое содержание

Таков мой век - описание и краткое содержание, автор Зинаида Шаховская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мемуары выдающейся писательницы и журналистки русского зарубежья Зинаиды Алексеевны Шаховской охватывают почти полстолетия — с 1910 по 1950 г. Эпоха, о которой пишет автор, вобрала в себя наиболее трагические социальные потрясения и сломы ушедшего столетия. Свидетельница двух мировых войн, революции, исхода русской эмиграции, Шаховская оставила правдивые, живые и блестяще написанные воспоминания. Мемуары выходили в свет на французском языке с 1964 по 1967 г. четырьмя отдельными книгами под общим подзаголовком «Таков мой век». Русский перевод воспоминаний, объединенных в одно издание, печатается впервые.

Таков мой век - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таков мой век - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зинаида Шаховская
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

39

1 Международная организация «Христианский союз молодежи». (Прим. перев,).

40

В официальных данных на 1921 год приводятся следующие цифры: Польша приняла 400 000 беженцев, Турция — 90 000, Франция — 65 000, Германия — 300 000, Югославия — 35 000, Финляндия — 23 000, Эстония — 20 000, Латвия — 15 000, Италия — 15 000, Болгария — 9000, Румыния — 8000, Африка — 7000, Чехословакия — 5000, Венгрия — 5000 и т. д.

На первое марта насчитывалось более миллиона русских беженцев, но на самом деле Ж. Аронсон приводит в своей статье (см. стр. 268 — перев.) цифру, вдвое большую, так как беженцы из России были еще в Японии, Китае, Соединенных Штатах и в Латинской Америке… Десять лет спустя произойдет перегруппировка беженцев, и тогда большинство их примет Франция. (Прим. автора).

41

Кн. Дмитрий Николаевич и его дети Дмитрий и Михаил, (Прим. Д. М. Шаховского ).

42

Кн. Николай Дмитриевич, старший из трех, расстрелян в Петрограде в 1919 г.
 (Прим. Л. М. Шаховского).

43

Я не знаю точно, был ли это «Вальдек-Руссо» или «Франция». (Прим. автора).

44

Оксана и Татьяна, дочери кн. Владимира Алексеевича. (Прим. Д. М. Шаховского).

45

С 1924 по 1939 год и затем в 1945-м мне часто представлялся случай вступаться за моих бывших соотечественников, и я всегда находила необходимую поддержку
 во всех административных кабинетах. (Прим. автора).

46

Я цитирую по памяти строку из поэмы Монтерлана. (Прим. автора).

47

Господин Аронсон в «Русской мысли» (Париж, 1965) перечисляет 12 политических партий и 18 периодических изданий, большой книжный магазин — Дом иностранной книги, 9, улица Эперон, маленькие магазины, публичную Тургеневскую библиотеку, читальные залы, издательства. Это маленькая империя, разделенная и единая одновременно. (Прим. автора).

48

На самом деле я ошибаюсь. В 1965 году в Европе еще можно было безнаказанно заявлять о ненависти к американцам, французам, русским, англичанам, в крайнем случае — немцам. Последние не являются неприкасаемыми. (Прим. автора).

49

Учебник русской истории. Париж, 1946. (Прим. автора).

50

Во время оккупации сотрудничала с немцами; была расстреляна ими за шпионаж
 в пользу Франции. (Прим. автора).

51

Так называется одна из книг Ремизова. (Прим. автора).

52

93 rue de Crimee Paris XIX. (Прим. Д. М. Шаховского).

53

Американский образ жизни (англ.).

54

Британская секретная служба (англ.).

55

Преданный до смерти (англ.).

56

Статья С. Малевского-Малевича была опубликована в журнале «Ревю де дё монд» от 15 июля 1965 года. (Прим. автора).

57

В статье генерала Шиманова, опубликованной в «Красной Звезде» от 22 сентября 1965 г., приводится имя чекиста Пузицкого, организатора «ареста» генерала Кутепова в Париже. (Прим. автора).

58

Еженедельник «Евразия». (Прим. автора).

59

Кламар — предместье Парижа, где жил проф. Карсавин, у которого собирались
 парижские евразийцы. В Кламаре в 1928–1929 гг. выходил еженедельник «Евразия».
 (Прим. перев.).

60

См. кн. Джеффри Бейли «Война советских спецслужб». (Прим. автора).

61

Он был причастен к похищению генерала Миллера. (Прим. автора).

62

Игра слов: если отнять от фамилии Мерод букву «о», получится малоприличное
 французское ругательное слово. (Прим. перев.).

63

Прекрасная большая гостиная. (Простонародный брюсселерский диалект, смесь французского с фламандским.) (Прим. перев.).

64

Паспорта для беженцев «без гражданства», введенные по инициативе полярного исследователя и общественного деятеля Ф. Нансена. (Прим. перев.).

65

Группа Сопротивления при Музее Человека была организована Борисом Вильде и Анатолием Левицким летом 1940 г. (Прим. перев.).

66

Из всех русских писателей, погребенных на русском кладбище в Сент-Женевьев-де-Буа, только на могиле Мережковского установлен памятник, подаренный его иностранными издателями. (Прим. автора).

67

«Пора, джентльмены, пора» (англ.).

68

«Джентльменское соглашение» (англ.).

69

Он был расстрелян, как только Советы вступили в Прагу. (Прим. автора).

70

Дегрель — бельгийский государственный деятель, выступавший за сотрудничество с фашистской Германией. Воевал в СССР на стороне немцев. (Прим. перев.).

71

Балдур фон Ширак — политический деятель Германии, нацист, создатель молодежной фашистской организации, приговорен Нюрнбергским трибуналом к 20 годам заключения. (Прим. перев.).

72

Линия Зигфрида — немецкое укрепление на границе с Францией, просуществовавшее с 1939 по 1945 год. (Прим. перев.).

73

Нет, нет (нем.).

74

Да, это хорошо (нем.).

75

Мой ребенок (нем.).

76

Красивый, красивый (нем.).

77

Париж красивый, Франция красивая (нем.).

78

Пожалуйста, сэр (англ.).

79

Долог путь до Типперэри (англ.).

80

«В ночь на 2 июня Бивербрук был вызван к Черчиллю. В кабинете уже находились А. В. Александер, первый лорд Адмиралтейства, и сэр Дэдли Паунд, главнокомандующий военно-морскими силами. Все были напряжены и взволнованы… Черчилль объявил, что это единственно возможное решение и заплакал». «Санди Экспресс», апрель 1966 г. (Прим. автора).

81

Красивый (нем.).

82

Будущий министр внутренних дел в правительстве социалистов. (Прим. автора).

83

Это верно (нем.).

84

Штапп — профашистски настроенный государственный деятель Франции, бывший одно время префектом Парижа. (Прим. перев.)

85

Не разговаривайте по-английски, это опасно. И какого черта вы здесь делаете? Разве вам неизвестно, что действует комендантский час? (англ.).

86

Уют. (нем.)

87

Камера лопнула (нем.).

88

Не беспокойтесь, мы вас вытащим, (англ.).

89

Шпион? (англ.). Подозрительная личность? (фр.). Сифилитик? (фр.).

90

Смотрите под ноги (англ.).

91

Королевская патриотическая школа (англ.).

92

Королевский военно-воздушный флот. (Прим. перев.).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Зинаида Шаховская читать все книги автора по порядку

Зинаида Шаховская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таков мой век отзывы


Отзывы читателей о книге Таков мой век, автор: Зинаида Шаховская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img