Евгений Фирсов - Т. Г. Масарик в России и борьба за независимость чехов и словаков
- Название:Т. Г. Масарик в России и борьба за независимость чехов и словаков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Индрик»4ee36d11-0909-11e5-8e0d-0025905a0812
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91674-225-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Фирсов - Т. Г. Масарик в России и борьба за независимость чехов и словаков краткое содержание
Монография Е.Ф. Фирсова, чья научная и педагогическая деятельность неразрывно связана с МГУ им. М.В. Ломоносова, представляет собой комплексное исследование пребывания Т.Г. Масарика в России конца XIX – первой трети XX в., восприятия ученого, а также его связей с российской интеллектуальной средой и Л.Н. Толстым. В годы Первой мировой войны стержневой стала борьба русского землячества чехов и словаков за программную линию Масарика – достижение национальной государственности, за признание его лидерства в антиавстрийском движении Сопротивления.
В монографии раскрывается значение для национального движения спецмиссий М.Р. Штефаника и Т.Г. Масарика в России.
Впервые в историографии поднимается проблема восприятия Чехо-Словацкой Республики и ее президента Масарика выходцами из России, после революций осевшими в Праге.
Автор выявил, привлек и проанализировал солидный пласт источников из чешских и отечественных архивов. На основе архивных источников автор установливает, что в издательстве «Жизнь и знание» В. Бонч-Бруевича шла работа по изданию русской версии главного труда Масарика «Россия и Европа».
Книга предназначена для историков, славистов, социологов, регионоведов и всех, кто интересуется чешско-русскими и словацко-русскими научными и культурными связями, историей Первой мировой войны и судьбами переломной эпохи конца XIX – первой трети XX в.
Т. Г. Масарик в России и борьба за независимость чехов и словаков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сведения о себе П. Сорокин кратко изложил в анкетном листе Союза русских писателей и журналистов в ЧСР:

1922 г [432].
П. Сорокин знал Т.Г. Масарика еще по Петрограду в период пребывания того в России, Масарик побывал у него в редакции «Воля народа», и он с удовольствием беседовал с «рациональным, интеллигентным, серьезным и широкомыслящим человеком» [433], каким охарактеризовал Масарика.
П. Сорокин был одним из немногих эмигрантов, который стремился не влезать в мелкие политические союзы, типичные для русской диаспоры в ЧСР. От этого его, видимо, уберегла исключительная загруженность научной работой. Но он по мере возможности участвовал в эмигрантской жизни Праги, печатался в эмигрантской прессе. Благодаря поддержке Т.Г. Масарика Сорокин получил специальную стипендию, чтобы придти в себя после дальних дорог.
Сорокин общался с такими видными русскими учеными, оказавшимися в Праге, как Н. Лосский, П. Новгородцев, П. Струве, И. Лапшин, с писателями и поэтами.
Стараниями П. Сорокина и его единомышленников был учрежден Союз русских писателей и журналистов в октябре 1922 г., проводивший линию русско-чешского единения. Сорокина избрали в состав правления Союза, а также его председателем. Почетными членами Союза в феврале 1923 г. стали чешские писатели, известные русофилы Йозеф Голечек и Алоис Ирасек. В марте 1923 г. чехо-словацкая и русская общественность в Праге широко отпраздновала 70-летие Й. Голечека. Вокруг имени Голечека объединились представители различных общественных направлений эмиграции.
Из статей Сорокина в текущей прессе того времени особо отметим значение работы «К вопросу о подготовке эмигрантской русской молодежи» в периодическом издании «Студенческие годы» (сентябрь 1923 г.). В ней он поделился своими соображениями относительно условий образования и жизни русской молодежи за рубежом. Он давал совет не только на отдаленную перспективу созидательной работы в России. Важно было приспособиться к условиям существования в изгнании, самим встать на ноги материально, а не надеяться все время на разного рода помощь, откуда бы та не исходила. Добывание средств существования было самой насущной задачей изгнанников. И Сорокин давал совет приложить максимальную энергию в этом отношении, поскольку государственная или общественная помощь не вечна. Так оно и было с так называемой «Русской акцией» помощи, которая в один прекрасный день впоследствии оборвалась.
Потому следует искать какое-либо ремесло или специальность, чтобы просто иметь заработок. Отсутствие какой-либо ремесленной или практической выучки, по мнению Сорокина, основной недочет в смысле образования русского студенчества. Помощь со стороны делает людей недостаточно активными и изобретательными. Необходимо прививать дух независимости и самостоятельности. Не следует гнушаться никакой физической работы, белоручки никому не нужны, – этим отличается прежняя русская интеллигенция.
Сорокин делал еще раз вывод – студенчество должно стремиться к самостоятельности, путем ремесленной выучки на особых курсах. Вряд ли в России всем удастся стать, например, юристами или педагогами после окончания пражских факультетов.
Вместе с воспитанием энергии, активности необходимо ввести в образование те знания и дисциплины, которые позволят впоследствии стать действительно полезным работником в реальной жизни России.
Несмотря на короткий срок пребывания в стране, Сорокин смог увидеть существующие проблемы в образовании в Праге и устройстве изгнанников и дать весьма дельные советы. Уже в середине 1920-х гг. русские сетовали на множество бюрократических и правовых преград при устройстве на работу в ЧСР. Можно вспомнить в этой связи реплику одного из героев малоизвестного современному читателю романа Е.А. Ляцкого «Тундра». Герой романа после очередного неудачного похода по учреждениям жаловался землякам: «Русскому человеку, если он хочет дело делать, ходу не дают: и работать не смей, и торговать не смей… сами из нас попрошаек делают» [434].
Можно лишь сожалеть, что вскоре, несмотря на предложение Т.Г Масарика возглавить Чехо-словацкий социологический институт, Сорокин все же, осенью 1923 г., отправился в Америку, оставив супругу на время работать в Праге. И стал знаменитым, с мировым именем, социологом революции. Сорокин подчеркивал: «Основные мои исследования лежали в области социологии революции. Мне удалось написать черновой вариант труда по этой теме на русском языке, пока мы были в Праге. После переезда в Соединенные Штаты он был опубликован в переводе на английский язык под названием «Социология революции» (Филадельфия и Лондон, 1925)» [435].
V.3 Историки отец и сын Вилинские (Прага-Брно)
Углубляясь в Архиве Национального музея в Праге в архивное наследие видного чешского государственного и политического деятеля, крупного предпринимателя, депутата парламента ЧСР, первого премьер-министра Чехословацкой республики (с октяб ря 1918 до середины 1919 г.) Карела Крамаржа, все больше приходишь к выводу, что он со своей русской женой Надеждой Николаевной (из старинного российского купеческого рода Хлудовых [436]) являлся одним из наиболее отзывчивых меценатов (к тому же весьма состоятельным) русской диаспоры не только в Чехословацкой республике, но и в европейских рамках. Не случайно, что в современной литературе по проблеме эмиграции ему отводится заслуженное место в акции помощи русской эмиграции. Ведь и Крамарж, как и, по-президентски несколько неприступный, Т.Г. Масарик, становился практическим проводником акции помощи выходцам из России, а также культурной славянской взаимности в новых условиях межвоенного периода.
В этом отношении наиболее емко, пожалуй, роль К. Крамаржа в русской акции определил в своем письме к нему русский интеллектуал Д. Мережковский. От имени группы русских писателей, живущих в Париже (И.А. Бунин, З.Н. Гиппиус, И.С. Шмелев и др.) он писал: «Не случайно обращаемся мы именно к Вам. Вы для нас вдохновенный представитель великой идеи объединения славянских народов под знаменем христианской культуры. Вы поняли душу России, которая соединяет ее неразрывной духовной связью со всеми славянскими народами. Не только в равнодушной к русским судьбам Европе, но и в столь сочувственной Чехо-Словакии, может быть, сейчас нет никого, кто понимал бы так, как Вы, нашу русскую трагедию в ее всемирном значении. Мы знаем, как много уже сделала и сейчас делает для русских изгнанников
Ваша страна… К сожалению, по некоторым особенностям французского характера, самая живая духовная связь с здешним обществом не обеспечивает материального положения иностранных писателей. Наше положение здесь безмерно трудно и становится все труднее с каждым днем. Тяжело обращаться за помощью к чужим людям. Но Вы нам не чужой – Вы родной, по нашей великой, духовной и кровной, Славянской Родине. Из Ваших рук мы примем помощь как знак той неразрывной духовной связи, которая уже соединила и, верим, еще теснее в будущем соединит Россию с Чехо-Словакией» [437].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: