Альфред Перле - Мой друг Генри Миллер

Тут можно читать онлайн Альфред Перле - Мой друг Генри Миллер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Азбука, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альфред Перле - Мой друг Генри Миллер краткое содержание

Мой друг Генри Миллер - описание и краткое содержание, автор Альфред Перле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Издательство «Азбука» представляет книгу об одном из самых знаменитых писателей XX века, чье творчество привлекает к себе внимание все новых и новых поколений читателей. Написанная Альфредом Перле — австрийским журналистом, эта «дружеская биография» охватывает период с 1928 по 1955 г., именно тогда были созданы наиболее яркие произведения Г. Миллера. Сам он, прочитав эту книгу, назвал се «отчетом о той постыдно счастливой жизни, которой нам всем так хочется пожить — хотя бы в мечтах и во сне».

Мой друг Генри Миллер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой друг Генри Миллер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Перле
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

188

Великий жуир, прожигатель жизни (фр.).

189

«Нам явился американский писатель» (фр.).

190

«Сферах» (фр.).

191

Само по себе, как таковое (лат.).

192

Во избежание ревности (фр.).

193

Дьявол, сущий (фр.) дьявол (нем.).

194

Пусть я буду (фр.) один! Один, один! <���Вечно> один (нем.).

195

Пьян (фр.).

196

Истина в вине (лат.).

197

Негодяй! (нем.).

198

Предатель! (фр.).

199

Но сердце твое — ушат дерьма (нем.).

200

Ты гнусный, мерзкий (фр.).

201

Меня от тебя тошнит! (нем.).

202

Обман, надувательство (нем.).

203

Ты (нем.).

204

Себялюбие, сплошное себялюбие (нем.).

205

Сокрушить — все (фр.).

206

Все разнесу (нем.).

207

Весь этот <���чертов> бардак (фр.).

208

Собака (нем.).

209

Ориентиры (фр.).

210

Знатному вельможе (фр.).

211

«Зеркало астрологии» (фр.).

212

Друзей и подруг (фр.).

213

Акколадой (объятиями и поцелуями при приветствиях) (фр.).

214

Нашего, из наших (фр.).

215

«Нехитрое дело — родиться в Америке!» (фр.).

216

Автору «Тропика Рака» (фр.).

217

«Я как раз знаю тут один винный погребок…» (фр.).

218

Винного погребка (фр.).

219

Хозяин (фр.).

220

Хозяйка (фр.).

221

«В себе я совершаю революции ежедневно» (фр.).

222

Как таковая, сама по себе (лат.).

223

«Тропик Рака» (чеш.).

224

«В Нью-Йорк и обратно» (фр.).

225

«Квартета в ре-мажоре» (фр.).

226

« Блошки » — игра, в которой участники прижимают фишки в виде пуговиц к краям меньших по размеру, разложенных на горизонтальной поверхности, и «стреляют», пытаясь попасть в чашку.

227

В переводе с англ. booster — толкач, защитник, зазывала.

228

Любовь с первого взгляда по-русски (фр.).

229

Как надо (фр.).

230

Демонстрация (фр.).

231

Каяк — легкая эскимосская лодка.

232

Иглу — снеговая хижина куполообразной формы у эскимосов, первоначально сооружавшаяся в виде землянки.

233

Подиатрический — по названию профессии врача «подиатр» — мозольный оператор.

234

Амальгама — сплав нескольких разнородных веществ.

235

С мороженым (фр).

236

Уполномоченным (фр.).

237

То есть к началу 50-х гг.

238

Очень корректны (фр.).

239

Им было чем заняться (фр.).

240

«Дело Миллера» (фр.).

241

На месте (фр.).

242

«Весь Париж» (фр.).

243

Здесь: «де́льца Миллера» (фр.) — употреблено с ироническим подтекстом.

244

«Амнистирован» (фр.).

245

«Генри Миллер в Париже!», «С нами говорит большой друг Франции», «Бессмертный дух снова с нами» (фр.).

246

Прием (фр.).

247

Шпагат (фр.).

248

Нет, дорогой (фр.).

249

«Доме с двором» (нем.) — здесь обыгрывается название американского журнала для богатых «House and Garden» (англ. — «Дом с садом»), являющегося непременным атрибутом приемных врачей и адвокатов.

250

Современных удобств (фр.).

251

…во всех отношениях наша книга, а Генри Миллер — наш человек, по духу, по почерку, по силе дарования и мастерства; это писатель вселенского масштаба, как и все те, кто сумел передать в книге собственное видение Парижа (фр.).

252

По желанию (сокр. от лат. « ad libitum».).

253

Здесь: философами-профессионалами, корифеями в области философии (фр.).

254

Рикошетом (фр.).

255

Для чего блуждать далече, коль добро и рядом есть? (нем.).

256

Великим чужим (фр.).

257

Здоровье как, в порядке? (фр.).

258

Самый что ни на есть китайский (фр.).

259

Название сорта салата (фр.).

260

Светский человек (фр.).

261

Настоящий рай для собак! (фр.).

262

Эмпории (от лат. emporium ) — торговая площадь, рынок, торговый город.

263

Траттория — недорогой итальянский ресторан, закусочная.

264

Жду тебя — у источника (фр.).

Комментарии

1

Минойская цивилизация — догреческая цивилизация Крита, ок. 3000–1100 гг. до н. э.

2

Шпенглер Освальд (1880–1936) — немецкий философ и историк, один из основоположников современной философии культуры, представитель «философии жизни». Его основной труд «Закат Европы» (1918–1922) был одной из настольных книг Миллера, разделявшего представление философа о жизни как о бесконечном процессе самозарождения и естественного умирания культур и о том, что мир переживает период упадка, «доходит, как тухлое яйцо в корзине», — как он писал в «Тропике Козерога». Имя Шпенглера Миллер приводит в списке авторов, составляющих «генеалогическое древо» его творчества. Метод гомологии (наряду с методом аналогии) используется Шпенглером с целью доказательства «параллельно-одновременного» характера прохождения всеми историческими культурами выделенных им фаз: мифосимволической — молодой культуры, метафизико-религиозной — высокой культуры и поздней — окостеневшей культуры, переходящей в цивилизацию. То есть, говоря о периоде, гомологичном первой египетской династии, Миллер подразумевает период молодости той или иной будущей культурно-исторической эпохи; в истории Египта насчитывается тридцать династий, первая относится к периоду Древнего царства (рубеж IV–III тыс. до н. э.).

3

Биг-Сур — живописная местность на побережье Тихого океана в Калифорнии примерно в тридцати милях к югу от Сан-Франциско, где Миллер жил с марта 1943 по май 1960 г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфред Перле читать все книги автора по порядку

Альфред Перле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой друг Генри Миллер отзывы


Отзывы читателей о книге Мой друг Генри Миллер, автор: Альфред Перле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x