Анна Старинова - Наша союзница – ночь
- Название:Наша союзница – ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАлгоритм1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4438-0947-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Старинова - Наша союзница – ночь краткое содержание
В 1964 году были изданы воспоминания полковника Ильи Григорьевича Старинова, человека по-настоящему легендарного в истории разведки. В его книге рассказывалось о секретной подготовке партизанской войны в начале 30-х годов, о диверсионных операциях в годы гражданской войны в Испании и о репрессиях 1937–1938 годов.
Гражданскую войну в Испании Старинов прошел не один – рядом с ним всегда находилась переводчица, Анна Корниловна Обручева. После возвращения из Испании они поженились и прожили вместе без малого полвека.
Предлагаемая вниманию читателей книга – первое полное издание воспоминаний Анны Корниловны Стариновой. Мемуары этой легендарной женщины охватывают временной период с ноября 1936-го до апреля 1939-го. Автор рисует живую картину происходящего, описывая свои впечатления от встреч с воевавшими в Испании советскими военспецами, подробно рассказывая о диверсионных рейдах в тыл противника и об обучении испанских партизан. Знаменитый российский историк и публицист Александр Дюков провел сложнейшую работу по подготовке текста к печати, дополнил книгу предисловием и подробными комментариями.
Наша союзница – ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кричать было нельзя, а умевшие плавать все дальше удалялись от лодки, не замечая, что с ней произошло. Холодная вода пронизывала тело. Полузатопленная лодка с державшимися за ее борта людьми очень медленно продвигалась вперед. В случае появления катера дело могло обернуться весьма плачевно. Для меня стало ясно, что своими силами цеплявшиеся за лодку не доберутся до берега.
– Держитесь за лодку и поплавки! – сказала я и быстро, напрягая все силы, стала догонять умевших плавать.
– Авария! В лодке течь! Люди едва держатся на воде! – с паузами проговорила я, догнав группу.
Доминго, Маркес и другие остановились, стоя в воде, как тюлени.
– Назад! За мной! Маркес и хорошие пловцы! – скомандовал капитан, задыхаясь, а потом добавил: – Остальные на берег и там ждать нас!
Тем временем лодка с горе-пловцами почти не сдвинулась с места.
– Поплавки под брезент! – посоветовала я по опыту спасательных работ на многоводной Мезени.
Доминго не сразу сообразил, но когда я показала ему, засунув его мешок под брезент лодки, понял, в чем дело, быстро ринулся к берегу.
Маркес тоже запрятал свой поплавок и пришвартовал к лодке, дно которой уже полоскалось над водой, поддерживаемое прорезиненными мешками.
Вскоре один за другим стали подплывать хорошие пловцы, волоча за собой надутые мешки. Их заталкивали под лодочный каркас, за который держались все не умевшие плавать. Казалось, что мы были уже вне опасности, но катер у плотины развернулся, и огни его фар напомнили нам о ней. К счастью, нас не заметили, и катер шел медленно вдоль берега.
– Быстрее! Еще быстрее! – хрипел Доминго. Маркес оказался находчивее всех. Он привязал прочную бечевку к каркасу лодки и, разматывая моток, быстро поплыл.
Скоро лодку потянули, и она, вместе с державшимися за каркас, быстрее стала приближаться к берегу.
Вот он, заветный берег!
– Быстро взять мешки и за мной! – приказал Доминго.
Пока мы разбирали мешки, катер приближался. Лучи фар его скользили над водохранилищем, попеременно освещали берега.
– Стой! – приказал капитан, когда мы немного поднялись над берегом и оказались в довольно густых кустарниках. Впереди был голый склон.
Остановились. Несмотря на теплую ночь, вынужденное купанье вызывало дрожь. А лучи прожектора шарили по берегам и, наконец, добрались до нас. Свет проникал сквозь заросли, катер шел медленно, и мне казалось, что нас заметили, но это только показалось. Катер проплыл мимо, и мы опять очутились в тени. В это время на противоположной стороне, в горах, раздался далекий взрыв.
Мы почувствовали облегчение. Небольшая самодельная мина замедленного действия, оставленная нами, сделала свое дело – отвлекла на себя противника.
– Вперед! За мной! – скомандовал стоящий в мокрых трусах Доминго, и все мы, полуголые, продолжали подъем. Когда не стало видно водной глади, сделали привал и оделись.
Я отошла в сторону, вынула одежду из мешка, вытерлась и оделась в сухое. Стало так тепло, так приятно, а тут еще Доминго выдал из НЗ по 20–25 граммов коньяка.
– Выпейте за мое спасение! – сказал Сальвадор, подавая мне свою порцию.
– Спасибо! Грейтесь сами да плавать обязательно научитесь!
– Ну хоть глоточек, и я научусь плавать, – не унимался он. – Обязательно научусь! Хоть немного отпейте!
Отказать уже было нельзя.
В это время на противоположном берегу взорвалась вторая граната.
– Теперь им не до нас! – заметил Маркес.
И действительно. На помощь одному катеру шел другой, блуждая лучами прожектора по противоположному берегу. Красивое зрелище, и, главное, оно ободряюще действовало на нашу группу.
Не впервой спецбатальон применял гранаты замедленного действия, и, безусловно, об их существовании уже хорошо было известно врагу, но всегда взрывы этих мин его задерживали, отвлекали. Так произошло и на этот раз. Вскоре мы услыхали выстрелы.
– Давайте подарим им лодку! – предложил Маркес.
Доминго, видимо, сразу понял, в чем дело.
– Только побольше тротила, чтобы от катера осталось одно воспоминание.
– Не пожалеем! Жаловаться не будут! – ответил Маркес.
– Только не задерживайтесь! – предупредил Доминго.
Маркес взял тротил, взрыватели и со своей группой скрылся в темноте.
На противоположном берегу изредка стреляли. Время тянулось медленно. Доминго уже стал нервничать.
– Что это он задерживается? – сказал капитан.
Маркес бесшумно вынырнул из темноты и доложил:
– Мы им оставили хороший «подарок»! – и добавил: – Обижаться не будут!
Тем временем лучи прожектора стали рыскать по нашему берегу и, наконец, осветили то место, где мы вышли из воды.
Доминго остановился, и мы стали наблюдать, что будет дальше.
Прожектор обшарил прибрежную полосу, и катер, как мы и ожидали, медленно направился к оставленной нами полузатопленной брезентовой лодке. Мы уже знали повадки мятежников и были уверены, что они не станут нас преследовать в темноте. Каратели боялись ночи, она всегда была нашей союзницей.
Внезапно светлое пятно у берега исчезло, земля вздрогнула, взметнулся водяной фонтан, и у врага одним катером стало меньше. Команда второго катера, видимо, еще не понимая того, что случилось, шарила прожектором по водной глади, точно пытаясь обнаружить исчезнувшего своего напарника.
Доминго в темноте обнимал Маркеса. Мы пошли довольные. Через несколько минут донесся отдаленный взрыв, затем послышалась беспорядочная стрельба.
– Еще должны взорваться три «сюрприза», – заметил капитан. – Они сработают под утро. Очень хороший и верный способ бить этих негодяев.
Мы шли к своим. Надо было переходить линию фронта.
Враг, безусловно, был встревожен происшедшим на водохранилище. Это могло вызвать повышение его бдительности, это могло привести к тому, что наш небольшой отряд будет замечен до того, как выйдет в расположение республиканских войск. Мы это понимали и поэтому шли осторожнее, чем всегда, чаще останавливались, прислушивались. Наготове были гранаты замедленного действия, чтобы, отходя, ими прикрыться.
Мы знали, что в это самое время Рудольфо с небольшой группой должен был возвращаться на базу и, возможно, шел к водохранилищу, где, вероятно, было уже много вражеских солдат.
– Главное, мы ничем не можем ему помочь, – прошептал Маркес.
– Ничем… – согласился Доминго.
Хотелось надеяться, что группа Рудольфо, услышав взрывы, стрельбу, не будет пытаться переправляться через водохранилище и не попадет в ловушку.
Еще немного – и мы выйдем из вражеского тыла.
Но вот головной дозор остановился.
– Патруль! – шепнул мне на ухо Маркес.
Действительно, впереди явно были слышны шаги. Мы замерли. Теперь все зависело от того, заметят нас или нет. Патруль шел медленно. Мы лежали, и было слышно, как бьется сердце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: