Елизавета Бута - Выживший Хью Гласс. Настоящая история
- Название:Выживший Хью Гласс. Настоящая история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТД Алгоритм
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906817-80-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Бута - Выживший Хью Гласс. Настоящая история краткое содержание
Земли Дикого Запада Америки – удел настоящих мужчин. Хлюпики и слабаки здесь не выживают. Сойтись врукопашную с разъяренной медведицей гризли, уповая лишь на охотничй нож, и устоять в поединке – одного этого уже хватило бы для того, чтобы стать героем. Но судьба только начала проверять Хью Гласса на прочность.
Посчитав, что ранения охотника смертельны, вызвавшиеся ухаживать за ним товарищи обобрали его и бросили умирать – но он выжил. И запомнил.
Ему предстояло пройти более 300 километров по территориям. Без оружия, пищи и воды, со сломанной ногой и разорванной спиной. Он прошел. Хью Гласс очень любил жизнь – и очень хотел отомстить тем, кто решил ее у него отнять.
Рассказ о том, как Хью Гласс выжил и отомстил, кажется невероятным, но все же это правда – и Голливуд не мог пройти мимо такого сюжета.
Читайте историю, которая легла в основу блокбастера «Выживший» с Леонардо Ди Каприо и Томом Харди.
Выживший Хью Гласс. Настоящая история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Один из раненных не дожил и до полудня, а второй, Джеймс Андерсон, умирал в агонии. Он протянул до следующего утра. Могилы рыли всем отрядом. Генри помечал в журнале места захоронения, хотя все понимали, что родственники вряд ли найдут место последнего приюта молодых трапперов. Сотня Эшли теряла своих участников слишком быстро. Теперь уже даже самые смелые участники экспедиции стали подумывать о том, чтобы повернуть назад. Невозможность развести полноценный костер, отсутствие свежего мяса, постоянная угроза нападения индейцев, – все это озлобило трапперов. Два десятка изнуренных молодых мужчин то и дело спорили о каких-то мелочах. Спор моментально перерастал в драку, которую разнимали все с меньшим энтузиазмом.
Наконец они вышли на финишную прямую. Гранд-Ривер уже виднелась вдалеке. Яркое солнце августа уже выжгло половину листвы. Пологие берега шумной реки с обоих берегов были усеяны густой растительностью. Сдержанные краски суровой природы Дикого Запада с новой силой очаровали трапперов. В конце концов, именно ради таких мгновений стоит жить. Они все-таки дошли. Эта маленькая победа воодушевила всех, включая Эндрю Генри. Они простились с Миссури и свернули к Гранд-Ривер. Первое, что отряд увидел, оказавшись на берегу, был гигантский пологий холм. Он выглядел абсолютно неестественно для здешних мест. Казалось, сумасшедший географ заигрался и все перепутал: поставил вместо леса гору. Конечно, местность здесь была совсем не пустынной. Встречались на их пути и холмы, и овраги, но не столь гигантские. Впрочем, возвышенность удивляла не столько своей выстой, сколько странной, почти идеальной формой.
– Холм грома, – возвестил всех Эндрю Генри, разглядывая маячивший впереди холм.
– Откуда это название? – поинтересовался Гласс.
– От индейцев, – хмыкнул нагнавший их Джон Фицджеральд, – как и все здесь, Гласс. Добро пожаловать в дикие земли. Где-то здесь ходила Сакагавея со своим детским садом и бегал Колтер, – эту часть фразы Фицджеральд произнес чересчур восторженно, подражая манере Джедедайи Смита.
– Не знаешь, не говори, – поморщился Эндрю Генри, – до тех мест хорошо если месяц пути. Название холму дали индейцы ларами, для них он святыня, а для нас – ориентир. С любой точки Гранда его видно, – пояснил Генри Глассу.
– Я ж говорил – индейцы, – пожал плечами Фицджеральд и поспешил двинуться дальше.
Здесь, по слухам, селений индейцев было много. Ларами вроде бы считались дружественным народом, но мало ли, как дело обернется. Во времена Льюиса и Кларка и арикара были дружелюбным народом, а сейчас они превратились в главных врагов. Эндрю Генри сильно обеспокоил рассказ Гласса о встреченных арикара. Никому не известно, насколько они оказались быстрее и где те селения пауни, к которым пошли побежденные арикара. Одно было ясно точно: здесь нужно вести себя особенно осторожно. Поэтому Эндрю Генри сообщил, что запрет на охоту продолжается. В памяти были свежи воспоминания о недавней атаке манданов, поэтому спорить с Генри никто и не собирался.
Глава 4. Схватка с медведем
Несколько дней пути отряд Генри наслаждался видами Гранд-Ривер. Постепенно воспоминания о нападении манданов выветривал вольный воздух Дикого Запада. Очень скоро они доберутся до реки Йеллоустон, где и проведут зиму. Там Генри собирался построить новый форт. Как рассказывал руководитель экспедиции, те места были намного красивее Гранд-Ривер. Туда еще не ступала нога белого человека. Ощущение того, что они стоят на пороге новых открытий и великих свершений, оказалось заразительно. Конечно, не обходилось без насмешек и ехидных замечаний в адрес Джедедайи Смита, но даже они постепенно подрастеряли былой яд.
Хью Гласс, Джейми Бриджер и Джон Фицджеральд ходили на сбор ягод и съедобных растений. Мальчишка все схватывал на лету. Фицджеральд собирался немного поохотиться и добыть нормальной еды. Он еще не решил, что будет более правильным: подстрелить какую-нибудь куницу, зажарить и съесть ее втихаря, а потом рассказать, что хотел отвести отряд индейцев от реки. Или же поохотиться вдоволь и порадовать членов отряда свежим мясом. Генри будет зол за то, что его ослушались, но зато можно будет поднять свой авторитет в лагере.
Джим Бриджер и Хью Гласс разделились. Гласс пошел вверх по реке, а Бриджер решил собрать ягоды в глубине леса. Если кому-то из них потребовалась бы помощь, то нужно было выстрелить, и остальные поспешили бы к нему.
Гласс уже собрал достаточно ягод, когда вдруг набрел на заросли дикой малины. Кустарник рос по всему пологому склону. Внизу была небольшая поляна, напоминающая гигантскую ступень к реке. Поляна начиналась приблизительно на высоте в десять метров от берега Гранд-Ривер. Дальше по склону – непролазные леса. Где-то там сейчас Бриджер. Гласс занялся сбором ягод на склоне, постепенно спускаясь вниз к поляне. Кропотливое занятие погружало в самые недра мыслей. Ступив на поляну, Гласс поднял глаза и увидел гризли.
Такое уже бывало. Нужно глубоко вздохнуть и застыть, что он и сделал. Медленно, чтобы не разозлить зверя, он потянулся за винтовкой. Гигантское животное изучающее рассматривало неведомое ей существо. Маленькие блестящие глаза не выражали пока ничего, кроме любопытства. Гласс заметил какое-то движение возле медведя и опустил взгляд. Возле гризли копошилось два маленьких медвежонка. Вот это уже плохо. Очень плохо. Медведица всегда будет защищать своих детей, от всего. Она никуда не побежит и не пойдет своим следом, как обычно бывало. Сам Гласс видел несколько раз гризли, но тогда он был на противоположном берегу реки. Индейцы, выжившие после встречи с медведем, говорили, что нужно либо застыть, либо оглушительно орать. Сейчас все варианты означали смерть. Взобраться на дерево он тоже не мог. Вокруг был один кустарник с дикой малиной. На него не вскарабкаешься.
Изучающий медвежат взгляд Гласса медведица восприняла как сигнал к действию. Траппер взвел курок ровно в тот момент, когда гризли угрожающе зарычала, обнажив гигантские желтые клыки.
Осечка лишила Гласса шансов на жизнь. В отчаянии он достал нож и стал орать. Резкий звук оказался мучителен для животного. Все ее существо желало убежать подальше, но нужно было защитить своих детенышей. Гризли в один прыжок преодолела расстояние, разделявшее ее и Гласса. Животное поднялось на задние лапы и нависло над траппером. У него было одно мгновение, чтобы ударить. Глаз охотника его не подвел. Траппер вонзил нож в сердце гризли. В агонии животное взревело еще громче Гласса и бессильно опустило лапу с десятисантиметровыми когтями. Раздались выстрелы выбежавших на поляну охотников. Последнее усилие животного – и когти вонзились в тело Гласса, разрывая правую половину тела на мелкие куски. Адреналин в крови имеет свойство обезболивать, поэтому Гласс ощутил лишь то, как трехсоткилограммовая туша падает на него, ломая параллельно все кости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: