Бенгт Даниельссон - Гоген в Полинезии
- Название:Гоген в Полинезии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1973
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенгт Даниельссон - Гоген в Полинезии краткое содержание
Автор книги ГОГЕН В ПОЛИНЕЗИИ, Бенгт Э́ммерик Дание́льссон (швед. Bengt Danielsson; 6 июля 1921, Крукек, Швеция - 4 июля 1997, Стокгольм) - шведский этнограф, директор Шведского национального музея этнографии (1967-1971). Родился 6 июля 1921 года в городке Крукек, в коммуне Норрчёпинг, Швеция. Обучался в Уппсальском университете, потом уехал в США. В 1947 году принял участие в экспедиции Тура Хейердала на плоту «Кон-Тики» из Южной Америки в Полинезию. В 1948 году женился в Лиме на француженке Марии-Терезе, и после свадьбы они поселились сначала на Рароиа (1949-1952), а затем, в 1953 году, на Таити. Даниельссон является автором множества работ о Полинезии, включая шеститомное издание по истории островов, и популярных книг, многие из которых переведены на различные языки.
Гоген в Полинезии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
поправки 152. В последнюю минуту Морис попытался хоть как-то исправить свою
нерадивость, поместив 28 июня 1895 года в вечерней газете «Суар» длинную прощальную
статью, которая во многом оказалась пророческой. Вот что он писал под скромным
заголовком «Отъезд Гогена»:
«Если бы не наша привычка - и до чего же эта привычка укоренилась - все
переворачивать вверх ногами и с дьявольским упорством всегда делать не то, чего требует
разум и справедливость, наверно, в эту минуту несколько больше людей, вместо того
чтобы упиваться последними сплетнями о похождениях мадмуазель Отеро, думали бы об
этом художнике, который бежит добровольно, бежит навсегда от нашей цивилизации.
И все же я достаточно милосерден, я верю, что в разгар фривольных ночных сборищ в
Париже найдется хоть несколько человек, готовых уделить пять минут серьезным
вопросам, и меня, во всяком случае, извиняет то, что я говорю о злободневных вещах.
Завтра большой художник покидает Париж и Францию, не надеясь вернуться,
большой художник, которому противен «воздух, полный газа и патоки» (пользуясь
выражением Теофиля Готье), коим мы здесь, на Западе, обречены дышать... Что бы ни
думали все те превосходные люди, которые столь пылко восхищаются чудесами наших
дней и приходят в экстаз при одном слове «прогресс», факт остается фактом: в
соответствии с правилом, изложенным мною в начале статьи и гласящим что мы всегда и
при всех обстоятельствах действуем прямо вопреки разуму, для лиц, родившихся на свет с
талантом и наделенных честолюбием и творческим порывом, почти невозможно
осуществить свое призвание в нашем обществе. Все им препятствует, включая неприязнь
власть имущих и ненависть посредственностей... Так с какой стати требовать от него,
чтобы он продолжал мириться с нелепыми и несправедливыми условиями, если можно от
них избавиться? Раз он не может рассчитывать на поддержку общества, которое
благоволит только богатым, он не может и служить ему. Ведь это факт, что ему закрыли
вход во все официальные салоны искусств и отказались использовать его творческий
гений. Зачем же оставаться здесь?
Там (в Южных морях), где можно прожить на гроши, а материал и земля вообще
ничего не стоят, там он создаст величественные памятники, которые, возможно, будут
когда-нибудь открыты удивленными путешественниками. И наступит день, когда его
творения, стоящие на площади какой-нибудь таитянской деревни, на берегу моря,
окаймленного белопенными коралловыми рифами, примутся собирать и ценой немалых
расходов отправлять домой, во Францию, в страну, которая отказала одному из
крупнейших французских художников нашего века в праве создавать эти самые творения...
Как ни тяжка для меня эта разлука, я рад случаю указать на урок, который можно
извлечь из этого события, на предупреждение, которое вытекает из него для официальных
судей мира искусства. Это важный эпизод в беспощадной воине, объявленной истинными
художниками тем, кто помыкает искусством и кто - по какому праву? - ими управляет.
Видя, как такой художник вынужден отправляться за тридевять земель, чтобы жить и
быть свободным, неужели вы и впредь останетесь глухи к протесту его и всего молодого
поколения, протесту против людей и произведений, которым вы аплодируете? Известно
вам, что это молодое поколение, которое когда-нибудь бросит вам в лицо вполне
заслуженное вами обвинение, даже перестало смеяться над Бонна, Жеромом и Бугеро?
Шарль Морис ».
С присущей ему нелюбовью к сентиментальным и мелодраматическим сценам Гоген
запретил друзьям провожать его. Это касалось даже Мориса, который столько для него
сделал, и преданных учеников - Сегэна и О’Конора, собиравшихся последовать за ним
чуть ли не со следующим пароходом. Его самый верный и надежный друг, Даниель де
Монфред, еще в середине мая уехал из Парижа. Не менее твердо Гоген решил, что
последний «четверг» у него в мастерской должен пройти как обычно. Так и было, если не
считать маленького исключения, о котором рассказывает Юдифь Эриксон-Молар:
«Одетый в одно из моих платьев, напудренный мукой, глаза подведены углем, Пако в
последний раз жалобным голосом исполнил грустные песни Малаги. Он пел, но его пение
больше всего походило на дым курений над курильницей. Его лаван-дово-голубые глаза
блестели от слез и казались аметистами. Они были устремлены на Гогена, который стоял
перед камином и гладил пальцами каракулевые отвороты своей куртки, и дуга,
образованная бровями Пако, чуть вздрагивала.
Когда я, совершенно убитая, в последний раз подала чай и разложенный на больших
створках жемчужниц кекс, дикарские инстинкты Гогена взяли верх. Предвкушая радость
возвращения в свою стихию, он исполнил танец упаупа:
«Упаупа Тахити
упаупа фааруру, э-э-э!»
В знак благодарности и чтобы оставить Юдифи несомненно заслуженное ею красивое
воспоминание, Гоген вечером накануне отъезда повел ее в театр Монпарнас на
«Корневильские колокола». Но после столь явной демонстрации особого расположения к
ней, он, естественно, не мог отказать Юдифи в праве проводить его на поезд. Разумеется,
ее сопровождали мать и отчим. В последнюю минуту вынырнул по-собачьи преданный
своему учителю Пако и, невзирая на яростные возражения Гогена, буквально прилип к
нему. Так что Гогену, как ни старался он этого избежать, навязали чувствительную сцену
на перроне, со слезами, объятиями и банальными фразами.
Словом, его отъезд был таким же неудачным, как все его долгое пребывание во Франции.
23.
Pastorales tahitiennes. Таитянские пасторали. 1893 (Таитянские пасторали. Эрмитаж, инв. № 9119).
Очень похожа на экспонируемую в Лувре картину «Ареа-реа» - «Развлечение» или
«Удовольствие». Женщина справа играет на флейте на таитянский лад.
25.
Эиаха охипа. Не работай. 1896 (Таитяне в комнате. ГМИИ, инв. № 3267). Наверно, Гоген
подразумевал «безделье, отдых». Скорее всего, изображены соседки, которые навещали его в
мастерской в Пунаауиа. Картину можно сопоставить с «Те рериоа» (1897), упоминаемой в книге.
43.
Раве те хити ааму. 1898 (Идол, Эрмитаж, инв. № 9121). К сожалению, здесь Гоген сделал в
названии столько ошибок, что нельзя понять смысл. Во всяком случае, картина изображает идола,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: