Ольга Матич - Записки русской американки. Семейные хроники и случайные встречи
- Название:Записки русской американки. Семейные хроники и случайные встречи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентНЛОf0e10de7-81db-11e4-b821-0025905a0812
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0461-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Матич - Записки русской американки. Семейные хроники и случайные встречи краткое содержание
Ольга Матич (р. 1940) – русская американка из семьи старых эмигрантов. Ее двоюродный дед со стороны матери – политический деятель и писатель Василий Шульгин, двоюродная бабушка – художница Елена Киселева, любимица Репина. Родной дед Александр Билимович, один из первых русских экономистов, применявших математический метод, был членом «Особого совещания» у Деникина. Отец по «воле случая» в тринадцать лет попал в Белую армию и вместе с ней уехал за границу. «Семейные хроники», первая часть воспоминаний, охватывают историю семьи (и ей близких людей), начиная с прадедов. «Воля случая» является одним из лейтмотивов записок, поэтому вторая часть называется «Случайные встречи». Они в основном посвящены отношениям автора с русскими писателями – В. Аксеновым, Б. Ахмадулиной, С. Довлатовым, П. Короленко, Э. Лимоновым, Б. Окуджавой, Д. Приговым, А. Синявским, С. Соколовым и Т. Толстой… О. Матич – специалист по русской литературе и культуре, профессор Калифорнийского университета в Беркли.
Записки русской американки. Семейные хроники и случайные встречи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
48
Например, в «Людях лунного света» и «Опавших листьях».
49
Шульгин В. Годы. С. 68.
50
Василий Шульгин. Последний очевидец / Ред. Н. Н. Лисовой. М.: Олма-Пресс, 2002. С. 567. Там же он пишет, что во Владимирском централе почувствовал в своем сокамернике, известном ортодоксальном еврее Мордехае Дубине, благость. Отсылая к брошюре «Что нам в них не нравится», в которой он отказывал евреям в «благости», Шульгин написал: «Стопроцентный еврей Дубин мне понравился» (с. 567). «Благостным» он также назвал историка И. М. Бикермана – за то, что тот понимал русские антиеврейские настроения, вызванные участием евреев в революции.
51
Шульгин В. В. Дни. С. 308.
52
Речь В. В. Шульгина. Государственная Дума. 4-й созыв. Сессия 5-я. Пг.: Гос. тип., 1916–1917. Стб. 68–69.
53
Шульгин В. Последний очевидец. С. 324.
54
Шульгин В. Годы. С. 231–236.
55
Шульгин В. В. Дни. С. 59.
56
В «Что нам в них не нравится» Шульгин писал, что «лично знавал достаточно людей с примесью еврейской крови… у которых весьма явственна „еврейская бабушка“» (с. 19).
57
2 Ее звали Мария Меркулова. Филипп Могилевский – брат В. В. по отцу и племянник «по сестре» – женился на ее младшей сестре Елене.
58
3 Бабушка В. В. по материнской линии была Павла Михайловна Данилевская.
59
Подробности о других сыновьях Пихно см. в главе «Дмитрий Иванович Пихно: зачинщик сложных семейных переплетений».
60
Гиппиус З. Влюбленность. Дневники. / Ред. А. Н. Николюкин. М.: НПК «Интеллвак», 1999. Т. 2. С. 262–163. Как я пишу в «Эротической утопии», у Гиппиус, возможно, тоже был врожденный дефект половых органов, который, как мне кажется, сыграл немалую роль в развитии ее «антипрокреативных» идей.
61
В начале ХХ века его младший брат Павел (по-домашнему – Поль) Пихно переводил Бодлера и печатал свои переводы в «Киевлянине» под псевдонимом Paul Viola.
62
Тюремные записи от 1950 года. Вот как В. В. вспоминает его стихи: «Стих Волошина напоминал мне знаменитые Коктебельские камушки. Такой же он был богатый и самоцветный. И волна набегала, жемчужным ожерельем пены разливалась по ним. От этого нежного прикосновения камушки загорались особым и блеском и красотой: и пересыпались с загадочным звуком, в котором был отзвук веков». Эти слова, скорее всего, о памяти – не только самого В. В., но и о памяти в природе, о которой он много пишет в тюрьме, называя ее «памятью веков».
63
Письмо Гиппиус М. Вишняку (1924) (З. Н. Гиппиус: Pro et contra. СПб.: РХГА, 2008. С. 681).
64
Русский перевод: Святополк-Мирский Д. П. История русской литературы с древнейших времен / Пер. с англ. Р. А. Зерновой. М.: ЭКСМО, 2008.
65
Mirsky D. S. The Literature of the Emigration // Mirsky D. S. Uncollected Writings on Russian Literature / Ed. by G. S. Smith. Berkeley: Berkeley Slavic Specialties, 1989. P. 84–85. Впервые в: The London Mercury. 1922. Vol. 27. Р. 276–285.
66
Mirsky D. S. «Russian Literature» entry in: Encyclopedia Britannica. 13th edition. London; N. Y.: Encyclopedia Britannica, 1926. Vol. 31. No. III. P. 438. Ср. также: Mirsky D. S. The Present State of Russian Letters // Mirsky D. S. Uncollected Writings on Russian Literature. P. 256. Впервые в: The London Mercury. 1927. Vol. XVI. No. 93. Р. 275–286.
67
Шульгин В. В. Три Столицы. М.: Современник, 1991. С. 144.
68
Шульгин В. Двадцатый год. С. 806.
69
Там же. С. 796.
70
Единомышленник Шульгина, монархист и участник «Азбуки» Е. А. Ефимовский склонялся к сменовеховству в начале 1920-х годов. В. В. и Екатерина Григорьевна дружили с ним еще в Киеве, а уже в Париже – после развода – она работала у Ефимовских воспитательницей.
71
Шульгин В. В. Три столицы. М.: Современник, 1991. С. 88.
72
Там же. С. 181.
73
Там же. С. 351.
74
Там же. С. 254.
75
Шульгин В. В. Три столицы. М.: Современник, 1991. С. 364–365.
76
Там же. С. 338.
77
Там же. С. 254.
78
Толстой И. Барин из Парижа // Русская жизнь. 2012. 19 ноября ( http://russlife.com/allworld/read/barin-iz-parizha/).
79
Шульгин цитирует своего московского проводника-псевдомонархиста: «Хоронят нового мессию. / И благородная Россия / Под звуки пушек и мортир / Спустила Ленина в с[ортир]ъ». В 1924 году первый, деревянный Мавзолей пострадал от повреждения канализационной трубы. Патриарху Тихону приписываются сказанные по этому поводу слова: «По мощам и елей». В. В. купил открытку с изображением «Великой могилы», которую я нашла в его фонде в ГАРФе.
80
Правда. 1917. 19 мая. № 50.
81
Шульгин В. В. Опыт Ленина // Наш современник. 1997. № 11. С. 142.
82
Шульгин В. В. Опыт Ленина. С. 145.
83
Е. К. Дейч (вдова А. И. Дейча, переводчика Гейне, Уайльда, Рильке) говорила мне, что идея фильма с Шульгиным принадлежит Вайнштоку, а не Эрмлеру. (Вторым сценаристом «Перед судом истории» был М. Блейман, много работавший с Эрмлером.) Она познакомилась с Шульгиным в 1960-е годы, в Доме отдыха в Гаграх, куда В. В. с женой удалось получить путевку и где они оказались соседями с Дейчами. Е. К. было интересно, а ее муж был в ужасе: он считал, что Шульгин организовал дело Бейлиса и вообще был погромщиком. Еще она рассказала, что в Гаграх за Шульгиным все время ходил Евтушенко.
84
ГАРФ. Ф. 5974. Оп. 1. Д. 263 (23 / 12 / 1963).
85
Головской В. Фильм «Перед судом истории», или об одном киноэпизоде в жизни В. В. Шульгина // Вестник Online. 2003. 24 декабря. № 26 (337) ( www.vestnik.com/issues/2003/1224/koi/golovskoy.htm#@P8).
86
Вот что пишет о нем Солженицын: «Девятилетним мальчиком я охотнее, чем Жюля Верна, читал синенькие книжечки В. В. Шульгина, мирно продававшиеся тогда в наших книжных киосках. Это был голос из мира, настолько решительно канувшего, что с самой дивной фантазией нельзя было предположить: не пройдет и двадцати лет, как шаги автора и мои шаги невидимым пунктиром пересекутся в беззвучных коридорах Большой Лубянки. Правда, с ним самим мы встретились не тогда, еще на двадцать лет позже» (Солженицын А. Архипелаг ГУЛАГ. 1918-1956. I–II. Paris: YMCA-Press, 1973. С. 270). Синенькие книжечки – это «Дни» и «Двадцатый год».
87
См.: Желтов В. «Пред судом истории» – депутат Императорской думы Василий Шульгин // Сибирские огни. 2008. № 9 (magazines.russ.ru/sib/2008/9/zh10.html).
88
См. главу «Владимир Матич, или История одного коммуниста».
89
Я поставила ударение над первым слогом Бальмонта, потому что так у нас в семье произносили его фамилию. Шульгин был с ним знаком, а его сын Дмитрий даже собирался жениться на дочери Бальмонта, но она ему в конечном итоге отказала. Помнится, мама и литературовед В. Ф. Марков, написавший книгу о Бальмонте, в которой он дает преемственность его поздним стихам, спорили о правильном ударении фамилии. По желанию поэта в литературной жизни, однако, он был Бальмóнтом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: