Том Шиппи - Дорога в Средьземелье
- Название:Дорога в Средьземелье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лимбус Пресс
- Год:2003
- Город:СПб
- ISBN:5–8370–0181–6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Шиппи - Дорога в Средьземелье краткое содержание
Фундаментальное исследование творческого мира Дж. Р.Р. Толкина, предпринятое его другом и преемником на кафедре английской литературы. «Властелин Колец» как философски–лингвистическая эпопея. Порождающая поэтика в качестве магического кольца. Языковые и литературные корни.
Подлинная энциклопедия Дж. Р. Толкина и толкинизма.
Впервые на русском языке.
От переводчицы «Властелина Колец» Марии Каменкович.
Для продвинутого и отчасти задвинутого читателя.
Дорога в Средьземелье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И хоть печален сей рассказ,
но ведь не каждый день у нас
веселье. И с надеждой новой
и чистой верою Христовой
жить учит Бог, день ото дня
нас от отчаянья храня… (319)
398
Эксетерская книга (Exeter Book) — рукописный кодекс древнеанглийских стихотворений, в 1072 г. подаренный епископом Леофриком библиотеке собора в Эксетере. Входящие в него уникальные стихотворения сохранились чудом — как предполагают, книгу не выбросили только потому, что использовали для хозяйственных надобностей. Стихотворение «Христос» на русский язык, кажется, не переводилось.
399
Эонвэ («Сильмариллион») — Майя/р/, то есть один из средьземельских «ангелов» — Валар/ов/ подчиненной иерархической ступени. Эонвэ — один из могущественнейших Майяр/ов/, посланник Верховного Вала/ра/ — Манвэ.
400
«Дети одной матери», «дети разных матерей»: эти термины позаимствованы из эддической поэмы Hamðismál (о гибели короля готов). — Т. Ш.
401
Ваниар/ы/ («Сильмариллион») — Эльфы Света, те эльфы, которые, услышав призыв Валар/ов/ покинуть земли, где все эльфы жили изначально, и отправиться в страну Валар/ов/ — Аман, первыми достигли западных берегов Средьземелья, не заплутав по дороге. Нолдор/ы/ — второй эльфийский род. Отличались особенной любовью к знаниям и искусствам. Эта любовь сыграла в истории роковую роль, когда Нолдо/р/ Феанор возлюбил творения своих рук больше всего на свете. Телери — третий, самый большой эльфийский род из тех, что достигли Амана. Телери шли последними и покинули Средьземелье неохотно. Поэтому они считаются младшим из эльфийских родов.
402
Тургон — второй сын Финголфина, сводного брата Феанора. Тургон и Финрод (см. прим. [51] к этой гл.) ушли из Амана вместе с Феанором, но не участвовали в злых делах последнего. По дороге Феанор предал сыновей Финголфина и Финарфина, и пути сыновей Феанора и сыновей его сводных братьев разошлись. И Финрод, и Тургон основали, по внушению Вала/ра/ Ульмо, потаенные королевства. Финрод полагался на свои силы, Тургон действовал под руководством Ульмо. Недаром королевство первого располагалось под землей, а второго — на вершине горы («Сильмариллион»).
403
Белерианд — в «Сильмариллионе» название части Средьземелья, которая ушла под воду с концом Первой Эпохи и где разворачивались события этой Эпохи.
404
См. прим. [30] , выше.
405
Согласно «Сильмариллиону», первоначально источником Света в земле бессмертных, Валиноре, были Золотое и Серебряное Деревья — Лаурелин и Телперион. Особенно прекрасны были они в цвету. Мятежный Мелкор погубил Деревья, и с тех пор землю освещают их плоды — Солнце и Луна.
406
Уманиар/ы/ — согласно «Сильмариллиону», эльфы, которые вышли в путь к Валинору из Средьземелья, но не достигли Блаженных Островов.
407
Мориквенди, или Темные Эльфы, — согласно «Сильмариллиону» эльфы, которые, в отличие от эльфов Света, никогда не покидали Средьземелья и не видели Света Бессмертных Земель.
408
По прибытии мятежных эльфов в Средьземелье брат Финрода и сын Финарфина Ангрод — полукровка — отправился с посольством к единственному в Средьземелье эльфийскому королю — Тинголу. Но другим — чистокровным Нолдор/ам/ — не понравилось, как отреагировал Тингол на их появление в Средьземелье, поэтому они решили дезавуировать миссию Ангрода, под тем предлогом, что тот якобы вообще не имел права на роль посла как нечистокровный Нолдо/р/. Отсюда и горечь досады («Сильмариллион»).
409
Нарготронд — в «Сильмариллионе» обширное подземное королевство эльфов, основанное Финродом, братом Ангрода, сыном Финарфина. Прежде всего, Финрод сделал это потому, что его преследовали мрачные предчувствия, но важно здесь было и то, что он ясно видел необходимость размежеваться с «чистокровными» родственниками («Сильмариллион»).
410
Согласно «Сильмариллиону» эльфы «проснулись» в Средьземелье, на берегу озера Куэвиниэн, и Валар/ы/ не сразу отыскали их, а отыскав, сразу же позвали к себе — в землю Бессмертных, Аман (Валинор — часть Амана). Большинство эльфов откликнулось на призыв. Разделившись на племена, они двинулись на запад, но по пути племена претерпели много разных приключений, почему и судьба их оказалась впоследствии неодинаковой («Сильмариллион»).
411
Эмблематика — символико–аллегорический способ выражения, предполагающий особую наглядность. Согласно Симеону Полоцкому эмблема — «это картинка, объясненная стихами, обладающими силой убеждения, а иногда содержащими наставление». Классическая эмблема состоит из аллегорической картинки с девизом и подписью. В литературе эмблематичны сцены, насыщенные наглядно–аллегорическими, символическими описаниями–иллюстрациями к основному действию. У Толкина характерным примером этого может служить сцена возвращения Хьюрина в Гондолин. Оставшееся без ответа воззвание Хьюрина к Тургону служит как бы подписью к картине мрачного заката среди мертвенных гор. При желании здесь можно сформулировать и краткий девиз, «мораль».
412
Идрил — в «Сильмариллионе» дочь короля потаенного эльфийского королевства Гондолин Тургона («Сильмариллион»).
413
Королевство Гондолин пало в результате измены Маэглина — руководимый гордыней, он, в нарушение строжайшего приказа короля Тургона, делал вылазки за пределы королевства, был пойман слугами Врага — Моргота и, под угрозой пыток, а также соблазнившись обещанием получить за измену руку Идрил, выдал местонахождение Гондолина, дотоле Врагу неизвестное, и Гондолин пал («Сильмариллион»).
414
Цитата из пьесы Джона Уэбстера (1580–1625) «Герцогиня Мальфи» (1623).
415
Жена Толкина Эдит умерла в 1971 г. Толкин велел написать на ее могиле: «Эдит Мэри Толкин, Лутиэн, 1889–1971». В письме к сыну от 11 июля 1972 г. он писал: «Имя Лутиэн здесь значит очень многое, ибо она была моей Лутиэн (и знала это)» (327).
Сам он скончался 2 сентября 1973 г., и его дети добавили к надписи на могильном камне: «Джон Рональд Руэл Толкин, Берен, 1892–1973», хотя Толкин никогда не просил об этом специально.
416
Остров Оборотней, Тол–и–Нгаурот, — название, которое получил остров Тол Сирион после того, как его завоевал Моргот. На этом острове поселился слуга Моргота Саурон, которому служили оборотни–вервольфы (Черный Властелин «Властелина Колец») («Сильмариллион», гл. 18 «О разрушении Белерианда и конце Финголфина»).
417
См. прим. [17] к гл. 4.
418
«Мабиногион» — собрание древних валлийских легенд и сказаний, сложившееся к концу первого тысячелетия по P. X. на основе устной традиции. В «Мабиногионе» находят зачатки мифа о короле Артуре, а также многих легенд, изложенных Гальфридом Монмутским в его фантастической «Истории британского народа». Кроме того, в «Мабиногионе» немало воспоминаний о римском владычестве (искаженные имена императоров и др.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: