Виссарион Белинский - <Статьи о народной поэзии>

Тут можно читать онлайн Виссарион Белинский - <Статьи о народной поэзии> - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Критика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виссарион Белинский - <Статьи о народной поэзии> краткое содержание

<Статьи о народной поэзии> - описание и краткое содержание, автор Виссарион Белинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Цикл статей о народной поэзии примыкает к работе «Россия до Петра Великого», в которой, кратко обозревая весь исторический путь России, Белинский утверждал, что залог ее дальнейшего прогресса заключается в смене допетровской «народности» («чего-то неподвижного, раз навсегда установившегося, не идущего вперед») привнесенной Петром I «национальностью» («не только тем, что было и есть, но что будет или может быть»). Тем самым предопределено превосходство стихотворения Пушкина – «произведения национального» – над песней Кирши Данилова – «произведением народным».

<Статьи о народной поэзии> - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

<Статьи о народной поэзии> - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виссарион Белинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

141

Вместо слов: «знает правило: пей» в ПР: «знает любимое правило народной мудрости: пей».

142

В ПР зачеркнуто: «Все лица <���…> не видишь»

143

В издании Калайдовича: «в полтретья»

144

В издании Калайдовича:

Вместо уса было воткнуто
Два острые ножика булатные;
Вместо ушей было воткнуто
Два остра копья мурзамецкие.

145

В издании Калайдовича: «при своей».

146

Дужина (не «дюжина») – отпечаток колец на пальцах.

147

В ПР зачеркнуто: «и которое <���…> русского народа».

148

В ПР зачеркнуто: «эту несокрушимою <���…> русской натуры».

149

После слова «растет» в автографе было: «что у нас за…?»

150

После этого слова опущено: «совету советовать, крепку думушку думати про службу царскую и про службу воинскую»

151

В ПР зачеркнуто: «После них <���…> казацким» (в рукописи конец листа отрезан).

152

Сыпь – доля в складчине.

153

После слов: «пяти рублев» в ПР: «А за себя Василий дает пятьдесят рублев»

154

Полть – половина туши, туловища.

155

На протяжении X – первой трети XII вв. Новгород находился под властью киевских князей, но в результате восстания 1136 г. Новгород превратился в самостоятельную феодальную республику.

156

Вместо слов: «отнюдь не сделался <���…> общественном, торговом» в ПР: «не сделался ни Венециею, ни Амстердамом и ни одним из ганзеатических городов, с которыми он торговал. Равным образом новгородцы, сделавшись купцами, отнюдь не сделались гражданами правильно организованной республики: у них не было определенного разделения классов, ни малейшего понятия о праве личном, общественном и торговом»

157

Слова «без борьбы и особенных усилий» в ПР зачеркнуты.

158

Вместо слова: «мировой» в ПР: «общий»

159

Вместо слов: «органически-историческим» в автографе: «органически-политическим»

160

Вместо слов: «имела свои важные причины» в автографе: «была основательная и разумная»

161

После слов: «и завоеванного» в автографе было: «вот первый исходный пункт вражды двух сословий»

162

Братчина Николыцина – складчина для празднования николина дня.

163

В тексте былины: «начается» (надеется, думает).

164

После слов: «…русской удали» в ПР зачеркнуто: «и теперь <���…> не бесчестье»

165

Имеется в виду кружок Н. В. Станкевича, после смерти которого не только разрушились связи между бывшими единомышленниками, но и обнаружилось принципиальное расхождение во взглядах самого критика и К. С. Аксакова.

166

Двою – вдвойне.

167

После слов: «…исключения редки» в ПР зачеркнуто: «В этом <���…> с немцами»

168

Вместо слов: «опохмелиться <���…> разметывающейся» в ПР: «опохмелиться, а там опять на пост и на лишения, иногда без раскаяния, без сожаления, без вздохов и охов, а чаще всего с жалобами на горькую участь свою – и все это до нового праздника». Далее в ПР зачеркнуто: «Нет спору, что в этом есть своя сила, но нельзя и не согласиться, что форма, в которой проявляется эта сила, дика и чудовищна»

169

После слов: «…достоинстве этой» в ПР зачеркнуто: «Можно сказать <���…> с другой»

170

После слов: «…изданных г. Сахаровым» в ПР зачеркнуто: «Так как нам <���…> подробности»

171

После слов: «…чета Новугороду» в автографе зачеркнуто: «По этому началу можно думать, что главный характер пьесы – исторический; но исторического в ней нет ничего, а все сказочное, по местам не чуждое блесток поэзии»

172

После слов: «…бог весть…» в автографе зачеркнуто: «Сказавшись племяннику. Замятия Путятич (1 сл. нрзб. – Ред .) кончается, переставляется и учал Акундину отповедь читать: «Как и будешь ты во славном Новегороде, и ты ударь челом ему, Новугороду, и ты скажи, скажи ему, Новугороду»

173

Вместо слов: «быть историческим фактом» в ПР: «снабжать отдаленное потомство любопытными и важными историческими фактами»

174

Вместо слов: «я г. Сахаров <.»> там же» в ПР: «Почти все поэмы, содержание которых» Здесь изложено, рассказываются еще и на сказочный лад, как это было замечено выше. Разница».

175

В числе былин, которые, по утверждению Сахарова, якобы находились в рукописи купца Вельского (см. примеч. 131), была и сказка об Акундине – полностью выдуманная самим издателем. Сахаров, мировоззрение которого определялось доктриной «официальной народности», «в начале этой сказки… поместил трогательную интродукцию, от лица рассказчика, где изображается аркадская простота «чисто русской» патриархальной старины» (А. Н. Пыпин. Историй русской этнография, т. I. СПб., 1890, с. 309; см. также: Ц. К. Азадовский. История русской фольклористики, т. I, с. 359–360. Сюжет сказки заимствован из поэмы Ф. Н. Главки «Карелия, или Заточение Марфы Иоанновны Романовой» (1830).

176

См. примеч. 131.

177

В издании Сахарова: «дым».

178

Вместо слов: «поэм. Что до сказок <���…> вот причина» в ПР: «поэм. Скажем несколько слов об общем их характере. Содержание богатырских поэм очень бедно и потому утомительно и однообразно. Отсутствие мифических созерцаний, как зерна развития, внутреннего и гражданственного, ограниченная сфера народного быта, стоячесть жизни; вращавшейся вокруг себя без движения вперед – вот причина»

179

«Белинский, пожалуй, первый в русской критике в науке о фольклоре с такой отчетливостью понял и сумел показать, что за образами былинных богатырей скрываются определенные общественные отношения. Примером может служить анализ новгородских былин» (М. К. Азадовский. История русской фольклористики, т. I, с. 448).

180

Имеется в виду деятельность Петра I (подобный образ Петра – постоянный у Белинского). См. примеч. 15 к статье «Россия до Петра Великого».

181

После слов: «…и этих» в ПР вписан текст о русских народных сказках (см.: наст. изд., т. 6), а вместо «Теперь, сообразно <���…> историческим; этот»: «От поэм и сказок самый естественный переход к историческим песням. Этот»

182

Выходы – дани, оброки.

183

Вместо слов: «в них и» в ПР; «в этих столь близких ему событиях, и потому»

184

См. примеч. 144.

185

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виссарион Белинский читать все книги автора по порядку

Виссарион Белинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




<Статьи о народной поэзии> отзывы


Отзывы читателей о книге <Статьи о народной поэзии>, автор: Виссарион Белинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x