Олдос Хаксли - Двери восприятия. Рай и ад

Тут можно читать онлайн Олдос Хаксли - Двери восприятия. Рай и ад - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двери восприятия. Рай и ад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-08486-Х
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олдос Хаксли - Двери восприятия. Рай и ад краткое содержание

Двери восприятия. Рай и ад - описание и краткое содержание, автор Олдос Хаксли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книги выдающегося англо-американского прозаика ХХ века Олдоса Хаксли (1894–1963) влияли на умы нескольких поколений – в прямом и переносном смысле. Несколько менее известен Хаксли как философ и культуролог, увлекательно и тонко анализировавший историю искусства, культурное наследие человечества и саму человеческую душу. В этот сборник вошли работы классика, посвященные некоторым особенностям восприятия искусства.

Двери восприятия. Рай и ад - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Двери восприятия. Рай и ад - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олдос Хаксли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

Мировоззрение (нем.) – Прим. переводчика.

6

Кошачья музыка (нем.) – Прим. переводчика.

7

Великая тайна (лат.) – Прим. переводчика.

8

В своей монографии «Пейотизм Меномини», опубликованной в декабре 1952 года в Протоколах Американското Философского Общества, профессор Дж. С. Слоткин писал, что «постоянное употребление Пейоты, по-видимому, не приводит ни к какому возрастанию толерантности или зависимости. Я знаю многих людей, которые были пейотистами в течение сорока или пятидесяти лет. Количество Пейоты, употребляемое ими, зависит от торжественности случая; в общем и целом, они сейчас употребляют Пейоты не больше, чем много лет назад. К тому же, между ритуалами есть иногда интервалы по месяцу и более, и в эти периоды они обходятся без Пейоты, не чувствуя никакого стремления к ней. Лично я, даже после серии ритуалов, имевших место четыре уикэнда один за другим, ни увеличил количество принимаемой Пейоты, ни почувствовал никакой продолжающейся нужды принимать ее.»

Очевидно, что имелись веские причины, чтобы «легально объявить Пейоту наркотиком или запретить ее использование решением федерального правительства». Но, тем не менее, «в течение долгой истории контакта индейцев с белыми белые официальные лица обычно пытались подавить употребление Пейоты, поскольку она представляла собой нарушение их собственных нравов. Но такие попытки обычно проваливались.» В примечании д-р Слоткин добавляет, что «удивительно слышать фантастические истории о воздействии Пейоты и о природе ритуала, которые рассказывают официальные лица из белых или индейцев-католиков в Резервации Меномини. Ни у одного из них не было непосредственного опыта, касающегося этого растения или религии, но все же некоторые считают себя авторитетами и пишут об этом официальные доклады.» – Прим. автора.

9

Святые яды, божественные опьянения (фр.) – Прим.переводчика.

10

Наиподлиннейшие слова (лат.) – Прим. переводчика.

11

См. Приложение I.

12

См. Приложение II.

13

В данном случае понятие «Серафим» является видовым наименованием и употребляется собирательно. У Блейка (например, в «Книге Тэль») оно никак не толкуется. – Прим. переводчика.

14

Естественен (фр.) – Прим. переводчика.

15

Феерия (фр.) – Прим. переводчика.

16

См. Приложение III.

17

См. Приложение IV.

18

Размышление философа (фр.) – Прим. переводчика.

19

А.К.Кумарасвами. Трансформация природы в искусстве, стр.40.

20

См. Приложение V.

21

М.А.Сешейе. Дневник шизофренички. Париж, 1950.

22

См. Приложение VI.

23

См. Приложение VII.

24

См. Приложение VIII.

25

Слабая или легкая форма эпилепсии (фр.) – Прим. переводчика.

26

На данный случай (лат.) – Прим. переводчика.

27

См. «Биологию человеческого голодания» А.Кейса (Изд-во Университета Миннесоты, 1950), а также недавние (1955) отчеты о работах по исследованиям роли витаминных дефицитов в умственных заболеваниях, выполненных д-ром Джорджем Уотсоном и его помощниками в Южной Калифорнии. – Прим. автора.

28

Здесь: отсюда вовсе не следует (лат) – Прим. переводчика.

29

На деле (лат.) – Прим. переводчика.

30

Здесь: по праву (лат.) – Прим. переводчика.

31

Здесь: по божественному праву (лат.) – Прим. переводчика.

32

Живой картиной (фр.) – Прим. переводчика.

33

Здесь: светящейся душой (лат.) – Прим. переводчика.

34

Волшебный фонарь (лат.) – Прим. переводчика.

35

До тошноты (лат.) – Прим. переводчика.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олдос Хаксли читать все книги автора по порядку

Олдос Хаксли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двери восприятия. Рай и ад отзывы


Отзывы читателей о книге Двери восприятия. Рай и ад, автор: Олдос Хаксли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x