Евгений Крушельницкий - О чём поёт государство
- Название:О чём поёт государство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Крушельницкий - О чём поёт государство краткое содержание
Они разные, как и народы. Одни веками зовут на бой, другие молятся и просят помощи у небес, третьи просто радуются и благодарят свою родину за счастье в ней жить. В любом случае авторы гимнов стараются сказать о самом главном. А проживёт ли песня лишь до смены власти или останется на века — это уж как получится.
О чём поёт государство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С благополучием народа не преуспел. Зимбабвийский доллар несколько раз деноминировали: тысяча старых за один новый, потом десять миллиардов к одному, потом — триллион… Банка пива дорожала за час на 50 миллионов. Дело кончилось тем, что национальную валюту упразднили и перешли на нормальные деньги — доллары, фунты, евро, на худой конец — рэнды, пулу, рупии…
Зато на личные нужды хватало. Один только день рождения в 2015 г. обошелся в 650 тысяч фунтов стерлингов. И это в стране, где каждый третий ребёнок умирает от голода. Ясно, что благотворительные организации, неравнодушные к этой проблеме, возмутились.
О расправах с политическими противниками говорить не будем, здесь он ничем не отличался от своих коллег-диктаторов. Вот как образно выразился президент в своей речи после победы на выборах: «Те, кто проиграл выборы, могут пойти и удавиться, если желают. Даже если они сдохнут, ни одна собака не захочет обнюхать их трупы».
В мае 2015-го побывал в Москве, на торжествах по случаю 70-летия победы. Стоял среди немногих иностранных гостей.
Ну, а слова насчёт образцовых вождей — в гимне это всего лишь пожелание. Как видим, очень актуальное.
Кабо-Верде
«Единство, труд, прогресс»
Песнь свободы
Слова — А. С. Лопиш.
Музыка — А. Т. Силва.
Пой, брат, пой, мой брат,
Ту песню, что свободе — гимн, а человеку — уверенность.
С достоинством посей семя в пыли голого острова.
В жизненных неурядицах надежда столь же велика,
Как море, что обнимает нас.
Недремлющий страж морей и ветров
Между звëздами и Атлантическим океаном,
Напевай Песнь свободы.
Пой, брат, пой, мой брат, ту песню,
Что свободе — гимн, а человеку — уверенность.
Кабо-Верде — это несколько островов в шестистах километрах от самой западной точки Африки — полуострова Зелёный мыс (десять звёзд на гербе символизируют десять крупных населённых островов). После обретения независимости в 1975 г. государство так и называли — Республика Острова Зелёного Мыса. Потом по просьбе правительства название перестали переводить на другие языки и пользуются португальским — Кабо-Верде, потому что эти места почти полтысячелетия были колонией и назывались Португальской Гвинеей. Два десятилетия страна не имела своего гимна, пользуясь государственным символом соседки — Гвинеи-Бисау, пока в 1996 г. не утвердили «Песнь свободы».
Главная статья доходов — туризм: многих сюда тянет отдохнуть от цивилизации. Да и обстановка спокойная: смертную казнь здесь не применяли с 1835 г., пока вовсе не отменили. На острова охотно приезжают любители сёрфинга, а множество коралловых рифов с экзотической живностью — это уже для любителей подводного плавания. А местные жители уверенно поют свою песню свободы и не теряют надежды на лучшее.
Камерун
«Мир, труд, Отечество»
О, Камерун, колыбель наших предков
Слова и музыка — Р. Д. Афаме.
О Камерун,
Ты колыбель наших предков,
Святой храм, где они обрели покой,
В воде твоих почв их слезы и кровь, и пот,
Когда на холмах твоих выросли розы.
Дорогая Родина, твой язык бесценен!
Сможем ли мы когда-нибудь расплатиться за него?
Ради тебя мы победим в труде с любовью и миром,
Будем имени твоему всегда верны!
Припев:
Земля обетованная, земля славы!
Ты единственное хранилище жизни и радости!
Да будет честь твоя, преданность тебе
И душевная привязанность во веки веков.
От Шари, откуда течёт, изгибаясь, Манго
До берегов скромного Бумба-стрим
Да сомкнутся сыны твои,
Могучие, как горы Буэа.
Привьют им любовь милые тропы,
Пусть они не жалеют об ошибках прошлого,
Проявят преданность Матери-Африке,
Пусть эта истина станет вечной.
Припев
Когда португальские моряки впервые сошли на камерунский берег, то в устье местной реки обнаружили множество креветок, и назвали ее Риу-душ-Камаронеш — река креветок. Эти креветки потом и дали название всей стране.
В двадцатые годы прошлого века Камерун поделили англичане и французы, и с получением независимости в 1960 г. в стране стало два официальных языка, что, впрочем, не мешает местному населению говорить ещё примерно на 250-ти. В этом отношении камерунцам нет равных в мире. Да и английский с французским у них своеобразные: это пиджин, упрощённый язык, который получается, когда два разноязычных человека пытаются договориться на третьем языке, который, к тому же, плохо знают. И вот давние исторические события в 2017 г. привели к массовым протестам англоговорящего меньшинства, усмотревшего в говорящих по-французски своих угнетателей. Были и убитые, и беженцы, а конфликт теперь называют англоязычным кризисом.
Удалось ли камерунцам, которые поют свой гимн с середины прошлого века, устроить на любимой родине жизнь по своему вкусу?
Сегодня это одна из наиболее развитых африканских стран, хотя половина населения живёт за чертой бедности. Да и цена достижений порой чрезмерна: ценные породы дерева идут на экспорт, и в итоге целые регионы страны превратились в пустыню. А нищета способствует торговле людьми, в первую очередь это касается женщин и детей. Исправить положение в какой-то степени помогает туризм, сулящий гостям пляжи, природные красоты и местную экзотику.
Кения
«Трудиться вместе»
О, Боже Всетворящий
Слова — Г. Хислоп и др.
Музыка — народная.
Боже Всетворящий,
Благослови нашу землю и народ.
Справедливость наш щит,
Чтобы мы жили в единстве,
Мире и свободе.
Много можно найти в нашей стране.
Пусть все обретут
Сильные и честные сердца.
Служба наша серьёзна,
И наша родина Кения —
Наследие великолепия.
Мы встанем, чтобы её защитить,
И будем единодушны,
Чтобы строить всем народом.
И слава Кении,
Плод нашего труда,
Заполнит благодарно все сердца.
12 декабря 1963 года в столице Кении Найроби первый президент Джомо Кениата спустил флаг Великобритании, сделав свою родину независимым государством.
В своей инаугурационной речи он провозгласил «Харамбее!» Этот клич рыбаков, который на суахили означает
«Потянем вместе!» стал девизом страны, но у нас его переводят и как «Давайте работать вместе».
Нгенги ва Камау родился в семье племени кикуйю. В 23 года принял христанство и стал Джонстоном Камау. Потом снова поменял имя, под которым стал известен всему миру — Джомо Кениата (Джомо — «пылающее копье», Кениата — «свет Кении»). Учился, работал, занимался политикой. Стал лидером партии, которая боролась за независимость, а потом возглавил и страну.
В тридцатые годы прошлого века учился в Москве, что и повлияло на его социалистические идеи. Только вот социализм он представлял по-своему: «Каждый человек выполняет свой долг по отношению к своим соседям и к общине, а община, в свою очередь, является источником его безопасности». То есть никаких экспроприаций, поощрение частного предпринимательства и уверенное движение по капиталистическому пути. А недостатки капитализма можно сгладить, по мнению Кениаты, традициями африканской общины и идеалами кенийского народа. (Это он ещё не знал, что внук знахаря кенийского племени луо по имени Обама станет американским президентом).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: