Раиса Сорокина - Сразить наповал. #Резюме. Как получить приглашение на собеседование?
- Название:Сразить наповал. #Резюме. Как получить приглашение на собеседование?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2018
- ISBN:9785449326423
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раиса Сорокина - Сразить наповал. #Резюме. Как получить приглашение на собеседование? краткое содержание
Сразить наповал. #Резюме. Как получить приглашение на собеседование? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
б) точка с запятой, если элементы не совсем просты, со знаками препинания внутри, обозначены цифрой с закрывающей скобкой (1)), строчной буквой с закрывающей скобкой (a)), наборным знаком ( – ) и начинаются со строчной буквы (a), т. е. строчной букве в начале элемента соответствует точка с запятой в конце его. Пример – настоящий перечень;
в) точка, если элементы обозначены цифрой с точкой (1.) или прописной буквой с точкой (A.). Точке после обозначения элемента соответствует точка в конце элемента.
Правило №9. Использования знака косой черты /
Сфера применения знака / (косая черта) – научная и деловая речь. Он употребляется в функции, близкой к союзам и и или, как знак альтернативности понятий или обозначения единого сложного понятия, напр.: проблема слитных/раздельных написаний; покупка/продажа ценных бумаг; менеджер по продажам/торговый представитель.
Обратите внимание: косая черта пишется без пробела с обеих сторон.
Правило №10. Оформление номера телефона
Номера телефонов принято писать, отделяя дефисом по две цифры справа налево, например: 99-85-90. В номерах телефонов с числом цифр больше шести отделяют крайнюю левую группу в три цифры: 990-00-00.
Предпочтительнее указывать в резюме:
номер мобильного телефона: +7 123-45-67,
номер с кодом города: (123) 123-45-67.
В резюме лучше ставить двоеточие после сокращения слова «тел.:» (тел.: 123-45-67). При этом написание – «тел.» без двоеточия тоже соответствует правилам.
N. B.
Правила в этой главе касаются составления резюме исключительно на русском языке. Для написания резюме на английском и других иностранных языках соблюдайте стандарты деловой письменной коммуникации, принятые в этих странах.
ЛАЙФХАКИ
• Для создания CVs на английском языке рекомендую использовать справочные пособия одного из самых известных университетов США и всего мира – Гарварда.
• Семь раз проверьте, один раз отправьте. Просканировать резюме на предмет орфографических, грамматических и стилистических ошибок можно с помощью бесплатных онлайн-сервисов. Например:
www.text.ru
www.онлайн-исправление.рф
Источники
1. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. С. 282—286.
2. А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора. 2-е изд., М., 2003. С. 38—44.
3. Русский орфографический словарь РАН [Электронный ресурс] / Под ред. В. В. Лопатина – Электрон. дан. – М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ, 2005.
Послесловие
Есть такой анекдот:
«Приходит новый рекрутер в крупную консалтинговую компанию. На его столе в первый же день лежит кипа резюме потенциальных кандидатов. Сотрудник в ужасе спрашивает своего начальника:
– Скажите, а эта кипа на месяц?
– Нет, на сегодня.
– Но как же всё это разобрать за день и оценить каждого кандидата?
Начальник берет огромную кипу, делит ее на глаз пополам, одну половину выбрасывает в мусорное ведро, а другую отдает сотруднику:
– В нашем деле неудачливые не нужны, а вот со второй половиной и побеседовать можно».
Удачи вам, удачливые вы мои!
Ну, а если серьезно, то теперь вы:
• узнали, каким должно быть резюме в 2018 году.
• добавили важные детали в резюме, о которых другие соискатели даже не догадываются.
• можете быть уверенны в том, что сделали все, что в ваших силах, чтобы позиционировать себя как лучшего кандидата.
Пришло время нажать кнопку «отправить», не так ли?
Ваша работа над резюме будет вознаграждена. Всегда.
Для вашего успеха,
Раиса Сорокина
Глоссарий
Nota Bene –(лат. notate bene, произносится как но́та бэ́нэ), сокр. N.B., NB, нотабене – отметка, примечание, чтобы обратить внимание на какую-либо часть текста.
Резюме – (фр. resume, от resumer «излагать вкратце») составленный по определенным правилам перечень сведений о претенденте на работу. Краткое изложение речи, краткий вывод.
CV – резюме(лат. сurriculum vitae – «ход жизни») краткое описание жизни и профессиональных навыков. Термины CV и резюме в России часто применяются как полные синонимы и обозначают документ, который соискатель предоставляет потенциальному работодателю, выставляя свою кандидатуру на открытую вакансию.
HR – (англ. Human Resource – человеческие ресурсы) кадровая служба.
HR-менеджер – (англ. «human research manager») менеджер по персоналу, в задачи которого входит подбор персонала. Обычно – наемный сотрудник, осуществляющий подбор персонала для компании, в которой работает сам.
Рекрутер – (англ. recruiter – «вербовать, привлекать к участию; комплектовать») специалист, в чьи обязанности входит подбор сотрудников для других компаний по заказу/кадровых агентств.
Профиль должности – набор профессиональных и личных компетенций, которым должен соответствовать претендент на ту или иную должность. Это определенный стандарт, который описывает обязанности, а также квалификационные и личные параметры претендента. Совокупность основных знаний, умений и навыков, необходимых для выполнения задач для конкретной должности/профессии/специальности.
Описание вакансии – документ, состоящий из четырех основных разделов: сфера компании, должность, обязанности и требования к квалификации.
Скрининг —(англ. screening «отбор, сортировка») – одна из технологий быстрого отбора резюме соискателей по заданным формальным параметрам: образование, опыт работы, желаемая заработная плата, возраст, пол, навыки, умения, сфера деятельности и пр. Мотивация, личностные качества и другие психологические особенности кандидатов при скрининге не исследуются.
SMART – это мнемоническая аббревиатура, используемая в менеджменте и проектном управлении для определения целей и постановки задач.
– Specific (конкретность)
– Measurable (измеримая)
– Attainable (достижимая)
– Relevant (релевантная)
– Time-bounded (определенная во времени)
Компетенция – (от англ. competence – соответствовать, подходить) способность сотрудника выполнять определенную работу и решать определённый класс профессиональных задач; совокупность навыков, знаний и релевантного опыта, необходимых для эффективной деятельности в заданной предметной области.
KPI – (англ. Key Performance Indicators, KPI) – ключевые показатели эффективности.
SEO – (англ. search engine optimization, SEO) – Поиско́вая оптимиза́ция. Комплекс мер по внутренней и внешней оптимизации для поднятия позиций сайта в результатах выдачи поисковых систем по определённым запросам пользователей, с целью увеличения сетевого трафика и потенциальных клиентов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: