Вера Мильчина - «Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I

Тут можно читать онлайн Вера Мильчина - «Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика, издательство Новое литературное обозрение, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-08443
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Мильчина - «Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I краткое содержание

«Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I - описание и краткое содержание, автор Вера Мильчина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Историческое влияние Франции на Россию общеизвестно, однако к самим французам, как и к иностранцам в целом, в императорской России отношение было более чем настороженным. Николай I считал Францию источником «революционной заразы», а в пришедшем к власти в 1830 году короле Луи-Филиппе видел не «брата», а узурпатора. Книга Веры Мильчиной рассказывает о злоключениях французов, приезжавших в Россию в 1830-1840-х годах. Получение визы было сопряжено с большими трудностями, тайная полиция вела за ними неусыпный надзор и могла выслать любого «вредного» француза из страны на основании анонимного доноса. Автор строит свое увлекательное повествование на основе ценного исторического материала: воспоминаний французских путешественников, частной корреспонденции, донесений дипломатов, архивов Третьего отделения, которые проливают свет на истоки современного отношения государства к «иностранному влиянию». Вера Мильчина – историк русско-французских связей, ведущий научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований РГГУ и Школы актуальных гуманитарных исследований РАНХиГС.

«Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Мильчина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Донесения Кобервейна даны в переводе с французского; русские слова выделены прямым.

4

О голубых мундирах жандармов см. выше, с. 33.

5

Петр Хрисанфович Обольянинов (1752–1841), в 1800–1801 годах генерал-прокурор, заведовавший тайной канцелярией, прослыл безжалостным инквизитором. В 1819–1828 годах он был московским губернским предводителем дворянства.

6

К этим словам сам Потемкин сделал примечание: «Россия еще далеко отстоит от духа мятежей и крамол, ужасных плодов препросвещения , если так можно выразиться, свет самого просвещения еще далеко не озарил всей России, еще многое потребно время, чтобы он во всех сословиях мог принести зрелые свои плоды; тогда только, может быть, дозволено будет опасаться их гнилости, то есть следствий препросвещения, иначе сказать, духа иллюминизма . Этой эпохи для России, конечно, ни мы ниже сыновья наши не доживем. Но дабы гнилость плодов не одолела и иллюминизм не принял верха над прямым направлением умов, с пользою можно употребить предохранительные меры. Надежнейшей из них казалось бы ближайшее наблюдение за тем, чтобы в общественном воспитании первым предметом и непрестанным занятием было укоренение правил чистой веры, страха и любви к Богу и Государю в воспитанниках, правил без всякого сомнения выносимых ими из недр родительских, чтобы без изъятия все науки преподаваемы были, но все на основных сих правилах ».

7

Примечание Потемкина: «К сожалению сознаться должно, что завелось в Москве гнездо каких-то нувеллистов дворян, которые грязноту своих прежних или настоящих дел думают прикрыть предосудительными рассказами о других. О, сии всегда готовы вымышлять речи, происшествия или что ни есть случившееся пополнять чернотой своей души. Но храни Боже им давать веру!»

8

Орденом этим Шульгин в самом деле был награжден, но позже, за участие в военных действиях против мятежной Польши в 1830–1831 годах.

9

О ней см. подробнее в главе шестой.

10

Согласно официальной информации, напечатанной в газетах уже после церемонии, «в сей день в строю находилось 92 340 человек войска, а именно: 86 батальонов пехоты и 106 с половиной эскадронов конницы при 248 орудиях. Сверх сего на реке Неве поставлено было около 15 судов» (Санкт-Петербургские ведомости. 1834. 1 сент.).

11

Жозеф Мезон, отправившийся в Париж в качестве дипломатического курьера.

12

Возможно, здесь по неосмотрительности Монферрана имела место путаница между французским триколором (сине-бело-красным вертикальным) и российским флагом торгового флота (бело-сине-красным горизонтальным).

13

Можно ли удержаться от смеха? ( лат .; Гораций. Наука поэзии, 5).

14

Полина Руже, жена адресата письма, Полена Париса.

15

Парис имеет в виду ту самую французскую антрепризу Карцовой, о которой шла речь выше в главе третьей. Труппа должна была начать представления 15 ноября 1828 года, но траур по императрице Марии Федоровне, скончавшейся 24 октября 1828 года, задержал открытие до января 1829 года.

16

Это и есть упомянутая в перлюстрированном письме Полина.

17

В описываемую эпоху город в Курляндской губернии близ прусской границы; ныне литовская Паланга.

18

Город в Восточной Пруссии, ныне литовская Клайпеда.

19

Вся переписка о Бакье и, разумеется, с Бакье велась по-французски.

20

Об истории Дюрана я уже рассказала подробнее в статье «Шарль Дюран – французский журналист в немецком городе на службе у России» (в книге «Россия и Франция»). Кстати, Дюран тоже состоял в секретной переписке с Бенкендорфом, причем именовал шефа жандармов Сен-Жоржем.

21

Правильно будочники, то есть полицейские сторожа у караульной будки.

22

Судейские, получившие некогда дворянский чин от короля за гражданскую службу.

23

Опускаю дальнейший перечень политических и государственных деятелей Июльской монархии (министров и депутатов), которых легитимистская «Мода» презирает за незнатное происхождение.

24

В оригинале неологизм patrouillotisme.

25

Этот круг у Данте предназначен для предателей и изменников.

26

Неофициальное название правящей партии.

27

Орлов в это время был графом, а в княжеское достоинство возведен только в день коронации Александра II в 1856 году. Но, должно быть, сочинители (как мы это уже видели на примере Александра Бакье, героя главы одиннадцатой) исходили из того, что всякий русский – князь.

28

То есть очаги восстаний (во время Великой французской революции Вандея была центром контрреволюционных мятежей).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Мильчина читать все книги автора по порядку

Вера Мильчина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I отзывы


Отзывы читателей о книге «Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I, автор: Вера Мильчина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x